Neemias 11
A Conservative Version (ACV) vs NVI
1 And the rulers of the people dwelt in Jerusalem. The rest of the people also cast lots to bring one of ten to dwell in Jerusalem the holy city, and nine parts in the [other] cities.
1 Os líderes do povo passaram a morar em Jerusalém, e o restante do povo fez um sorteio para que, de cada dez pessoas, uma viesse morar em Jerusalém, a santa cidade; as outras nove deveriam ficar em suas próprias cidades.
2 And the people blessed all the men who willingly offered themselves to dwell in Jerusalem.
2 O povo abençoou todos os homens que se apresentaram voluntariamente para morar em Jerusalém.
3 Now these are the chiefs of the province who dwelt in Jerusalem. But in the cities of Judah everyone dwells in his possession in their cities, [namely], Israel, the priests, and the Levites, and the Nethinim, and the sons of Solomo
3 Alguns israelitas, sacerdotes, levitas, servos do templo e descendentes dos servos de Salomão viviam nas cidades de Judá, cada um em sua propriedade. Estes são os líderes da província que passaram a morar em Jerusalém;
4 And in Jerusalem certain of the sons of Judah, and of the sons of Benjamin dwelt. Of the sons of Judah: Athaiah the son of Uzziah, the son of Zechariah, the son of Amariah, the son of Shephatiah, the son of Mahalalel, of the sons o
4 além deles veio gente tanto de Judá quanto de Benjamim viver em Jerusalém. Dentre os descendentes de Judá: Ataías, filho de Uzias, neto de Zacarias, bisneto de Amarias; Amarias era filho de Sefatias e neto de Maalaleel, descendente de Perez.
5 and Maaseiah the son of Baruch, the son of Col-hozeh, the son of Hazaiah, the son of Adaiah, the son of Joiarib, the son of Zechariah, the son of the Shilonite.
5 Maaséias, filho de Baruque, neto de Col-Hozé, bisneto de Hazaías; Hazaías era filho de Adaías, neto de Joiaribe e bisneto de Zacarias, descendente de Selá.
6 All the sons of Perez who dwelt in Jerusalem were four hundred sixty-eight valiant men.
6 Os descendentes de Perez que viviam em Jerusalém totalizavam 468 homens de destaque.
7 And these are the sons of Benjamin: Sallu the son of Meshullam, the son of Joed, the son of Pedaiah, the son of Kolaiah, the son of Maaseiah, the son of Ithiel, the son of Jeshaiah.
7 Dentre os descendentes de Benjamim: Salu, filho de Mesulão, neto de Joede, bisneto de Pedaías; Pedaías era filho de Colaías, neto de Maaséias, bisneto de Itiel, tataraneto de Jesaías;
8 And after him Gabbai, Sallai, nine hundred twenty-eight.
8 os seguidores de Salu, Gabai e Salai totalizavam 928 homens.
9 And Joel the son of Zichri was their overseer, and Judah the son of Hassenuah was second over the city.
9 Joel, filho de Zicri, era o oficial superior entre eles, e Judá, filho de Senua, era responsável pelo segundo distrito da cidade.
10 Of the priests: Jedaiah the son of Joiarib, Jachin,
10 Dentre os sacerdotes: Jedaías; o filho de Joiaribe; Jaquim;
11 Seraiah the son of Hilkiah, the son of Meshullam, the son of Zadok, the son of Meraioth, the son of Ahitub, the ruler of the house of God,
11 Seraías, filho de Hilquias, neto de Mesulão, bisneto de Zadoque; Zadoque era filho de Meraiote, neto de Aitube, supervisor na casa de Deus,
12 and their brothers who did the work of the house, eight hundred twenty-two; and Adaiah the son of Jeroham, the son of Pelaliah, the son of Amzi, the son of Zechariah, the son of Pashhur, the son of Malchijah,
12 e seus colegas, que faziam o trabalho do templo totalizavam 822 homens. Adaías, filho de Jeroão, neto de Pelaías, bisneto de Anzi; Anzi que era filho de Zacarias, neto de Pasur, bisneto de Malquias,
13 and his brothers, chiefs of fathers, two hundred forty-two; and Amashsai the son of Azarel, the son of Ahzai, the son of Meshillemoth, the son of Immer,
13 e seus colegas, que eram chefes de famílias, totalizavam 242 homens. Amassai, filho de Azareel, neto de Azai, bisneto de Mesilemote, tataraneto de Imer,
14 and their brothers, mighty men of valor, a hundred twenty-eight, and their overseer was Zabdiel, the son of Haggedolim.
14 e os seus colegas, que eram homens de destaque, totalizavam 128. O oficial superior deles era Zabdiel, filho de Gedolim.
