Levítico 3
A Conservative Version (ACV) vs NTLH
1 And if his oblation be a sacrifice of peace-offerings, if he offer of the herd, whether male or female, he shall offer it without blemish before LORD.
1 Quando um homem apresentar a Deus, o Senhor , uma oferta de paz, se o animal for tirado do gado, poderá ser um touro ou uma vaca, mas precisará ser sem defeito.
2 And he shall lay his hand upon the head of his oblation, and kill it at the door of the tent of meeting. And Aaron's sons the priests shall sprinkle the blood upon the altar round about.
2 Em frente da Tenda Sagrada o homem porá a mão na cabeça do animal e o matará. Os sacerdotes, que são descendentes de Arão, borrifarão os quatro lados do altar com o sangue.
3 And he shall offer of the sacrifice of peace-offerings an offering made by fire to LORD, he shall take away the fat that covers the innards, and all the fat that is upon the innards,
3 E um dos sacerdotes apresentará ao Senhor como uma oferta de alimento toda a gordura que cobre os miúdos,
4 and the two kidneys, and the fat that is on them, which is by the loins, and the caul upon the liver, with the kidneys.
4 os dois rins com a gordura que os cobre e também a melhor parte do fígado, que ele tirará junto com os rins.
5 And Aaron's sons shall burn it on the altar upon the burnt-offering, which is upon the wood that is on the fire. It is an offering made by fire, of a sweet savor to LORD.
5 Os sacerdotes queimarão tudo isso no altar, junto com a oferta queimada que foi posta em cima da lenha que está no altar. É uma oferta de alimento que tem um cheiro agradável a Deus, o Senhor .
6 And if his oblation for a sacrifice of peace-offerings to LORD be of the flock, male or female, he shall offer it without blemish.
6 Se o homem oferecer a Deus, o Senhor , um animal do seu rebanho como oferta de paz, o animal poderá ser macho ou fêmea, mas precisará ser sem defeito.
7 If he offers a lamb for his oblation, then he shall offer it before LORD.
7 Se a oferta ao Senhor for um carneirinho,
8 And he shall lay his hand upon the head of his oblation, and kill it before the tent of meeting. And Aaron's sons shall sprinkle the blood of it upon the altar round about.
8 o homem porá a mão na cabeça do animal e o matará em frente da Tenda Sagrada. Os sacerdotes, que são descendentes de Arão, borrifarão os quatro lados do altar com o sangue.
9 And he shall offer of the sacrifice of peace-offerings an offering made by fire to LORD. The fat of it, the entire fat tail, he shall take away close by the backbone. And he shall take away the fat that covers the innards, and all
9 Um dos sacerdotes apresentará ao Senhor como uma oferta de alimento a gordura do animal, o rabo inteiro, que será cortado bem perto da espinha, a gordura que cobre os miúdos,
10 and the two kidneys, and the fat that is upon them, which is by the loins, and the caul upon the liver, with the kidneys.
10 os dois rins e a gordura que os cobre e também a melhor parte do fígado, que ele tirará junto com os rins.
11 And the priest shall burn it upon the altar. It is the food of the offering made by fire to LORD.
11 E o sacerdote queimará tudo isso no altar como uma oferta de alimento a Deus, o Senhor .
12 And if his oblation be a goat, then he shall offer it before LORD.
12 Se a oferta ao Senhor for um cabrito,
13 And he shall lay his hand upon the head of it, and kill it before the tent of meeting. And the sons of Aaron shall sprinkle the blood of it upon the altar round about.
13 o homem porá a mão na cabeça do animal e o matará em frente da Tenda Sagrada. Os sacerdotes, que são descendentes de Arão, borrifarão os quatro lados do altar com o sangue.
14 And he shall offer his oblation from it, [even] an offering made by fire to LORD. He shall take away the fat that covers the innards, and all the fat that is upon the innards,
14 Um dos sacerdotes apresentará ao Senhor como uma oferta de alimento a gordura que cobre os miúdos do animal,
15 and the two kidneys, and the fat that is upon them, which is by the loins, and the caul upon the liver, with the kidneys.
15 e os dois rins, e a gordura que os cobre, e também a melhor parte do fígado, que ele tirará junto com os rins.
16 And the priest shall burn them upon the altar. It is the food of the offering made by fire, for a sweet savor. All the fat is LORD's.
16 E o sacerdote queimará tudo isso no altar como uma oferta de alimento que tem um cheiro agradável. Toda a gordura pertence a Deus, o Senhor .
17 It shall be a perpetual statute throughout your generations in all your dwellings, that ye shall eat neither fat nor blood.
17 Por isso os israelitas, em todos os lugares onde morarem, não comerão nem a gordura nem o sangue. Essa é uma lei que deverá ser obedecida para sempre por vocês e pelos seus descendentes.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Levítico 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.