Salmos 126

A Conservative Version (ACV) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 When LORD brought back those who returned to Zion, we were like those who dream.
1 Quando o Senhor trouxe do cativeiro os que voltaram a Sião, estávamos como os que sonham.
2 Then our mouth was filled with laughter, and our tongue with singing. Then they said among the nations, LORD has done great things for them.
2 Então, a nossa boca se encheu de riso, e a nossa língua, de cânticos; então, se dizia entre as nações: Grandes coisas fez o Senhor a estes.
3 LORD has done great things for us. We are glad.
3 Grandes coisas fez o Senhor por nós, e, por isso, estamos alegres.
4 Turn again our captivity, O LORD, as the streams in the South.
4 Faze-nos regressar outra vez do cativeiro, Senhor , como as correntes do Sul.
5 Those who sow in tears shall reap in joy.
5 Os que semeiam em lágrimas segarão com alegria.
6 He who goes forth and weeps, bearing seed for sowing, shall doubtless come again with joy, bringing his sheaves.
6 Aquele que leva a preciosa semente, andando e chorando, voltará, sem dúvida, com alegria, trazendo consigo os seus molhos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 126, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.