15 And of the Levites: Shemaiah the son of Hasshub, the son of Azrikam, the son of Hashabiah, the son of Bunni,
15 Dentre os levitas: Semaías, filho de Hassube, neto de Azricão, bisneto de Hasabias, tataraneto de Buni;
16 and Shabbethai and Jozabad of the chiefs of the Levites who had the oversight of the outward business of the house of God,
16 Sabetai e Jozabade, dois dos líderes dos levitas, encarregados do trabalho externo do templo de Deus;
17 and Mattaniah the son of Mica, the son of Zabdi, the son of Asaph, who was the chief to begin the thanksgiving in prayer, and Bakbukiah, the second among his brothers, and Abda the son of Shammua, the son of Galal, the son of Jedut
17 Matanias, filho de Mica, neto de Zabdi, bisneto de Asafe, o dirigente que conduzia as ações de graça e as orações; Bacbuquias, o segundo entre os seus colegas; e Abda, filho de Samua, neto de Galal, bisneto de Jedutum.
18 All the Levites in the holy city were two hundred eighty-four.
18 Os levitas totalizavam 284 na cidade santa.
19 Moreover the porters, Akkub, Talmon, and their brothers, who kept watch at the gates, were a hundred seventy-two.
19 Os porteiros: Acube, Talmom e os homens dos seus clãs; eram 172 homens que guardavam as portas.
20 And the rest of Israel, of the priests, the Levites, were in all the cities of Judah, everyone in his inheritance.
20 Os demais israelitas, incluindo os sacerdotes e os levitas, estavam em todas as cidades de Judá, cada um na propriedade de sua herança.
21 But the Nethinim dwelt in Ophel. And Ziha and Gishpa were over the Nethinim.
21 Os que prestavam serviço no templo moravam na colina de Ofel, e Zia e Gispa estavam encarregados deles.
22 The overseer also of the Levites at Jerusalem was Uzzi the son of Bani, the son of Hashabiah, the son of Mattaniah, the son of Mica, of the sons of Asaph, the singers, over the business of the house of God.
22 O oficial superior dos levitas em Jerusalém era Uzi, filho de Bani, neto de Hasabias, bisneto de Matanias, tataraneto de Mica. Uzi era um dos descendentes de Asafe, que eram responsáveis pela música do templo de Deus.
23 For there was a commandment from the king concerning them, and a settled provision for the singers, as every day required.
23 Eles estavam sujeitos às prescrições do rei, que regulamentavam suas atividades diárias.
24 And Pethahiah the son of Meshezabel, of the sons of Zerah the son of Judah, was at the king's hand in all matters concerning the people.
24 Petaías, filho de Mesezabeel, descendente de Zerá, filho de Judá, representavam o rei nas questões de ordem civil.
25 And as for the villages, with their fields, some of the sons of Judah dwelt in Kiriath-arba and the towns of it, and in Dibon and the towns of it, and in Jekabzeel and the villages of it,
25 Alguns do povo de Judá foram morar em Quiriate-Arba e em seus povoados ao redor, em Dibom e seus povoados, em Jecabzeel e seus povoados,
26 and in Jeshua, and in Moladah, and Beth-pelet,
26 em Jesua, em Moladá, em Bete-Pelete,
27 and in Hazar-shual, and in Beersheba and the towns of it,
27 em Hazar-Sual, em Berseba e seus povoados,
28 and in Ziklag, and in Meconah and in the towns of it,
28 em Ziclague, em Meconá e seus povoados,
29 and in En-rimmon, and in Zorah, and in Jarmuth,
29 em En-Rimom, em Zorá, em Jarmute,
30 Zanoah, Adullam, and their villages, Lachish and the fields of it, Azekah and the towns of it. So they encamped from Beersheba to the valley of Hinnom.
30 em Zanoa, em Adulão e em seus povoados, em Láquis e seus arredores, e em Azeca e seus povoados. Eles se estabeleceram desde Berseba até o vale de Hinom.
31 The sons of Benjamin also [dwelt] from Geba [onward], at Michmash and Aija, and at Bethel and the towns of it,
31 Os descendentes dos benjamitas foram viver em Geba, Micmás, Aia, Betel e seus povoados,
32 at Anathoth, Nob, Ananiah,
32 em Anatote, Nobe e Ananias,
33 Hazor, Ramah, Gittaim,
33 Hazor, Ramá e Gitaim,
34 Hadid, Zeboim, Neballat,
34 Hadide, Zeboim e Nebalate,
35 Lod, and Ono, the valley of craftsmen.
35 Lode e Ono, e no vale dos Artesãos.
36 And of the Levites, certain courses in Judah [were joined] to Benjamin.
36 Alguns grupos dos levitas de Judá se estabeleceram em Benjamim.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Neemias 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.