2 Tessalonicenses 1
Achuar Peru OT Por and NT 2019 4th edition (ACUNT) vs NTLH
1 — ausente —
1 Eu, Paulo, e Silas, e Timóteo escrevemos esta carta aos irmãos da igreja da cidade de Tessalônica, irmãos que estão unidos com Deus, o nosso Pai, e com o Senhor Jesus Cristo.
2 — ausente —
2 Que a graça e a paz de Deus, o nosso Pai, e do Senhor Jesus Cristo estejam com vocês!
3 Yatsur ainautiram umaarutirmesha, atumka miatrusrumek Cristo umirkau asaram, tura miatrusrumek aneeniau asakrumin, tuke atum pachisar nekasar Yuska maaketai timinuitji.
3 Irmãos, sempre temos de dar graças a Deus por vocês. Para nós é certo fazer isso porque a fé que vocês têm está crescendo cada vez mais, e o amor que vocês têm uns pelos outros está se tornando cada vez maior.
4 Atumka wait wajayatrumek pengker nintimsaram jaimiasrum pujarme. Tura itiurkachmin pujayatrum, tuke inaitsuk Cristo pengker umirkuram pujarme. Tura asakrumin iisha chikich nungkanmaya Cristonu ainausha atum pachisar etserkur: Criston miatrusarang umirinawai taji.
4 É por isso que nas igrejas de Deus falamos com orgulho sobre vocês. Nós temos orgulho de vocês por causa da paciência e da fé que vocês mostram no meio de todas as perseguições e sofrimentos.
5 Atumka Yus miatrusrumek umiru asaram nekasrum wait wajarme. Tura asakrumin Yus atumin inatmin asa: Wina aintsur asaram, wijai tsaniasrum pujusmintrum turamrume. Yuska atumin pachitmas tu nintimias pujawai tusar iisha nekaji.
5 Esta é uma prova de que Deus é justo na sua maneira de julgar. Como resultado disso, vocês se tornarão merecedores do seu
6 Yuska nekas tunaarinchau asa, aints ainau atumin waitkarmina nunaka wait wajaktiniun susa ningki yapaijkiatnuitai.
6 Deus fará o que é justo: ele trará sofrimento para aqueles que fazem com que vocês sofram
7 — ausente —
7 e dará descanso a vocês e também a nós, que sofremos. Ele fará isso quando o Senhor Jesus vier do céu e aparecer junto com os seus anjos poderosos,
8 — ausente —
8 no meio de chamas de fogo, para castigar os que rejeitam a Deus e não obedecem ao evangelho do nosso Senhor Jesus.
9 Turamtai Yusen umirchau asar, ii Apuri paaniunam puja nunaka waintsuk, tura ni pujamurincha waintsuk tuke nangkantsuk wait wajaktiniun jukiartin ainawai.
9 Eles serão castigados com a destruição eterna e ficarão longe da presença do Senhor e do seu glorioso poder.
10 Cristo taamtai, nu kintatikia ninu ainautikia mash Cristoa nunisrik wajasar, ii Apuri wainkar: Ameketme juuntam titinuitji. Atumsha ii etsermau nekasampita tinu asaram, Cristoka wainkaram pengker awajsatnuitrume.
10 Isso acontecerá naquele dia , o dia em que ele vier para ser louvado por todo o seu povo e para receber homenagens de todos os que creem. Vocês também estarão entre eles, pois creram na mensagem que nós anunciamos.
11 Tura asakrumin Yus atum uwemraram nekasrum pengker ataram tusa, atumin untsurmaku asamtai, iisha tuke ii Yusri seakur pujaji. Tura atumka Yus nekasampita tinu asakrumin, tuke pengker aa nuka Yuse kakarmarijai turataram tusar, atum pachisar tuke seakur pujaji.
11 É por isso que sempre oramos por vocês, pedindo que o nosso Deus, que chamou vocês para a nova vida, faça com que sejam merecedores dela. Pedimos também que ele, pelo seu poder, realize todos os desejos que vocês têm de fazer o bem e complete o trabalho que fazem com fé.
12 Ii Yusri tura ii Apuri Jesucristo atumin pengker awajtamsau asamtai, chikich ainau atumin pachitmasar: Nekasar Criston pengker umirinawai turamiarat tusar, iisha tuke Yus seakur pujaji. Tura ii Apuri Jesúsa naarin pachisrum: Ameketme pengkeram, tu nintimsaram pujusmintrum tusar, iisha Yus tuke seakur pujaji.
12 Assim Jesus, o nosso Senhor, será louvado por causa do comportamento de vocês, e vocês serão elogiados por ele, por meio da graça do nosso Deus e do Senhor Jesus Cristo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.