Provérbios 24
A Conservative Version (ACV) vs BKJ
1 Be not thou envious against evil men, nor desire to be with them.
1 Não tenhas invejas dos homens maus, nem desejes estar com eles;
2 For their heart meditates oppression, and their lips talk of mischief.
2 porque o seu coração medita a destruição, e os seus lábios falam de danos.
3 Through wisdom a house is built, and by understanding it is established,
3 Através da sabedoria se edifica uma casa, e pelo entendimento ela é estabelecida;
4 and by knowledge the chambers are filled with all precious and pleasant riches.
4 e pelo conhecimento se encherão as câmaras com todas as riquezas preciosas e agradáveis.
5 A wise man is strong, yea, a man of knowledge increases might.
5 Um homem sábio é forte; sim, um homem de conhecimento aumenta a força.
6 For by wise guidance thou shall make thy war, and in the multitude of counselors there is safety.
6 Porque com conselhos sábios tu farás a guerra; e na multidão de conselheiros há segurança.
7 Wisdom is too high for a fool. He opens not his mouth in the gate.
7 A sabedoria é alta demais para um tolo; ele não abre a sua boca no portão.
8 He who devises to do evil, men shall call him a mischief-maker.
8 Aquele que pensa em fazer o mal, será chamado de pessoa danosa.
9 The thought of folly is sin. And the scoffer is an abomination to men.
9 O pensamento do tolo é pecado, e o escarnecedor é uma abominação aos homens.
10 If thou faint in the day of adversity, thy strength is small.
10 Se te enfraqueceres no dia da adversidade, tua força é pequena.
11 Deliver those who are carried away to death, and hold thou back those who are ready to be slain.
11 Livra os que estão sendo levados para a morte, e os que estão prestes a serem mortos, a esses detém.
12 If thou say, Behold, we did not know this, Does not he who weighs the hearts consider it? And he who keeps thy soul, does he not know it? And shall not he render to every man according to his work?
12 Se dizes: Eis que não sabíamos; aquele que pondera o coração não o considerou? E aquele que guarda a tua alma, não sabe disso? Não retribuirá cada homem de acordo com suas obras?
13 My son, eat thou honey, for it is good, and the droppings of the honeycomb, which are sweet to thy taste,
13 Meu filho, come mel, porque é bom; e o favo de mel é doce ao teu paladar;
14 so the knowledge of wisdom [is] to thy soul. If thou have found it, then there shall be a reward, and thy hope shall not be cut off.
14 assim será para a tua alma o conhecimento da sabedoria; quando o tiveres encontrado, então haverá uma recompensa e a tua expectativa não será cortada.
15 Lay not in wait, O wicked man, against the habitation of the righteous. Do not destroy his resting place.
15 Não fiques à espreita, ó homem perverso, contra a habitação do justo; não estragues o seu lugar de repouso;
16 For a righteous man falls seven times, and rises up again, but the wicked are overthrown by calamity.
16 porque um homem justo cai sete vezes, e se levanta novamente, mas os perversos cairão no mal.
17 Rejoice not when thine enemy falls, and let not thy heart be glad when he is overthrown,
17 Quando teu inimigo cair, não te regozijes, nem deixes que alegre-se o teu coração quando ele tropeçar;
18 lest LORD see it, and it displease him, and he turn away his wrath from him.
18 para que o SENHOR não o veja, e isso o desagrade, e desvie dele a sua ira.
19 Fret not thyself because of evil-doers, nor be thou envious at the wicked.
19 Não te desgastes por causa dos homens maus, nem tenhas inveja dos perversos,
20 For there shall be no reward to the evil man. The lamp of the wicked shall be put out.
20 porque não haverá recompensa para o homem mau; e a lâmpada do perverso será apagada.
21 My son, fear thou LORD and the king, [and] do not associate with those who are given to change.
21 Meu filho, teme ao SENHOR e ao rei, e não te intrometas com aqueles que são dados à mudança;
22 For their calamity shall rise suddenly, and the destruction from them both, who knows it?
22 porque de repente se levantará a sua calamidade, e a ruína de ambos, quem a conhece?
23 These also are from the wise: To have respect of persons in judgment is not good.
23 Estas coisas também pertencem aos sábios. Não é bom ter respeito de pessoas em juízo.
24 He who says to a wicked man, Thou are righteous, peoples shall curse him, nations shall abhor him.
24 Aquele que disser ao perverso: Tu és justo; a este os povos amaldiçoarão, as nações o abominarão,
25 But to those who rebuke [him] shall be delight, and a good blessing shall come upon them.
25 mas para aqueles que o repreenderem haverá deleite, e sobre eles virá uma boa bênção.
26 He who gives a right answer kisses the lips.
26 Todo homem que dá uma resposta correta, deve beijar seus lábios.
27 Prepare thy work outside, and make it ready for thee in the field, and afterwards build thy house.
27 Prepara a tua obra fora, e torna-a apta para ti no campo, e depois edifica a tua casa.
28 Be not a witness against thy neighbor without cause, and deceive not with thy lips.
28 Não sejas sem motivo testemunha contra o teu vizinho; e não enganes com os teus lábios.
29 Say not, I will do so to him as he has done to me; I will render to the man according to his work.
29 Não digas: Farei a ele, como ele fez a mim; eu recompensarei a cada homem de acordo com a sua obra.
30 I went by the field of the sluggard, and by the vineyard of the man void of understanding.
30 Eu fui pelo campo do preguiçoso, e pela vinha do homem vazio de entendimento;
31 And, lo, it was all grown over with thorns. The face of it was covered with nettles, and the stone wall of it was broken down.
31 e eis que ela estava toda cheia de espinhos, e urtigas tinham coberto sua superfície, e o seu muro de pedras estava demolido.
32 Then I beheld, and considered well. I saw, and received instruction:
32 Então eu vi, e o considerei bem; olhei sobre ele, e recebi instrução.
33 [Yet] a little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to sleep,
33 Ainda, um pouco a dormir, um pouco a toscanejar, um pouco a cruzar os braços em repouso;
34 so thy poverty shall come as a robber, and thy want as an armed man.
34 assim virá a tua pobreza como alguém que viaja, e a tua necessidade como um homem armado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.