Salmos 65

Achuar Peru OT Por and NT 2019 4th edition (ACUNT) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 — ausente —
1 É justo, ó Deus, que o povo te louve no e te dê o que prometeu,
2 — ausente —
2 pois tu respondes às orações. Pessoas de toda parte virão te adorar
3 Ii tunaaringkia iin inatminua nunisarang ainawai.
3 por causa dos seus pecados. As nossas faltas nos deixam derrotados, mas tu nos perdoas.
4 Yusru ame aints ainau winar arti tusam,
4 Como são felizes aqueles que tu escolhes, aqueles que trazes para viverem no teu Templo! Nós ficaremos contentes com as coisas boas da tua casa, com as bênçãos do teu santo Templo.
5 Yusru ameka iin uwemtikiartuktin asam,
5 Ó Deus, tu nos respondes, dando-nos a vitória, e fazes coisas maravilhosas para nos salvar. Os povos do mundo inteiro, até os dos mares distantes, põem a sua esperança em ti.
6 Ameka mura ainau muchitsuk wajasarti tusam ami kakarmarmijai wainuitme.
6 Com o teu poder, puseste as montanhas no lugar, mostrando assim a tua força poderosa.
7 Ameka juun entsa tampaaramurin:
7 Tu acalmas o rugido dos mares e o barulho das ondas, tu acalmas a gritaria dos povos.
8 Aints timiá arák pujuinausha ami wainchati takatrumin wainkar kurarartin ainawai.
8 Por causa das grandes coisas que tens feito, o mundo todo está cheio de espanto. Por causa das maravilhas que tens feito há gritos de alegria de um lado da terra ao outro.
9 Ame aja ainauka wainnuitme.
9 Fazendo chover, mostras o teu cuidado pela terra e a tornas boa e rica. Com as chuvas do céu enches de água os rios, e assim a terra produz alimentos, pois para isso a preparaste.
10 Ameka nungka mujukash tsairmau aa nu chupratnuitme.
10 Regas com muitas chuvas as terras aradas, e elas ficam amolecidas pela água. Com as chuvas, amacias bem as terras, e por isso crescem as plantações.
11 Ameka aja ainau musaachjai metek nerekarat tusam,
11 Como é grande a colheita que vem da tua bondade! Por onde passas, há fartura.
12 Numi atsamunam tura mura ainamunam waaka ainau tura uwija ainausha chirichri nukap yuwaarat tusam samek najanuitme.
12 Os pastos estão cobertos de rebanhos, e os montes se enchem de alegria.
13 Ame turau asakmin,
13 Os campos estão cobertos de carneiros, e os vales estão cheios de trigo. Tudo grita e canta de alegria.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 65, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.