João 13
Ri utzilaj tzij re ri kanimajawal Jesucristo (ACR_TNT) vs AAI
1 Xa nakaj chi cꞌo wi lo rukꞌijol ri nimakꞌij Pascua yey ri Jesús retaꞌam ya copon rukꞌijol echiriꞌ cuya can ruwachulew y queꞌec rucꞌ Rukaw chilaꞌ chicaj. Ecꞌu Rire lic cꞌax ebunaꞌom rutijoꞌn e cꞌo rucꞌ wara che ruwachulew; yey janipa kꞌij xcꞌojiꞌ cucꞌ, e laꞌ lic cꞌax xebunaꞌo.
1 Tar Nowaten ana Hiyuw nanamaim. Jesu so’ob i isan veya na kabom iti tafaram nihamiy naatu nan Tamah isan. Sabuw i nowan iti tafaramamaim tema’am isah i yabow men kafaita, naatu bounabo ana yabow yomanin ni’obaiyih nan na’asa’ub.
2 Xopon cꞌu rubenebal kꞌij echiriꞌ ri Jesús cucꞌ rutijoꞌn e riꞌ quewaꞌic. Jun cꞌu chique e ri Judas aj Iscariot rucꞌajol ri Simón. Yey cojom chi pa ranimaꞌ ruma ritzel winak cucꞌayij ri Jesús.
2 Rabirab ana bay hibusuruf hi’aa’u, naatu demon ana not kakafin Judas Iscariot, Simon natun marasika ana notamaim yaru’uy Jesu baban eo rabin isan.
3 Ecꞌu ri Jesús retaꞌam yaꞌtal ronoje pukꞌab ruma Rukaw, yey Rire petinak rucꞌ ri Dios y rucꞌ ri Dios catzelej wi.
3 Jesu so’ob Tamah sawar etei i ana fair babanamaim ya, naatu i Godane na naatu God boun isan emamatabir maiye.
4 Na rucꞌ ta cꞌu riꞌ, ri Jesús xyactajic, xresaj rukꞌuꞌ uripom chirij, xucꞌam jun twayo pukꞌab y xuxim chupa.
4 Imih bay hi’aa wanawanan misir, ana faifuw tafan iyoun ma’am bosair, naatu biya rarouw bai naiwan fifin.
5 Tecꞌuchiriꞌ xukꞌej yaꞌ pa jun cꞌolibal, xujek uchꞌajic ri cakan rutijoꞌn y cuchakisaj rucꞌ ri twayo uximom chupa.
5 I ufunamaim harew bai tew yan isuwei naatu busuruf ana bai’ufununayah ah souwen, naatu biya rarouw naiwanamaim fifin ma’am bai ah safamen.
6 Echiriꞌ cujek uchꞌajic ri rakan ri Pedro, rire jewaꞌ xubiꞌij che ri Jesús: —Wajawal, ¿cachꞌaj cami la riꞌ ri wakan? —xchaꞌ.
6 Jesu na Simon Peter biyan titit ana veya, Simon Jesu isan eo, “Regah ayu au inasouwimih?”
7 Ri Jesús xucꞌul uwach: —Woꞌora na camaj ta usucꞌ saꞌ wa quintajin che uꞌanic; cꞌate na cꞌu riꞌ camaj usucꞌ —xchaꞌ.
7 Jesu iyafut eo, “Ayu abisa boun asisinaf o boro men inaso’ob, baise boro ufibo inaso’ob.”
8 Ecꞌu ri Pedro xubiꞌij che: —Riꞌin na canya ta cꞌana luwar cheꞌla cachꞌaj la ri wakan —xchaꞌ. Ri Jesús xubiꞌij che: —We na canchꞌaj ta laꞌ wakan, riꞌ na jinta chi awe wucꞌ riꞌin —xchaꞌ.
8 Peter eo, “Aiyabin, ayu men abibasit au inasouwen.”
9 Xubiꞌij cꞌu ri Pedro che: —We e riꞌ, Wajawal, na xew tane ri wakan cachꞌaj la; chꞌaja ne la riꞌ ri nukꞌab y ri nujolom —xchaꞌ.
