Oséias 8
A Conservative Version (ACV) vs ACF
1 [Set] the trumpet to thy mouth. As an eagle [he comes] against the house of LORD, because they have transgressed my covenant, and trespassed against my law.
1 Põe a trombeta à tua boca. Ele virá como a águia contra a casa do SENHOR, porque transgrediram a minha aliança, e se rebelaram contra a minha lei.
2 They shall cry to me, My God, we, Israel know thee.
2 E a mim clamarão: Deus meu! Nós, Israel, te conhecemos.
3 Israel has cast off that which is good. The enemy shall pursue him.
3 Israel rejeitou o bem; o inimigo persegui-lo-á.
4 They have set up kings, but not by me. They have made rulers, and I knew it not. They have made themselves idols of their silver and their gold, that they may be cut off.
4 Eles fizeram reis, mas não por mim; constituíram príncipes, mas eu não o soube; da sua prata e do seu ouro fizeram ídolos para si, para serem destruídos.
5 He has cast off thy calf, O Samaria. MY anger is kindled against them. How long will it be ere they attain to innocence?
5 O teu bezerro, ó Samaria, te rejeitou; a minha ira se acendeu contra eles; até quando serão eles incapazes da inocência?
6 For even this is from Israel: the workman made it, and it is no God. Yea, the calf of Samaria shall be broken in pieces.
6 Porque isso vem de Israel, um artífice o fez, e não é Deus; mas em pedaços será desfeito o bezerro de Samaria.
7 For they sow the wind, and they shall reap the whirlwind. He has no standing grain. The blade shall yield no meal. If so be it yields, strangers shall swallow it up.
7 Porque semearam vento, e segarão tormenta, não haverá seara, a erva não dará farinha; se a der, tragá-la-ão os estrangeiros.
8 Israel is swallowed up. They are now among the nations as a vessel in which no man delights.
8 Israel foi devorado; agora está entre os gentios como um vaso em que ninguém tem prazer.
9 For they have gone up to Assyria [like] a wild donkey alone by himself. Ephraim has hired lovers.
9 Porque subiram à Assíria, como um jumento montês, por si só; Efraim mercou amores.
10 Yea, though they hire among the nations, I will now gather them, and they shall begin to be diminished because of the burden of the king of rulers.
10 Todavia, ainda que eles merquem entre as nações, eu os congregarei; e serão um pouco afligidos por causa da carga do rei dos príncipes.
11 Because Ephraim has multiplied altars for sinning, altars have been to him for sinning.
11 Porquanto Efraim multiplicou os altares para pecar; teve altares para pecar.
12 I wrote for him the ten thousand things of my law, but they are counted as a strange thing.
12 Escrevi-lhe as grandezas da minha lei, porém essas são estimadas como coisa estranha.
13 As for the sacrifices of my offerings, they sacrifice flesh and eat it, but LORD does not accept them. He will now remember their iniquity, and visit their sins. They shall return to Egypt.
13 Quanto aos sacrifícios das minhas ofertas, sacrificam carne, e a comem, mas o Senhor não as aceita; agora se lembrará da sua iniqüidade, e punirá os seus pecados; eles voltarão para o Egito.
14 For Israel has forgotten his maker, and built palaces. And Judah has multiplied fortified cities. But I will send a fire upon his cities, and it shall devour the castles thereof.
14 Porque Israel se esqueceu do seu Criador, e edificou templos, e Judá multiplicou cidades fortificadas. Mas eu enviarei um fogo contra as suas cidades, que consumirá os seus palácios.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.