Lucas 15

Ri utzilaj tzij re ri kanimajawal Jesucristo (ACR_TNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Conoje raj tzꞌonol puak re tojonicy tak raj maquib quekib rucꞌ ri Jesús chaꞌ caquita ruchꞌaꞌtem.
1 Ana veya ta kabay o’onayah naatu sabuw kakafih Jesu ana tur nowaramih hiru’ay.
2 Pero ri fariseos y raj cꞌutunel re ri tzijpixab lic caquichꞌaꞌtibej, jewaꞌ caquibiꞌij: «Waꞌchi quebucꞌul raj maquib y cawaꞌ cucꞌ» quechaꞌ.
2 Baise Pharisee naatu Ofafar Bai’obaiyenayah yah so’ar higam hio, “Iti orot sabuw kakafih hai merar yi buwih bairi hima hi’aa tetomatom kwa’itih.”
3 E uwariꞌche ri Jesús xutzijoj wa jun cꞌambal naꞌoj chique, jewaꞌ xubiꞌij:
3 Basit Jesu oroubonamaim iuwih eo,
4 «¿Saꞌ nawi cuꞌan junok che alak we e cꞌo jun ciento ubexex yey casach cꞌu junok chique? ¿Na quebucꞌol ta neba can riꞌ ri noventa y nueve pa ri quiluwar y queꞌec cꞌu che utzucuxic ri jun xsach canok? Yey na cuxlan ta che utzucuxic cꞌa echiriꞌ cuꞌrika lok.
4 “O ta a bobaituw sheep etei 100 hitama’am, naatu ta’imon takakasiy boro mi’itube itasinaf? A bobaituw 99 boro raiyarayar yan dihamiyih hitama, naatu a sheep kakasiy boro itanunuwih itatita’uribo nuhi tafot.
5 Ecꞌuchiriꞌ curiko, lic caquiꞌcotic cuya lo chirij ukul.
5 Naatu itabaib ana veya boro itiyasisir gagamin maiyow, ita’abar itan.
6 Y echiriꞌ copon chirocho, cumol quichiꞌ ri ramigos y ri ratz-uchakꞌ, y jewaꞌ cubiꞌij chique: “Chixquiꞌcota wucꞌ ma xinrik ri nubexex sachinak” cachaꞌ.
6 A bar taituwa, a ofonah etei ita’af ayuwih hai tur ita’owen, ‘Kwana bairit taniyasisir, anayabin ayu au sheep kakasiy i abaika.’
7 »Cambiꞌij cꞌu riꞌin che alak: Más ne cꞌo quiꞌcotemal chilaꞌ chicaj ruma juna aj mac cutzelej utzij chwach ri Dios, chiquiwa noventa y nueve jusucꞌ e cꞌolic y na cajawax taj cacuytaj quimac.
7 A tur ao’owen, ef i nati na’atube, orot ta’imon bowabow kakafinane dogor baikitabir ebaib isan maramaim i tibiyasisir gagamin maiyow, men sabuw 99 gewas hirouw kakafih auman tema’am na’atube’emih.
8 »We e laꞌ juna ixok cꞌo lajuj sakil puak rucꞌ yey cutzak cꞌu junok, ¿saꞌ ri cuꞌano? Cutzij akꞌ y naꞌl cumes rupa ja, cutzucuj cꞌu coqꞌuil yey na cuxlan ta che utzucuxic cꞌa echiriꞌ cuꞌrika lok.
8 Itinin tabo iti na’atube, babin ana kabay ten kina ana fofonin yai inu’in one kina kasiy, naatu babin notanot men karam misir ramef ito’ab bar wanawanan yahib, huhun etei nuwet inan ana kabay tita’ur.
9 Y ecꞌuchiriꞌ urikom chic, cumol quichiꞌ ri ramigos y ri ratz-uchakꞌ y cubiꞌij cꞌu chique: “Chixquiꞌcota wucꞌ ma xinrik wa sakil puak nutzakom” cachaꞌ.
9 Naatu ana kabay baib ana veya ana ofonah naatu tain tuwan etei e’af ayuwih eo, ‘Kwanan bairit taniyasisir, anayabin au kabay kakasiy i abaika.’
10 Cambiꞌij cꞌu riꞌin che alak: Jelaꞌ ri quiꞌcotemal que ri ángeles chwach ri Dios echiriꞌ juna aj mac cutzelej utzij» xcha ri Jesús.
10 Imih a tur ao’owen, ef i nati na’atube, God ana tounamatar maramaim orot ta’imon bowabow kakafin wairafin ana kakafihine dogor baikitabir baib isan boro yasisir gagamin na’in hinab.”
11 Xutzijoj cꞌu wa jun cꞌambal naꞌoj chique, jewaꞌ xubiꞌij: «Cꞌo jun achi e cꞌo caꞌib ucꞌajol.
11 Jesu iban maiye oroubon ta eo, “Ana veya ta orot natunatun rou’ab bairi hima’am.
12 Jun kꞌij ri chakꞌixel xubiꞌij che rukaw: “Tat, jacha la upa ri beyomalil la y asu yaꞌa la janipa ri takal chwe riꞌin” xcha che rukaw. Y rukaw e xuꞌano. Xujach cꞌu rubeyomalil, xuya ri takal che rucꞌajol atzixel y ri takal che ri chakꞌixel.