9 Naatu Simon Peter iyafut eo, “Regah, Men au akisih, baise umou naatu ukwaru auman kwikifuwu.”
10 Ri Jesús jewaꞌ xubiꞌij che: —E junok cꞌacꞌ atininak, xew cajawaxic cachꞌajiꞌ ri rakan, ma ronoje rucuerpo chꞌajtal chic. Jecꞌulaꞌ riꞌix chwach ri Dios ix chi chꞌajtalic, tob na iwonoje taj —xchaꞌ.
10 Jesu iyafut eo, “Orot yait biyan tutufin ekifukif? I an akisinamo tanasouw, i biyan tutufin etei i gewasin. Naatu kwa etei i gewas, baise men etei gewasamih.”
11 Ri Jesús retaꞌam chic china ri cacꞌayin re; e uwariꞌche xubiꞌij: “Na iwonoje taj ix chꞌajtalic.”
11 Jesu so’ob yait boro nayanuw, naatu anayabin iti isan i eo kwa etei i men gewas.
12 Echiriꞌ xuqꞌuis uchꞌajic ri cakan rutijoꞌn, xurip tanchi rukꞌuꞌ chirij, xtzꞌuyiꞌ tanchi chwa ri mexa y xutzꞌonoj chique: —¿Quimaj usucꞌ saꞌ queꞌelawi wa xinꞌan chiwe?
12 Ah souwen sasawar ufunamaim, ana faifuw bosair yai inu’in bai iyoun naatu matabir maiye ana efan mara’iy. Jesu ibatiyih, “Kwa isa ayu abistan asisinafuban kwaso’ob?”
13 Riꞌix quibiꞌij chwe: “Tijonel” y “Kajawal” y katzij ri quibiꞌij, ma lic e uꞌanom riꞌ.
13 Kwa ayu isou “Bai’obaiyenayan naatu Regah kwarouw kwa’o’o, nati i gewasin maiyow. Anayabin i nati, Ayu i nati na’atube ama’am.
14 We in cꞌu Itijonel riꞌ yey in Iwajawal y xinchꞌaj cꞌu liꞌwakan, jecꞌulaꞌ riꞌ chiꞌana riꞌix; chichꞌaja cꞌu liꞌwakan chiwach riꞌix chiwibil iwib.
14 Boun ayu kwa a Regah, a bai’obaiyenayan a souwen, kwa auman turanah ah kwanasouwen.
15 Riꞌin xinꞌan waꞌ re cꞌutubal chiwach, chaꞌ riꞌix jelaꞌ quiꞌano pachaꞌ ri xinꞌan riꞌin.
15 Ayu bai’obaiyen kwa isa asinaf, kwa isa iti boun asisinaf i na’atube kwanasinaf.
16 Pakatzij wi cambiꞌij chiwe: Na jinta juna aj chac más cꞌo uwach chwa ri rajaw, yey na jinta ne juna takoꞌn más cꞌo uwach chwa ri takayom lo re.
16 Ayu turobe a tur ao’owen, akir orot i men ebi’ukwarin ana orot ukwarin isan, o tur abarayan i men orot baiyuninenayan na’atube.
17 We quimaj usucꞌ tak waꞌ y quitijoj iwib che uꞌanic, nim ikꞌij iwalaxic riꞌ.
17 Bounabo kwa sawar etei kwaso’ob, kwa iti kwanasisinaf na’at, kwa boro baigegewasin kwanab.
18 »Pero na quinchꞌaꞌt ta piwiꞌ iwonoje, ma riꞌin wetaꞌam china ri ebenuchaꞌom. Yey e cuꞌana na ri tzꞌibital can pa Ruchꞌaꞌtem ri Dios, pa cubiꞌij wi:
18 “Ayu men kwa etei isa ao’omih; ayu iyab arurubiniyih i aso’ob. Baise iti i mi’itube Buk Atamaninamaim hikikirum i tan titurobe. ‘Yait ayu airi rafiy afafaram, i koun ayu itu.’
19 Quintajin cꞌu pan che ubiꞌxiquil chiwe woꞌora chaꞌ echiriꞌ cuꞌana waꞌ, riꞌix quicojo: “In Riꞌin.”
19 “Ayu bounaika a tur a’o’owenabo namatar, saise anamaramaim abistan namamatar kwa boro kwanitumatum Ayu i Yait?
