João 13
A Conservative Version (ACV) vs NAA
1 Now before the feast of the Passover, Jesus, having seen that his hour has come that he would depart out of this world to his Father, having loved his own in the world, he loved them to the end.
1 Antes da Festa da Páscoa, sabendo Jesus que era chegada a sua hora de passar deste mundo para o Pai, tendo amado os seus que estavam no mundo, amou-os até o fim.
2 And supper having occurred, the devil having now put into the heart of Judas Iscariot, Simon's son, that he would betray him,
2 Durante a ceia, tendo já o diabo posto no coração de Judas, filho de Simão Iscariotes, que traísse Jesus,
3 Jesus, having seen that the Father has given all the things to him, into his hands, and that he came from God, and goes to God,
3 sabendo este que o Pai tinha confiado tudo às suas mãos, e que ele tinha vindo de Deus e voltava para Deus,
4 rises from supper, and set his garments aside, and after taking a towel, he girded himself.
4 levantou-se da ceia, tirou a vestimenta de cima e, pegando uma toalha, cingiu-se com ela.
5 Then he pours water into the wash-basin, and began to wash the disciples' feet, and to wipe them with the towel with which he was girded.
5 Em seguida Jesus pôs água numa bacia e começou a lavar os pés dos discípulos e a enxugá-los com a toalha com que estava cingido.
6 So he comes to Simon Peter, and that man says to him, Lord, do thou wash my feet?
6 Quando se aproximou de Simão Pedro, este lhe perguntou: — Vai lavar os meus pés, Senhor?
7 Jesus answered and said to him, What I do thou do not know now, but thou will understand after these things.
7 Jesus respondeu:
8 Peter says to him, Thou may, no, not wash my feet into the age. Jesus answered him, If I may not wash thee, thou have no part with me.
8 Então Pedro disse: — O senhor nunca lavará os meus pés! Ao que Jesus respondeu:
9 Simon Peter says to him, Lord, not my feet only, but also my hands and head.
9 Então Pedro lhe pediu: — Senhor, não somente os pés, mas também as mãos e a cabeça.
10 Jesus says to him, He who is bathed has no need to wash the feet either, but is entirely clean. And ye are clean, but not all.
10 Jesus respondeu:
11 For he knew the man betraying him. Because of this he said, Ye are not all clean.
11 Pois ele sabia quem era o traidor. Foi por isso que disse: “Nem todos estão limpos.”
12 When therefore he washed their feet, and took his garments, having sat down again, he said to them, Do ye understand what I have done to you?
12 Depois de lhes ter lavado os pés, Jesus pôs de novo as suas vestimentas e, voltando à mesa, perguntou-lhes:
13 Ye call me, Teacher, and, Lord. And ye say well, for I am.
13 Vocês me chamam de Mestre e de Senhor e fazem bem, porque eu o sou.
14 If I then, the Lord and the teacher, have washed your feet, ye also ought to wash each other's feet.
14 Ora, se eu, sendo Senhor e Mestre, lavei os pés de vocês, também vocês devem lavar os pés uns dos outros.
15 For I have given you an example, so that just as I have done to you ye also should do.
15 Porque eu lhes dei o exemplo, para que, como eu fiz, vocês façam também.
16 Truly, truly, I say to you, a bondman is not greater than his lord, nor is an apostle greater than he who sent him.
16 Em verdade, em verdade lhes digo que o servo não é maior do que seu senhor, nem o enviado é maior do que aquele que o enviou.
17 If ye have seen these things, blessed are ye if ye do them.
17 Se vocês sabem estas coisas, bem-aventurados serão se as praticarem.
18 I speak not about you all. I have seen whom I chose, but that the scripture may be fulfilled, He who eats bread with me lifted up his heel against me.
18 Não falo a respeito de todos vocês, pois eu conheço aqueles que escolhi. Mas é para que se cumpra a Escritura: “Aquele que come do meu pão levantou contra mim o seu calcanhar.”
19 From henceforth I tell you before it happens, so that when it happens, ye may believe that I am.
19 Desde já lhes digo isso, antes que aconteça, para que, quando acontecer, vocês creiam que
20 Truly, truly, I say to you, he who receives any man whomever I may send, receives me, and he who receives me receives him who sent me.
