Neemias 11
A Conservative Version (ACV) vs NVT
1 And the rulers of the people dwelt in Jerusalem. The rest of the people also cast lots to bring one of ten to dwell in Jerusalem the holy city, and nine parts in the [other] cities.
1 Os líderes do povo passaram a morar em Jerusalém, a cidade santa. Um décimo do povo das outras cidades foi escolhido por sorteio para morar lá também, enquanto o restante permaneceu onde estava.
2 And the people blessed all the men who willingly offered themselves to dwell in Jerusalem.
2 O povo abençoou todos que se ofereceram para morar em Jerusalém.
3 Now these are the chiefs of the province who dwelt in Jerusalem. But in the cities of Judah everyone dwells in his possession in their cities, [namely], Israel, the priests, and the Levites, and the Nethinim, and the sons of Solomo
3 Esta é uma lista dos nomes dos líderes das províncias que foram morar em Jerusalém. A maioria do povo, dos sacerdotes, dos levitas, dos servidores do templo e dos descendentes dos servos de Salomão continuou a viver em suas próprias casas nas várias cidades de Judá,
4 And in Jerusalem certain of the sons of Judah, and of the sons of Benjamin dwelt. Of the sons of Judah: Athaiah the son of Uzziah, the son of Zechariah, the son of Amariah, the son of Shephatiah, the son of Mahalalel, of the sons o
4 mas alguns do povo de Judá e de Benjamim se mudaram para Jerusalém. Da tribo de Judá: Ataías, filho de Uzias, filho de Zacarias, filho de Amarias, filho de Sefatias, filho de Maalaleel, da descendência de Perez;
5 and Maaseiah the son of Baruch, the son of Col-hozeh, the son of Hazaiah, the son of Adaiah, the son of Joiarib, the son of Zechariah, the son of the Shilonite.
5 também Maaseias, filho de Baruque, filho de Col-Hozé, filho de Hazaías, filho de Adaías, filho de Joiaribe, filho de Zacarias, da família de Selá.
6 All the sons of Perez who dwelt in Jerusalem were four hundred sixty-eight valiant men.
6 Dos descendentes de Perez, 468 foram morar em Jerusalém. Eram todos homens valorosos.
7 And these are the sons of Benjamin: Sallu the son of Meshullam, the son of Joed, the son of Pedaiah, the son of Kolaiah, the son of Maaseiah, the son of Ithiel, the son of Jeshaiah.
7 Da tribo de Benjamim: Salu, filho de Mesulão, filho de Joede, filho de Pedaías, filho de Colaías, filho de Maaseias, filho de Itiel, filho de Jesaías;
8 And after him Gabbai, Sallai, nine hundred twenty-eight.
8 depois dele, Gabai e Salai e 928 parentes ao todo.
9 And Joel the son of Zichri was their overseer, and Judah the son of Hassenuah was second over the city.
9 O chefe deles era Joel, filho de Zicri, auxiliado por Judá, filho de Hassenua, o segundo no comando da cidade.
10 Of the priests: Jedaiah the son of Joiarib, Jachin,
10 Dos sacerdotes: Jedaías, filho de Joiaribe, Jaquim
11 Seraiah the son of Hilkiah, the son of Meshullam, the son of Zadok, the son of Meraioth, the son of Ahitub, the ruler of the house of God,
11 e Seraías, filho de Hilquias, filho de Mesulão, filho de Zadoque, filho de Meraiote, filho de Aitube, principal encarregado do templo de Deus;
12 and their brothers who did the work of the house, eight hundred twenty-two; and Adaiah the son of Jeroham, the son of Pelaliah, the son of Amzi, the son of Zechariah, the son of Pashhur, the son of Malchijah,
12 também 822 colegas que serviam no templo; Adaías, filho de Jeroão, filho de Pelalias, filho de Anzi, filho de Zacarias, filho de Pasur, filho de Malquias,
13 and his brothers, chiefs of fathers, two hundred forty-two; and Amashsai the son of Azarel, the son of Ahzai, the son of Meshillemoth, the son of Immer,
13 junto com 242 colegas, chefes de suas famílias; e ainda Amassai, filho de Azareel, filho de Azai, filho de Mesilemote, filho de Imer,
14 and their brothers, mighty men of valor, a hundred twenty-eight, and their overseer was Zabdiel, the son of Haggedolim.
14 e 128 de seus colegas, homens valorosos. O chefe deles era Zabdiel, filho de Gedolim.