12 Natun uf misir tamah isan eo, ‘Tamai ayu akokok au nowau sawar inakusib initu.’ Tamah misir sawar etei bai natunatun hairi isah ana fofonin kusib faramih.
13 »Cꞌamajaꞌ cꞌu naj ujachic upa, rala chakꞌixel xucꞌayij ronoje ri xyaꞌ che, xumol bi uchiꞌ ri puak y xeꞌec naj chupa jun chic tinamit. Chilaꞌ cꞌu riꞌ xutzꞌilaꞌ ronoje rubeyomalil, ma xuꞌan rucꞌ ri puak ronoje ri xraj rire.
13 Naatu veya bai’ab na’atube sasawar ufunamaim kek uf ana sawar bobuna misir tafaram ta ef yok na’in imaim remor in. Naatu nati’imaim ma ana kabay etei asir isaroun kwanikwaniy sawar.
14 Ecꞌuchiriꞌ xuqꞌuis ronoje rurajil, xpe jun nimalaj numic chupa laꞌ la tinamit pa cꞌo wi. Y xujek lic cutij cꞌax.
14 Ana kabay isaroun kwanikwaniy in sasawar ufunamaim, baimar kakafin nati tafaramamaim tit, kek busuruf aa morob.
15 »Xeꞌec cꞌut che utzucuxic uchac rucꞌ jun achi aj chilaꞌ. Yey rachi xutak bi pa juyub che quichajixic uqꞌuiyal ak.
15 Naatu misir in nati’imaim tafaram matuwan orot ta biyan tit, naatu nati orot bai iyafar in for baibituw ana efanamaim tit ma for ituw. Orot natun kasikasiyin for hai dam ana efanamaim|alt="prodigal son in pig pen" src="cn01759B.tif" size="col" loc="Luk 15.15" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="15.15"
16 Ecꞌu rala xujek lic canumic, curayij uwach tob ne e ri quechaꞌ ri ak, pero na jinta junok cayaꞌw re che.
16 Aa morob kok kwanekwan for hai bay hi’aa turih taa, baise men yait ta abisa itin eaanimih.
17 »Tecꞌuchiriꞌ, xcꞌun runaꞌoj y chiribil rib xuchꞌob rakan: “Chilaꞌ chirocho ri nukaw lic cꞌo caquitij ruqꞌuiyal mocom; yey riꞌin wara quincam che numic.
17 “Veya ta ma binotanot ana notamaim nuhin taseb eo, ‘Tamai ana bowayah moumurih na’in i aurih bay karam hi’aa hitom yah iw tema’am, baise ayu iti’imaim aa amomorob.
18 Ecꞌu woꞌora quintzelej chirocho ri nukaw y jewaꞌ cambiꞌij che: Tat, in macuninak chwach ri Dios y chiwach rilal.
18 Gewasin ayu boro ana misir anan tamai biyan anatit ana tur ana’owen anao. Tamai ayu i bowabow kakafin maiyow asinaf God matanamaim, naatu o auman matamaim.
19 Na takal ta chic cabiꞌx chwe in cꞌajol la. ꞌAna la chwe pachaꞌ xa in chi jun mocom la” xcha chiribil rib.
19 Isan imih ayu i men karam boro o natumih inabuwu maiye, baise a bowayah sabuw ibaiyanih isa tebowabow na’atube ayu isou inasinaf.’
20 Y ecꞌu xuꞌano. Xumaj bi ube chirocho rukaw. »Ecꞌu rukaw, echiriꞌ xril pana rucꞌajol chinimanaj, lic xjuchꞌ caꞌn pa ranimaꞌ. Lic cꞌu riꞌ canic xeꞌec y xuꞌcꞌulu apanok. Xulakꞌapuj y xutzꞌub uchiꞌ.
20 Iti na’atube eo, basit misir tamah isan matabir maiye remor na bar ariyan titit auman, tamah bat nuwanuw natun nan itin, dogoron wanawanan yababan awan karatan, nunuw in natun bai rouh mamay. Regah natun mamatabir ana merar yi ebaib|alt="father meeting returning son" src="CN01761B.TIF" size="col" loc="Luk 15.20" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="15.20-21"
21 »Y rala xubiꞌij che rukaw: “Nukaw, in macuninak chwach ri Dios y chiwach rilal. Na takal ta chic cabiꞌx chwe in cꞌajol la” xchaꞌ.
21 Baise kek eo, ‘Tamai ayu i bowabow kakafin maiyow God isan asinaf kakaf na’atube o isa asinaf kakaf, isan imih ayu i men karam o natumih inabuwu.’
