Levítico 2
A Conservative Version (ACV) vs NVI
1 And when anyone offers an oblation of a meal-offering to LORD, his oblation shall be of fine flour, and he shall pour oil upon it, and put frankincense on it.
1 "Quando alguém trouxer uma oferta de cereal ao Senhor, terá que ser da melhor farinha. Sobre ela derramará óleo, colocará incenso
2 And he shall bring it to Aaron's sons the priests, and he shall take out of it his handful of the fine flour of it, and of the oil of it, with all the frankincense of it. And the priest shall burn the memorial of it upon the altar,
2 e a levará aos descendentes de Arão, os sacerdotes. Um deles apanhará um punhado da melhor farinha com óleo, juntamente com todo o incenso, e o queimará no altar como porção memorial. É oferta preparada no fogo, de aroma agradável ao Senhor.
3 And that which is left of the meal-offering shall be Aaron's and his sons'. It is a thing most holy of the offerings of LORD made by fire.
3 O que restar da oferta de cereal pertence a Arão e a seus descendentes; é parte santíssima das ofertas dedicadas ao Senhor preparadas no fogo.
4 And when thou offer an oblation of a meal-offering baked in the oven, it shall be unleavened cakes of fine flour mingled with oil, or unleavened wafers anointed with oil.
4 "Se um de vocês trouxer uma oferta de cereal assada no forno, seja da melhor farinha: bolos feitos sem fermento, amassados com óleo, ou pães finos sem fermento e untados com óleo.
5 And if thy oblation be a meal-offering of the baking-pan, it shall be of fine flour unleavened, mingled with oil.
5 Se a sua oferta de cereal for preparada numa assadeira, seja da melhor farinha, amassada com óleo e sem fermento.
6 Thou shall part it in pieces, and pour oil in it. It is a meal-offering.
6 Divida-as em pedaços e derrame óleo sobre ela; é uma oferta de cereal.
7 And if thy oblation be a meal-offering of the frying-pan, it shall be made of fine flour with oil.
7 Se a sua oferta de cereal for cozida numa panela, seja da melhor farinha com óleo.
8 And thou shall bring the meal-offering that is made of these things to LORD, and it shall be presented to the priest, and he shall bring it to the altar.
8 Traga ao Senhor a oferta de cereal feita desses ingredientes, apresente-a ao sacerdote, que a levará ao altar.
9 And the priest shall take up from the meal-offering the memorial of it, and shall burn it upon the altar, an offering made by fire, of a sweet savor to LORD.
9 Ele apanhará a porção memorial da oferta de cereal e a queimará no altar; é oferta preparada no fogo, de aroma agradável ao Senhor.
10 And that which is left of the meal-offering shall be Aaron's and his sons'. It is a thing most holy of the offerings of LORD made by fire.
10 O restante da oferta de cereal pertence a Arão e a seus descendentes; é parte santíssima das ofertas dedicadas ao Senhor preparadas no fogo.
11 No meal-offering, which ye shall offer to LORD, shall be made with leaven, for ye shall burn no leaven, nor any honey, as an offering made by fire to LORD.
11 "Nenhuma oferta de cereal que vocês trouxerem ao Senhor será feita com fermento, pois vocês não queimarão fermento nem mel como oferta preparada no fogo ao Senhor.
12 As an oblation of first-[fruits] ye shall offer them to LORD, but they shall not come up for a sweet savor on the altar.
12 Podem trazê-los como oferta dos primeiros frutos ao Senhor, mas não poderão oferecê-los no altar como aroma agradável.
13 And every oblation of thy meal-offering thou shall season with salt, nor shall thou allow the salt of the covenant of thy God to be lacking from thy meal-offering. With all thine oblations thou shall offer salt.
13 Tempere com sal todas as suas ofertas de cereal. Não exclua de suas ofertas de cereal o sal da aliança do seu Deus; acrescente sal a todas as suas ofertas.
14 And if thou offer a meal-offering of first-fruits to LORD, thou shall offer for the meal-offering of thy first-fruits grain in the ear parched with fire, crushed grain of the fresh ear.
14 "Se você trouxer ao Senhor uma oferta de cereal dos primeiros frutos, ofereça grãos esmagados de cereal novo, tostados no fogo.
15 And thou shall put oil upon it, and lay frankincense on it. It is a meal-offering.
15 Sobre ela derrame óleo e coloque incenso; é oferta de cereal.
16 And the priest shall burn the memorial of it, part of the crushed grain of it, and part of the oil of it, with all the frankincense of it. It is an offering made by fire to LORD.
16 O sacerdote queimará a porção memorial do cereal esmagado e do óleo, juntamente com todo o incenso, como uma oferta ao Senhor, preparada no fogo. "
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Levítico 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.