20 Pakatzij wi cambiꞌij chiwe: China ri cacꞌuluw re ri cantak bi riꞌin, e junam rucꞌ in ri quinucꞌulu; yey china cꞌu ri cacꞌuluw we riꞌin, e cucꞌul ri Jun takayom lo we —xchaꞌ.
20 Turobe a tur ao’owen, yait ayu aiyun en ebaib, nati i Ayu ebubuwu; naatu yait Ayu ebubuwu, nati i yait Ayu iyunu anan i ebaib.”
21 Echiriꞌ xuqꞌuis ubiꞌxiquil waꞌ, ri Jesús xoc bis chucꞌuꞌx y jewaꞌ xubiꞌij: —Pakatzij wi cambiꞌij chiwe: Jun chiwe riꞌix quinucꞌayij —xchaꞌ.
21 Jesu iti tur eo’o ufunamaim, dogoron yababan awan karatan naatu eorereb, Turobe kwa a tur ao’owen, kwa wanawanamaim orot ta ayu boro babu nao.
22 Ecꞌuchiriꞌ, rutijoꞌn xquijek caquitzulaꞌ quiwach chiquibil quib ma na quetaꞌam taj china ri xubiꞌij.
22 Ana bai’ufununayah taiyuwih hima hinubunibun, hai kasiy ra’at yait isan eo’o.
23 Cꞌo cꞌu jun chique rutijoꞌn, waꞌ e ri lic cꞌax canaꞌ ruma ri Jesús, cawaꞌic jaꞌl putzal Rire chwa ri mexa.
23 Jesu ana bai’ufnunenayan orot ta i biyabuw, sisibinamaim ma’am.
24 Ecꞌu ri Simón Pedro xuꞌan pan ukꞌab che chaꞌ cutzꞌonoj che ri Jesús china ri cubiꞌij.
24 Simon Peter isan itarasib eo, “Kwaibatiy, ait isan eo’o.”
25 Y ri jun tijoꞌn jaꞌl putzal ri Jesús xutzꞌonoj cꞌu che: —Wajawal, ¿china laꞌ la cabiꞌij la? —xchaꞌ.
25 Naatu Bai’ufununayan na fufufur Jesu sisibinika tit naatu ibatiy, “Regah yaita?”
26 Ri Jesús xucꞌul uwach: —Canmuꞌ juchꞌakap pam y china cꞌu che canya wi, e rire —xchaꞌ. Xumuꞌ cꞌu juchꞌakap pam y xuya che ri Judas aj Iscariot, rucꞌajol ri Simón.
26 Jesu iyafutih eo, “Ayu rafiy anab tew yan anabutu’ub anabitin i orotoban nati.” Anamaramaim rafiy butu’ub, Judas Iscariot, Simon natun itin.
27 Echiriꞌ ri Judas xucꞌam ri pam, xoc ri Satanás pa ranimaꞌ. Ecꞌu ri Jesús xubiꞌij che: —Ri cawaj caꞌano, chaꞌana laꞌ riꞌ —xchaꞌ.
27 Judas rafiy baib ana mar Satan marta’imon dogoron wanawanan run.
28 Yey na jinta junok chique ri quewaꞌ chwa ri mexa xumaj usucꞌ suꞌbe xubiꞌij laꞌ che.
28 Baise bay hi’aa wanawanan Jesu tur abistan i isan eo’o men yait ta naniyan bai.
29 Ruma cꞌu pukꞌab ri Judas cꞌo wi ri bolxa pa cꞌolotal wi ri quipuak, jujun chique xquichꞌobo laj ri Jesús xubiꞌij che cuꞌlokꞌo tan ri cajawax chique re ri nimakꞌij, o laj cꞌo cujach chique ri nibaꞌib.
29 Nati ana veya Judas i kabay kakaif, imih Jesu iti tur eo’o i hinot na bay tobon bow na hiyuw isan, o sabuw aurih sawar meyemeye bow na baitih hirouw.
