Jó 27
A Conservative Version (ACV) vs ARIB
1 And Job again took up his parable, and said,
1 E prosseguindo Jó em seu discurso, disse:
2 As God lives, who has taken away my right, and the Almighty, who has vexed my soul.
2 Vive Deus, que me tirou o direito, e o Todo-Poderoso, que me amargurou a alma;
3 (For my life is yet whole in me. And the spirit of God is in my nostrils.)
3 enquanto em mim houver alento, e o sopro de Deus no meu nariz,
4 Surely my lips shall not speak unrighteousness, nor shall my tongue utter deceit.
4 não falarão os meus lábios iniqüidade, nem a minha língua pronunciará engano.
5 Far be it from me that I should justify you. Till I die I will not put away my integrity from me.
5 Longe de mim que eu vos dê razão; até que eu morra, nunca apartarei de mim a minha integridade.
6 I hold fast my righteousness, and will not let it go. My heart shall not reproach [me] so long as I live.
6 À minha justiça me apegarei e não a largarei; o meu coração não reprova dia algum da minha vida.
7 Let my enemy be as the wicked, and let him who rises up against me be as the unrighteous.
7 Seja como o ímpio o meu inimigo, e como o perverso aquele que se levantar contra mim.
8 For what is the hope of the profane, though he gets him gain, when God takes away his soul?
8 Pois qual é a esperança do ímpio, quando Deus o cortar, quando Deus lhe arrebatar a alma?
9 Will God hear his cry when trouble comes upon him?
9 Acaso Deus lhe ouvirá o clamor, sobrevindo-lhe a tribulação?
10 Will he delight himself in the Almighty, and call upon God at all times?
10 Deleitar-se-á no Todo-Poderoso, ou invocará a Deus em todo o tempo?
11 I will teach you concerning the hand of God. That which is with the Almighty I will not conceal.
11 Ensinar-vos-ei acerca do poder de Deus, e não vos encobrirei o que está com o Todo-Poderoso.
12 Behold, all ye yourselves have seen it. Why then have ye become altogether vain?
12 Eis que todos vós já vistes isso; por que, pois, vos entregais completamente à vaidade?
13 This is the portion of a wicked man with God, and the heritage of oppressors, which they receive from the Almighty.
13 Esta é da parte de Deus a porção do ímpio, e a herança que os opressores recebem do Todo-Poderoso:
14 If his sons be multiplied, it is for the sword. And his offspring shall not be satisfied with bread.
14 Se os seus filhos se multiplicarem, será para a espada; e a sua prole não se fartará de pão.
15 Those who remain of him shall be buried in death, and his widows shall make no lamentation.
15 Os que ficarem dele, pela peste serão sepultados, e as suas viúvas não chorarão.
16 Though he heaps up silver as the dust, and prepares raiment as the clay,
16 Embora amontoe prata como pó, e acumule vestes como barro,
17 he may prepare it, but the just shall put it on, and the innocent shall divide the silver.
17 ele as pode acumular, mas o justo as vestirá, e o inocente repartirá a prata.
18 He builds his house as the moth, and as a booth which the keeper makes.
18 A casa que ele edifica é como a teia da aranha, e como a cabana que o guarda faz.
19 He lays down rich, but he shall not be gathered [to his fathers]. He opens his eyes, and he is not.
19 Rico se deita, mas não o fará mais; abre os seus olhos, e já se foi a sua riqueza.
20 Terrors overtake him like waters. A tempest steals him away in the night.
20 Pavores o alcançam como um dilúvio; de noite o arrebata a tempestade.
21 The east wind carries him away, and he departs, and it sweeps him out of his place.
21 O vento oriental leva-o, e ele se vai; sim, varre-o com ímpeto do seu lugar:
22 For [God] shall hurl at him, and not spare. He would gladly flee out of his hand.
22 Pois atira contra ele, e não o poupa, e ele foge precipitadamente do seu poder.
23 Men shall clap their hands at him, and shall hiss him out of his place.
23 Bate palmas contra ele, e assobia contra ele do seu lugar.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.