20 Em verdade, em verdade lhes digo: quem recebe aquele que eu enviar recebe a mim; e quem recebe a mim recebe aquele que me enviou.
21 Having said these things, Jesus was troubled in the spirit, and testified and said, Truly, truly, I say to you, that one of you will betray me.
21 Depois de dizer isso, Jesus se angustiou em espírito e afirmou:
22 Therefore the disciples looked at each other, being uncertain about whom he speaks.
22 Então os discípulos olharam uns para os outros, sem saber a quem ele se referia.
23 And one of his disciples whom Jesus loved was sitting at Jesus' bosom.
23 Ao lado de Jesus estava reclinado um dos seus discípulos, aquele a quem ele amava.
24 Simon Peter therefore gestured to this man to inquire whoever he may be about whom he speaks.
24 Simão Pedro fez um sinal a esse, para que perguntasse a quem Jesus se referia.
25 And that man, having leaned thus toward Jesus' breast, says to him, Lord, who is he?
25 Então aquele discípulo, reclinando-se sobre o peito de Jesus, perguntou: — Senhor, quem é?
26 Jesus replies, He is that man to whom I, having dipped the morsel, will give. And when he dipped the morsel, he gives it to Judas Iscariot, the son of Simon.
26 Jesus respondeu: Então Jesus pegou um pedaço de pão e, tendo-o molhado, deu-o a Judas, filho de Simão Iscariotes.
27 And after the morsel, then Satan entered into that man. Jesus therefore says to him, What thou do, do more quickly.
27 E, depois que Judas recebeu o pedaço de pão, imediatamente Satanás entrou nele. Então Jesus disse a Judas:
28 But no man who was sitting knew why he said this to him.
28 Nenhum dos que estavam à mesa entendeu por que Jesus tinha dito isso.
29 For some thought, since Judas had the purse, that Jesus said to him, Buy what things we have need of for the feast, or that he should give something to the poor.
29 Pois, como Judas era quem trazia a bolsa do dinheiro, alguns pensaram que Jesus tinha dito a ele: “Compre o que precisamos para a festa” ou, então, que havia solicitado que desse alguma coisa aos pobres.
30 Therefore having received the morsel, straightaway that man went out, and it was night.
30 Assim, tendo recebido o pedaço de pão, Judas logo saiu. E era noite.
31 When he went out, Jesus says, Now the Son of man is glorified, and God is glorified in him.
31 Quando Judas saiu, Jesus disse:
32 If God is glorify in him, God will also glorify him in himself, and he will glorify him straightaway.
32 Se Deus foi glorificado nele, também Deus o glorificará nele mesmo; e ele o glorificará imediatamente.
33 Little children, yet a little while I am with you. Ye will seek me, and as I said to the Jews, Where I go, ye cannot come, I also now say to you.
33 Filhinhos, ainda por um pouco estou com vocês. Vocês vão me procurar, mas o que eu disse aos judeus também agora digo a vocês: para onde eu vou vocês não podem ir.
34 A new commandment I give to you, that ye should love each other, just as I loved you, so that ye also should love each other.
34 Eu lhes dou um novo mandamento: que vocês amem uns aos outros. Assim como eu os amei, que também vocês amem uns aos outros.
35 By this all men will know that ye are my disciples, if ye have love among each other.
35 Nisto todos conhecerão que vocês são meus discípulos: se tiverem amor uns aos outros.
36 Simon Peter says to him, Lord, where do thou go? Jesus answered him, Where I go, thou cannot follow me now, but thou will follow me afterwards.
36 Simão Pedro perguntou a Jesus: — Para onde o Senhor vai? Jesus respondeu:
37 Peter said to him, Lord, why cannot I follow thee now? I will lay down my life for thee.
37 Pedro disse: — Senhor, por que não posso segui-lo agora? Darei a minha vida pelo senhor.
38 Jesus answered him, Will thou lay down thy life for me? Truly, truly, I say to thee, A cock will, no, not sound, until thou will deny me thrice.
38 Jesus respondeu:
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.