30 Ecꞌuchiriꞌ ri Judas ucꞌamom chi ri pam, na jampatana xel bi yey lic chakꞌab chic.
30 Nati gugumin wanawanan. Judas faraw bai eani’aan ana veya, i misir ufun tit.
31 Echiriꞌ elinak chubi ri Judas, ri Jesús xubiꞌij: —Ecꞌu woꞌora cakꞌalajin runimal uchomalil Ralaxel Chiquixoꞌl Ticawex y rucꞌ Rire cakꞌalajin wi runimal uchomalil ri Dios.
31 Judas ufun titit anamaramaim, Jesu eo, “Sabuw bounabo Orot Natun ana aiwob nab nibirerereb hina’itin. Naatu Jesu wanawananamaim God ana fair natit sabuw hina’itin.
32 Yey we Ralaxel Chiquixoꞌl Ticawex cukꞌalajisaj runimal uchomalil ri Dios, jecꞌuriꞌlaꞌ e ri Dios ri cakꞌalajisan runimal uchomalil Ralaxel Chiquixoꞌl Ticawex, yey waꞌ na camayin ta che uꞌanic.
32 Naatu God ana fair i wanawananamaim nabirerereb na’at, naatu God taiyuwin Orot Natun biyanamaim boro ana fair saise’ewat niwa’an nirerereb. God Natun akisinamo wanawananamaim boro nifai nabora’ara’ah naatu boro mar ta’imonamo.
33 »Ix walcꞌoꞌal, xa jokꞌotaj chi in cꞌo iwucꞌ. Riꞌix quinitzucuj na cꞌu riꞌ; pero e pachaꞌ ri ximbiꞌij chique raj judiꞌab, na jinta pikꞌab quixꞌec chilaꞌ pa quinꞌec wi riꞌin.
33 “Natunatu, Ayu boro men manin bairit tanama. Mi’itube Jew sabuw hai tur ao’owen na’atube kwa boun a tur ao’owen. Kwa boro ayu kwananuwuhu. Ayu efan menamaim anan, kwa men karam kwanan.”
34 »Canya wa jun cꞌacꞌ takanic chiwe: E lic cꞌax chinaꞌa iwib chiwach. Jelaꞌ pachaꞌ riꞌin lic cꞌax quixinnaꞌo, jecꞌulaꞌ lic cꞌax chinaꞌa iwib riꞌix chiwach.
34 “Obaiyunen tur boubun kwa abit. Turanah kwaniyabuwih. Ayu kwa abiyabuw na’atube, turanah bairi kwaniyabowbonen.
35 We lic cꞌu cꞌax quinaꞌ iwib chiwach, ruma waꞌ conoje ri winak caquetaꞌmaj ix nutijoꞌn —xchaꞌ.
35 Kwa turanah bairi kwanabiyabowbonen na’at, sabuw etei boro hinaso’ob kwa i ayu au bai’ufununayah.”
36 Ri Simón Pedro xutzꞌonoj che ri Jesús: —Wajawal, ¿pa cꞌu queꞌec wi la? —xchaꞌ. Ri Jesús xucꞌul uwach: —E pa wa quinꞌec wi riꞌin, na yaꞌtal ta chawe cat-terej bi chwij woꞌora; noꞌj copon na cꞌu rukꞌijol echiriꞌ catopon chilaꞌ pa quinꞌec wi riꞌin —xchaꞌ.
36 Simon Peter Jesu ibatiy, “Regah, o menika kwenan?”
37 Ecꞌu ri Pedro xubiꞌij che: —Wajawal, ¿suꞌchac na yaꞌtal ta chwe quinterej bi chiꞌij la woꞌora? Ma riꞌin xa jumul canya ne ri nucꞌaslem pa camic uma rilal —xchaꞌ.
37 Peter ibat “Regah, aisimamih boun men ani’ufnuni? Ayu au yawas boro o isa anaya’ra’iy.”
38 Y ri Jesús xucꞌul uwach: —¿Lic katzij cawaj caya awib pa camic wuma riꞌin? Pakatzij wi cambiꞌij chawe: Echiriꞌ cꞌamajaꞌ ne cabixon ri teren, riꞌat oxlaj chic abiꞌim na awetaꞌam ta nuwach.
38 Naatu Jesu iya’afut eo, “O anababatun ibogaigiwas ayu isou a yawas inayara’iy? Turobe a tur ao’owen, kokorere o’e nanamaim, o boro mar tounu inao inayoubu, ayu orot nati men aso’ob.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.