2 Tessalonicenses 1

Achuar Peru OT Por and NT 2019 4th edition (ACUNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 — ausente —
1 Ayu Paul, naatu Silas, Timothy hairi, kwa Thessalonica ekaleisia sabuw iyab God it Tamat naatu ata Regah Jesu Keriso nowanamih kwamatar kwama’am, a fef akikirum.
2 — ausente —
2 Manaw kabeber, tufuw Tamat God naatu ata Regah Jesu Keriso’one kwa isa nama.
3 Yatsur ainautiram umaarutirmesha, atumka miatrusrumek Cristo umirkau asaram, tura miatrusrumek aneeniau asakrumin, tuke atum pachisar nekasar Yuska maaketai timinuitji.
3 Taitu, igewasin aki i boro mar etei God ana merar anay kwa isa. Naatu ef nati sinaf isan igewasin kwanekwan boro ana sinaf, anayabin kwa abaitumatum i erara’at gagamin mayow, naatu kwa etei wanawanamaim a yabow taituwa isah i ra’at tasasar etitit.
4 Atumka wait wajayatrumek pengker nintimsaram jaimiasrum pujarme. Tura itiurkachmin pujayatrum, tuke inaitsuk Cristo pengker umirkuram pujarme. Tura asakrumin iisha chikich nungkanmaya Cristonu ainausha atum pachisar etserkur: Criston miatrusarang umirinawai taji.
4 Isan imih God ana ekaleisia wanawananamaim areremor kwa abifa’i men kafaita, anayabin biyababan, naatu bai’akir kakafin wanawanan a baitumatum kwabukikin ewawainabi.
5 Atumka Yus miatrusrumek umiru asaram nekasrum wait wajarme. Tura asakrumin Yus atumin inatmin asa: Wina aintsur asaram, wijai tsaniasrum pujusmintrum turamrume. Yuska atumin pachitmas tu nintimias pujawai tusar iisha nekaji.
5 Sawar iti etei God boro imaim nabat turobe’emaim sabuw nibabatiyih, naatu ana’an nati’imaim nabat kwa gewas narouw nabuwi ana aiwobomaim kwanarun, anayabin nati isan kwa biya baban kwabi’akir.
6 Yuska nekas tunaarinchau asa, aints ainau atumin waitkarmina nunaka wait wajaktiniun susa ningki yapaijkiatnuitai.
6 God ana sinaf i turobe mutuforomaim isisinaf, imih sabuw iyab kwa biyababan tibit i boro wan nay biyababan nitih hinab.
7 — ausente —
7 Naatu kwa iyab biyababan kwabaib boro nabosair biya tuniwa’an, aki auman. Iti sawar i boro ata Regah Jesu marane ana fair nitakir ana tounamatar fairih bairi hinatitit ana veya hinamatar.
8 — ausente —
8 Naatu sabuw iyab God men hisusu’ub naatu sabuw iyab ata Regah Jesu ana tur gewasin men tebobosiyasiyar boro baimakiy nitih.
9 Turamtai Yusen umirchau asar, ii Apuri paaniunam puja nunaka waintsuk, tura ni pujamurincha waintsuk tuke nangkantsuk wait wajaktiniun jukiartin ainawai.
9 Nati sabuw boro wanatowan ana gurugurusen wanawanan hinarun baimakiy hinab biyah nababan, naatu ana taragubane nahirfutih hinatit ana marakaw bonamanamarin ufunane hinama.
10 Cristo taamtai, nu kintatikia ninu ainautikia mash Cristoa nunisrik wajasar, ii Apuri wainkar: Ameketme juuntam titinuitji. Atumsha ii etsermau nekasampita tinu asaram, Cristoka wainkaram pengker awajsatnuitrume.
10 Nati ana veya Jesu namatabir nanan, sabuw kakafiyih etei boro hinifai hinabora’ara’ah naatu sabuw iyab hibitumatum boro hinifofofor. Naatu kwa auman boro nati bora’ara’aten wanawanan sabuw bairi kwanarun, anayabin tur abai ana ao kwanonowar kwaitumatum.
11 Tura asakrumin Yus atum uwemraram nekasrum pengker ataram tusa, atumin untsurmaku asamtai, iisha tuke ii Yusri seakur pujaji. Tura atumka Yus nekasampita tinu asakrumin, tuke pengker aa nuka Yuse kakarmarijai turataram tusar, atum pachisar tuke seakur pujaji.
11 Sawar nati isan aki mar etei ayoyoyoban, saise ata God kwa’it, gewas rouw eafi, bowabow bit kwanabow. Naatu i ana fairamaim kwa nibaisi akok sinafumih kwanotanot kwanasinaf turobe namatar, saise a baitumatum na’asa’ub.
12 Ii Yusri tura ii Apuri Jesucristo atumin pengker awajtamsau asamtai, chikich ainau atumin pachitmasar: Nekasar Criston pengker umirinawai turamiarat tusar, iisha tuke Yus seakur pujaji. Tura ii Apuri Jesúsa naarin pachisrum: Ameketme pengkeram, tu nintimsaram pujusmintrum tusar, iisha Yus tuke seakur pujaji.
12 Ayoyoyoban ata God naatu ata Regah Jesu Keriso ana manaw ana kabeberamaim nibaisi nati kwanabow, saise sabuw afa ata Regah Jesu abisa kwa wanawanamaim esisinaf hina’itin boro wabin hinabora’ara’ah naatu ata Regah boro kwa isa niyasisir.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.