Salmos 32
A Conservative Version (ACV) vs ARIB
1 Blessed are those (LXX/NT) whose transgression is forgiven, whose sin is covered.
1 Bem-aventurado aquele cuja transgressão é perdoada, e cujo pecado é coberto.
2 Blessed is the man to whom LORD does not impute sin, and in whose spirit there is no deceit.
2 Bem-aventurado o homem a quem o Senhor não atribui a iniqüidade, e em cujo espírito não há dolo.
3 When I kept silence, my bones wasted away through my groaning all the day long.
3 Enquanto guardei silêncio, consumiram-se os meus ossos pelo meu bramido durante o dia todo.
4 For day and night thy hand was heavy upon me. My moisture was changed [as] with the drought of summer. Selah.
4 Porque de dia e de noite a tua mão pesava sobre mim; o meu humor se tornou em sequidão de estio.
5 I acknowledged my sin to thee, and I did not hide my iniquity. I said, I will confess my transgressions to LORD, and thou forgave the iniquity of my sin. Selah.
5 Confessei-te o meu pecado, e a minha iniqüidade não encobri. Disse eu: Confessarei ao Senhor as minhas transgressões; e tu perdoaste a culpa do meu pecado.
6 For this let everyone who is devout pray to thee in a time when thou may be found. Surely when the great waters overflow they shall not reach to him.
6 Pelo que todo aquele é piedoso ore a ti, a tempo de te poder achar; no trasbordar de muitas águas, estas e ele não chegarão.
7 Thou are my hiding-place. Thou will preserve me from trouble. Thou will encompass me around with songs of deliverance. Selah.
7 Tu és o meu esconderijo; preservas-me da angústia; de alegres cânticos de livramento me cercas.
8 I will instruct thee and teach thee in the way which thou shall go. I will counsel thee with my eye upon thee.
8 Instruir-te-ei, e ensinar-te-ei o caminho que deves seguir; aconselhar-te-ei, tendo-te sob a minha vista.
9 Become ye not as the horse, or as the mule, which have no understanding, whose trappings must be bit and bridle to hold them in, [else] they will not come near to thee.
9 Não sejais como o cavalo, nem como a mula, que não têm entendimento, cuja boca precisa de cabresto e freio; de outra forma não se sujeitarão.
10 Many sorrows shall be to the wicked, but he who trusts in LORD, loving kindness shall encompass him about.
10 O ímpio tem muitas dores, mas aquele que confia no Senhor, a misericórdia o cerca.
11 Be glad in LORD, and rejoice, ye righteous. And shout for joy, all ye who are upright in heart.
11 Alegrai-vos no Senhor, e regozijai-vos, vós justos; e cantai de júbilo, todos vós que sois retos de coração.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 32, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.