15 And of the Levites: Shemaiah the son of Hasshub, the son of Azrikam, the son of Hashabiah, the son of Bunni,
15 Dos levitas: Semaías, filho de Hassube, filho de Azricam, filho de Hasabias, filho de Buni;
16 and Shabbethai and Jozabad of the chiefs of the Levites who had the oversight of the outward business of the house of God,
16 também Sabetai e Jozabade, líderes dos levitas, encarregados do trabalho fora do templo de Deus;
17 and Mattaniah the son of Mica, the son of Zabdi, the son of Asaph, who was the chief to begin the thanksgiving in prayer, and Bakbukiah, the second among his brothers, and Abda the son of Shammua, the son of Galal, the son of Jedut
17 e ainda Matanias, filho de Mica, filho de Zabdi, descendente de Asafe, que dirigia as ação de graças e as orações; também Baquebuquias, assistente de Matanias, e Abda, filho de Samua, filho de Galal, filho de Jedutum.
18 All the Levites in the holy city were two hundred eighty-four.
18 Havia ao todo 284 levitas na cidade santa.
19 Moreover the porters, Akkub, Talmon, and their brothers, who kept watch at the gates, were a hundred seventy-two.
19 Dos guardas das portas: Acube e Talmom e 172 colegas que guardavam as portas.
20 And the rest of Israel, of the priests, the Levites, were in all the cities of Judah, everyone in his inheritance.
20 Os outros sacerdotes e levitas e o restante dos israelitas moravam cada um na propriedade de sua família nas outras cidades de Judá.
21 But the Nethinim dwelt in Ophel. And Ziha and Gishpa were over the Nethinim.
21 Mas os servidores do templo, sob a liderança de Zia e Gispa, moravam todos na colina de Ofel.
22 The overseer also of the Levites at Jerusalem was Uzzi the son of Bani, the son of Hashabiah, the son of Mattaniah, the son of Mica, of the sons of Asaph, the singers, over the business of the house of God.
22 O chefe dos levitas em Jerusalém era Uzi, filho de Bani, filho de Hasabias, filho de Matanias, filho de Mica, descendente de Asafe. Os membros da família de Asafe eram cantores no templo de Deus.
23 For there was a commandment from the king concerning them, and a settled provision for the singers, as every day required.
23 Exerciam suas responsabilidades diárias de acordo com os termos de uma ordem do rei.
24 And Pethahiah the son of Meshezabel, of the sons of Zerah the son of Judah, was at the king's hand in all matters concerning the people.
24 Petaías, filho de Mesezabel, descendente de Zera, filho de Judá, era o conselheiro do rei em todos os assuntos referentes ao povo.
25 And as for the villages, with their fields, some of the sons of Judah dwelt in Kiriath-arba and the towns of it, and in Dibon and the towns of it, and in Jekabzeel and the villages of it,
25 Quanto aos povoados vizinhos, com seus campos, alguns do povo de Judá foram morar em Quiriate-Arba e seus povoados, em Dibom e seus povoados e em Jecabzeel e seus povoados.
26 and in Jeshua, and in Moladah, and Beth-pelet,
26 Também foram morar em Jesua, em Moladá, em Bete-Palete,
27 and in Hazar-shual, and in Beersheba and the towns of it,
27 em Hazar-Sual, em Berseba e seus povoados,
28 and in Ziklag, and in Meconah and in the towns of it,
28 em Ziclague e em Meconá e seus povoados.
29 and in En-rimmon, and in Zorah, and in Jarmuth,
29 E ainda, em En-Rimom, em Zorá, em Jarmute,
30 Zanoah, Adullam, and their villages, Lachish and the fields of it, Azekah and the towns of it. So they encamped from Beersheba to the valley of Hinnom.
30 em Zanoa e em Adulão e seus povoados, em Laquis, com seus campos, e em Azeca e seus povoados. Assim, o povo de Judá se estabeleceu desde Berseba, no sul, até o vale de Hinom.
31 The sons of Benjamin also [dwelt] from Geba [onward], at Michmash and Aija, and at Bethel and the towns of it,
31 Alguns do povo de Benjamim foram morar em Geba, em Micmás, em Aia e em Betel e seus povoados.
32 at Anathoth, Nob, Ananiah,
32 Também foram morar em Anatote, em Nobe, em Ananias,
33 Hazor, Ramah, Gittaim,
33 em Hazor, em Ramá, em Gitaim,
34 Hadid, Zeboim, Neballat,
34 em Hadide, em Zeboim, em Nebalate,
35 Lod, and Ono, the valley of craftsmen.
35 em Lode, em Ono e em Ge-Harasim.
36 And of the Levites, certain courses in Judah [were joined] to Benjamin.
36 Alguns dos levitas que viviam em Judá foram morar com a tribo de Benjamim.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Neemias 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.