Provérbios 24
A Conservative Version (ACV) vs NTLH
1 Be not thou envious against evil men, nor desire to be with them.
1 Não tenha inveja dos maus, nem procure ter amizade com eles.
2 For their heart meditates oppression, and their lips talk of mischief.
2 Eles só pensam em violências e, quando falam, é para ferir alguém. — 20 —
3 Through wisdom a house is built, and by understanding it is established,
3 Com a sabedoria se constrói o lar e sobre a prudência ele se firma.
4 and by knowledge the chambers are filled with all precious and pleasant riches.
4 Na casa da pessoa sábia os quartos ficam cheios de coisas bonitas e de valor. — 21 —
5 A wise man is strong, yea, a man of knowledge increases might.
5 Ser sábio é melhor do que ser forte; o conhecimento é mais importante do que a força.
6 For by wise guidance thou shall make thy war, and in the multitude of counselors there is safety.
6 Afinal, antes de entrar numa batalha, é preciso planejar bem, e, quando há muitos conselheiros, é mais fácil vencer. — 22 —
7 Wisdom is too high for a fool. He opens not his mouth in the gate.
7 Os provérbios dos sábios são profundos demais para serem entendidos pelos tolos; quando são discutidos assuntos importantes, os tolos não têm nada para dizer. — 23 —
8 He who devises to do evil, men shall call him a mischief-maker.
8 Quem planeja o mal será chamado de “criador de problemas”.
9 The thought of folly is sin. And the scoffer is an abomination to men.
9 Os planos dos que não têm juízo são pecados. Todos odeiam quem vive zombando dos outros. — 24 —
10 If thou faint in the day of adversity, thy strength is small.
10 Quem é fraco numa crise é realmente fraco. — 25 —
11 Deliver those who are carried away to death, and hold thou back those who are ready to be slain.
11 Procure salvar quem está sendo arrastado para a morte.
12 If thou say, Behold, we did not know this, Does not he who weighs the hearts consider it? And he who keeps thy soul, does he not know it? And shall not he render to every man according to his work?
12 Você pode dizer que o problema não é seu, mas Deus conhece o seu coração e sabe os seus motivos. Ele pagará de acordo com o que cada um fizer. — 26 —
13 My son, eat thou honey, for it is good, and the droppings of the honeycomb, which are sweet to thy taste,
13 Meu filho, coma mel, pois o mel faz bem. Assim como o favo de mel é doce na sua língua,
14 so the knowledge of wisdom [is] to thy soul. If thou have found it, then there shall be a reward, and thy hope shall not be cut off.
14 assim também a sabedoria é boa para a sua alma. Se você a conseguir, terá um bom futuro e não perderá a esperança. — 27 —
15 Lay not in wait, O wicked man, against the habitation of the righteous. Do not destroy his resting place.
15 Você, homem perverso, não fique espiando a casa do homem honesto para assaltá-la.
16 For a righteous man falls seven times, and rises up again, but the wicked are overthrown by calamity.
16 A pessoa honesta pode cair muitas vezes, que sempre se levanta de novo. Mas a desgraça acaba com os maus. — 28 —
17 Rejoice not when thine enemy falls, and let not thy heart be glad when he is overthrown,
17 Não fique contente quando o seu inimigo cair na desgraça.
18 lest LORD see it, and it displease him, and he turn away his wrath from him.
18 O Senhor Deus vai saber que você ficou contente com isso e não vai gostar. E ele poderá parar de castigar esse inimigo. — 29 —
19 Fret not thyself because of evil-doers, nor be thou envious at the wicked.
19 Não se revolte por causa dos maus, nem tenha inveja deles.
20 For there shall be no reward to the evil man. The lamp of the wicked shall be put out.
20 Os pecadores não têm futuro; eles são como uma luz que está se apagando. — 30 —
21 My son, fear thou LORD and the king, [and] do not associate with those who are given to change.
21 Meu filho, tema a Deus , o Senhor , e respeite as autoridades. Não se envolva com as pessoas que se revoltam contra eles,
22 For their calamity shall rise suddenly, and the destruction from them both, who knows it?
22 pois num instante elas podem se arruinar. Você pode fazer uma ideia da destruição que Deus ou as autoridades podem causar?
23 These also are from the wise: To have respect of persons in judgment is not good.
23 Estas coisas também foram ditas por homens sábios: O juiz não deve favorecer ninguém.
24 He who says to a wicked man, Thou are righteous, peoples shall curse him, nations shall abhor him.
24 Se ele declarar inocente um homem que é culpado, será amaldiçoado e odiado por todos.
25 But to those who rebuke [him] shall be delight, and a good blessing shall come upon them.
25 Porém os juízes que castigam o culpado receberão bênçãos e gozarão de boa fama.
26 He who gives a right answer kisses the lips.
26 A resposta sincera é sinal de uma amizade verdadeira.
27 Prepare thy work outside, and make it ready for thee in the field, and afterwards build thy house.
27 Não construa a sua casa, nem forme o seu lar até que as suas plantações estejam prontas e você esteja certo de que pode ganhar a vida.
28 Be not a witness against thy neighbor without cause, and deceive not with thy lips.
28 Se você não tiver motivo, não seja testemunha contra o seu vizinho, nem fale mal dele.
29 Say not, I will do so to him as he has done to me; I will render to the man according to his work.
29 Nunca diga: “Vou lhe pagar com a mesma moeda. Vou acertar as contas com ele!”
30 I went by the field of the sluggard, and by the vineyard of the man void of understanding.
30 Eu andei pelos campos e plantações de uva de um homem tolo e preguiçoso.
31 And, lo, it was all grown over with thorns. The face of it was covered with nettles, and the stone wall of it was broken down.
31 Tudo estava cheio de espinhos e coberto de mato, e o muro de pedras havia caído.
32 Then I beheld, and considered well. I saw, and received instruction:
32 Olhei para aquilo, pensei bem e aprendi a seguinte lição:
33 [Yet] a little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to sleep,
33 Durma um pouco mais, cruze os braços e descanse mais um pouco;
34 so thy poverty shall come as a robber, and thy want as an armed man.
34 mas, enquanto você estiver dormindo, a pobreza o atacará como um ladrão armado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.