Tito 2
Ri utzilaj tzij re ri kanimajawal Jesucristo (ACR_TNT) vs NAA
1 Noꞌj riꞌat Tito, lic chirajawaxic e ronoje ri cacꞌutu xaki junam rucꞌ ri sakil cꞌutunic re ri Dios.
1 Mas você ensine o que está de acordo com a sã doutrina.
2 Chebapixabaj rachijab e nimak winak chic chaꞌ caquichꞌob chi utz janipa ri caquiꞌano, caquichajij chi utz ri quibinic quisilabic chiquiwach ri jujun chic, caquichajij quib chaꞌ na quetzak ta pa mac, yey e sakil ri cubulibal quicꞌuꞌx, ri rutzil quicꞌuꞌx y ri unimal quicꞌuꞌx.
2 Quanto aos homens idosos, que sejam moderados, respeitáveis, sensatos, sadios na fé, no amor e na perseverança.
3 Yey chabiꞌij chique rixokib e nimak winak chic: Cꞌola xiꞌin ib cucꞌ chwach ri Dios chwi ri quibinic quisilabic, mebuꞌan e aj molot, maquiya quib che kꞌabaric, e chekꞌilon chwi ri utz.
3 Do mesmo modo, quanto às mulheres idosas, que tenham conduta reverente, não sejam caluniadoras, nem escravizadas a muito vinho. Que sejam mestras do bem,
4 Quicꞌutu cꞌu chique ri e cꞌacꞌal ixokib chaꞌ cꞌax quequinaꞌ ri cachijil y ri calcꞌoꞌal,
4 a fim de instruírem as jovens recém-casadas a amar o marido e os filhos,
5 caquichajij quib chaꞌ na quetzak ta pa mac y jelaꞌ chom ri quibinic quisilabic, quechacun chi utz pa ja, caquicꞌut ri rutzil quicꞌuꞌx y caquitakej ri cachijil. Caquiꞌan cꞌu ronoje waꞌ chaꞌ jelaꞌ na jinta junok tzel cachꞌaꞌt chirij Rutzij Upixab ri Dios.
5 a serem sensatas, puras, boas donas de casa, bondosas, sujeitas ao marido, para que a palavra de Deus não seja difamada.
6 Chabiꞌij cꞌu chique ralabo caquichajij quib chaꞌ na quetzak ta pa mac.
6 Do mesmo modo, quanto aos mais jovens, exorte-os para que, em todas as coisas, sejam moderados.
7 Yey riꞌat Tito, e chacꞌutu ri utz chiquiwach rucꞌ ri sakil abinic asilabic chwi ronoje ri caꞌano. Chatcꞌutun chi jusucꞌ rucꞌ sakil naꞌoj
7 Seja você mesmo um exemplo de boas obras. No ensino, mostre integridade, reverência,
8 y rucꞌ utzilaj chꞌaꞌtem chaꞌ jelaꞌ we cꞌo junok cachꞌaꞌt chawij, utuquel cuya uqꞌuix ma na jinta mac carikitaj chawij.
8 linguagem sadia e irrepreensível, para que o adversário seja envergonhado, não tendo nada de mau a dizer a nosso respeito.
9 Yey chebapixabaj raj chaquib chaꞌ caquinimaj quitzij ri cajaw, caquiꞌan chi utz ronoje chaꞌ ri cajaw quequiꞌcot cucꞌ y na quecꞌulilaꞌn taj.
9 Quanto aos servos, que sejam, em tudo, obedientes ao seu senhor, dando-lhe motivo de satisfação. Que não sejam respondões,
10 Maquiꞌan ne quiꞌque che rubitak re ri cajaw; e quiꞌana ronoje chi jusucꞌ chaꞌ jelaꞌ cakꞌalajinic lic chom ri cꞌutunic re ri Dios Kacolobenel.
10 nem furtem, mas que deem prova de toda a fidelidade, a fim de que, em todas as coisas, manifestem a beleza da doutrina de Deus, nosso Salvador.
11 Ma ri Dios ukꞌalajisam chi ri unimal rutzil ucꞌuꞌx chaꞌ conoje ri ticawex quecolobetajic.
11 Porque a graça de Deus se manifestou, trazendo salvação a todos.
12 Ecꞌu riꞌ ri unimal rutzil ucꞌuꞌx ri Dios cꞌutuyum chike saꞌ uꞌanic cakaya can ronoje mac y ronoje ri rayibal na utz ta uwach, yey e cꞌutuyum chike chirajawaxic cakachꞌob chi utz ri cakaꞌano chaꞌ wakꞌij ora cojbin jusucꞌ rucꞌ jun sakil binic silabic chwach ri Dios.
12 Ela nos educa para que, renegadas a impiedade e as paixões mundanas, vivamos neste mundo de forma sensata, justa e piedosa,
13 Lic chirajawaxic cakaꞌan waꞌ y cakacubaꞌ pana kacꞌuꞌx che ri chomilaj kꞌij re quiꞌcotemal echiriꞌ cacꞌun tanchi ri Dios Kajawxel, ri Kacolobenel Jesucristo.
13 aguardando a bendita esperança e a manifestação da glória do nosso grande Deus e Salvador Jesus Cristo.
14 Rire xuya rib pa camic kuma riꞌoj, xojulokꞌo chaꞌ cojresaj che ronoje ri na utz taj, cuchomaj ri kabinic kasilabic y jelaꞌ cojuꞌan oj utinamit lic kayaꞌom kib che uꞌanic chomilaj tak chac.
14 Ele deu a si mesmo por nós, a fim de nos remir de toda iniquidade e purificar, para si mesmo, um povo exclusivamente seu, dedicado à prática de boas obras.
15 E chacꞌutuꞌ janipa tak wa ximbiꞌij chawe; chatpixaban chi utz y chachꞌaꞌbej quipa tak ri caquiꞌan ri na utz taj. Chaꞌana cꞌu waꞌ ma pakꞌab riꞌat yaꞌtal wi caꞌano; maya cꞌu luwar che junok cucꞌak bi akꞌij.
15 Ensine estas coisas. Também exorte e repreenda com toda a autoridade. Que ninguém despreze você.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.