22 »Pero rukaw xubiꞌij chique ri raj chaquib: “Jiꞌwesalaꞌ lo ri cꞌul más chom y chiwikaꞌ. Chicojo juna mapakꞌab che ruwi ukꞌab y uxajab che ri rakan.
22 Baise regah ana bowayah iuwih eo, ‘Saise kwan faifuw boubun gewasin kwabai natu kwai’us, uman ring kwaiyoun naatu a baibiyon boubun kwabai kwana an kwaiyoun.
23 Yey jiꞌcꞌama lo ri mekꞌ lic tiꞌoꞌjirisam y chicamisaj. Katija cꞌu riꞌ, chojquiꞌcotok y kaꞌana nimakꞌij,
23 Naatu for biyan kabinitut kwarab kwaitab tana’aan taniyasisir.
24 ma wa nucꞌajol e junam rucꞌ caminak chic yey woꞌora xcꞌastaj lok. Rire sachinak chic pero xrikitajic” xcha chique. Y xquijeko lic quequiꞌcotic.
24 Anayabin ayu natu i morob na’atube ma’am, boun i yawas maiye, naatu kasiy na’atube ma’am boun i tatita’ur maiye.’ Naatu douduf hitaiy re.
25 »Ecꞌu rucꞌajol atzixel benak pa juyub; yey echiriꞌ xcꞌun lo chunakaj ri ja, xuta ri música lic catꞌikowic y ri quexajaw pa ri nimakꞌij.
25 Baise nati ana veya’amaim regah natun ain ma sheep kakaifen matabir na bar biyubin auman hiyasisir hibenaben douduf nidun nowar.
26 Xusiqꞌuij cꞌu pan jun chique raj chaquib y xutzꞌonoj che saꞌ ri catajinic.
26 Naatu bowayah orot ta eaf na ibatiy, ‘Abisa emamatar?’
27 »Raj chac xubiꞌij che: “Xcꞌun ri chakꞌ la. Ruma cꞌu laꞌ, ri kaw la lic xquiꞌcot che ma utz uwach xcꞌunic, na jinta cꞌo xucꞌulumaj. E uwariꞌche, xutak ucamisaxic ri mekꞌ tiꞌoꞌjirisam chaꞌ cakaꞌan nimakꞌij” xcha che.
27 Orot eo, ‘O tai matabir maiye na bar tit, imih tamat for biyan kabinitut rab abiyasisir, anayabin gewasinamaim matabir maiye na bar tamat biyan tit.’
28 »Ecꞌu ri atzixel lic xpe royowal y na xraj taj coc bi. Xel na cꞌu lo rukaw y lic xelaj che chaꞌ coc bi.
28 Basit orot ain yan so’ar kwanekwan, men kok boro bar wanawanan tarun. Naatu tamah tit natun ain eobaibinub runamih iu.
29 Noꞌj rire xucꞌul uwach, jewaꞌ xubiꞌij che rukaw: “Rilal etaꞌam la janipa lo junab waꞌ in chacuninak ucꞌ la y na nupalajim ta tzij la julajok. Na rucꞌ ta cꞌu riꞌ, na yaꞌom tane la chwe tob xa juna ralco nucaprux chaꞌ canꞌan nimakꞌij y quinquiꞌcot cucꞌ ri wamigos.
29 Baise orot ain eo, ‘Tamai kwamur manin maiyow akirwairafih na’atube isa abow men kafa’imo fana asair. Naatu au yasisir isan abisa itu? En anababatun! Men kafa’imo goat ta itu au ofonah bairi ai yasisiramih. Aiyab!
30 Yey ecꞌu woꞌora xcꞌun wa jun cꞌajol la, ri xa xuꞌtzꞌilaꞌ lo ri puak la cucꞌ ixokib na chom ta quibinic; na rucꞌ ta cꞌu riꞌ, ruma rire, xtak la ucamisaxic ri mekꞌ tiꞌoꞌjirisam” xcha che.
30 Baise o natu kabay etei baibin baiwa’an kwanekwaneyah biyahimaim isaroun kwanikwaniy sawar, naatu matabir na bar titit, o isan for biyan kabinitut irab kwabiyasisir.’
31 »Ecꞌu rukaw xubiꞌij che: “Nucꞌajol, riꞌat ronoje kꞌij at cꞌo wucꞌ, yey rubitak we, ronoje aweꞌat chic.
31 Regah natun ain iya’afut eo, ‘Natu o i airit mar etei iti’imaim tama’am, naatu ayu au sawar tutufin etei iti baremaim tema’am i o nowa, men yait ta nowanamih.
32 Noꞌj woꞌora lic chirajawaxic wi cakaꞌan nimakꞌij y cojquiꞌcotic, ma waꞌchakꞌ e junam rucꞌ caminak chic yey woꞌora xcꞌastaj lok. Rire sachinak chic pero xrikitajic” xchaꞌ.»
32 Baise tanaben taniyasisir, anayabin tai morobobe yumatan taboyauw tama’am boun yawas maiye, naatu kasiyobe ma’am boun tatita’ur maiye.’”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.