Atos 10

Ri utzilaj tzij re ri kanimajawal Jesucristo (ACR_TNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Pa ri tinamit Cesarea cꞌo jun achi Cornelio rubiꞌ. Rire e capitán que ri soldados e cuqꞌuil ri cabiꞌx chique “E aj Italia”.
1 Caesarea imaim orot wabin Cornelius Rome baiyowayah hai orot ukwarin baiyow ana kou’ay wabin Italian Regiment.
2 Ri Cornelio lic jusucꞌ rubinic usilabic y lic cꞌo xiꞌin ib pa ranimaꞌ chwach ri Dios junam cucꞌ conoje ri ralcꞌoꞌal. Rire lic cuya puak re toꞌbal que ri nibaꞌib e aj judiꞌab y lic cuꞌan orar chwach ri Dios.
2 Cornelius i God ana orot ta, i ana nibur tutufin etei God hikwakwafir, baibais gagamin maiyow yababan wairafih bitih, naatu mar etei God isan yoyoyoban. Cornelius eyoyoyoban|alt="Cornelius praying" src="cn01943B.tif" size="col" loc="Act 10.2" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="10.2"
3 Cꞌo cꞌu jun kꞌij riꞌ, laj che ri urox orabenak kꞌij xkꞌalajisax jun cꞌutubal re ri Dios chwach. Ri xcꞌut che, e jun ángel re ri Dios e riꞌ xoc chiriꞌ pa cꞌo wi rire y jewaꞌ xubiꞌij che: —¡Cornelio! —xcha che.
3 Veya ta rabirab three korok na’atube matan hibora’ah God ana tounamatar na run wabin su’ub eo, “Cornelius!”
4 Ri Cornelio lic xutzuꞌ ri ángel y rucꞌ xiꞌin ib xubiꞌij che: —¿Saꞌ ri caꞌaj la, wajawal? —xchaꞌ. Ri ángel xucꞌul uwach: —E tak ra oración y ri toꞌbal que ri nibaꞌib aꞌanom riꞌat, waꞌ ucꞌulum ri Dios pachaꞌ jun kasaꞌn chwach Rire.
4 Cornelius matan takiyat itinkikin erebirubir auman eo, “Regah abisa kukokok?”
5 Ecꞌu ri caꞌan woꞌora e chebataka bi achijab pa ri tinamit Jope re queꞌquisiqꞌuij jun achi Simón rubiꞌ, ri cabiꞌx Pedro che.
5 Imih boun orot afa iniyafarih hinan Joppa orot Simon, wabin ta Peter, i hinanawiy bairi hinan.
6 Waꞌ waꞌchi jekel chuchiꞌ ri mar pa rocho ri Simón, jun aj tꞌisol tzꞌuꞌum. Waꞌ wa Pedro cubiꞌij chawe saꞌ ri lic chirajawaxic wi caꞌano —xchaꞌ.
6 Simon bobaituw kanabihimaim sawar yumatah ta ta sakirayan i ana baremaim bairi tema’am, ana bar tor rewan ebatabat.”
7 Echiriꞌ xel bi ri ángel xchꞌaꞌt rucꞌ, ri Cornelio xebusiqꞌuij caꞌib raj chac y jun soldado lic cꞌo xiꞌin ib pa ranimaꞌ chwach ri Dios, waꞌ e jun chique ri e cꞌo pukꞌab.
7 Basit tounamatar hairi hio inan ufut, Cornelius ana bowayah orot rou’ab naatu baiyowayah orot ta’imon e’af ayuwih. Iti baiyowayan orot auman i God ana orot, Cornelius biyan ana tafafarayan orot.
8 Xutzijoj na cꞌu chique ronoje ri xrilo; tecꞌuchiriꞌ, xebutak bi pa ri tinamit Jope.
8 Sawar etei himamatar na’atube hai tur eowen, basit iyafarih hin Joppa hitit.
9 Chucaꞌm kꞌij cꞌut echiriꞌ e cꞌo pan pa be e riꞌ catajin coponic chunakaj ri tinamit, ri Pedro xakꞌan chwi ri ja chaꞌ cuꞌana orar echiriꞌ ya caticꞌoj ri kꞌij.
9 Mar to orot efamaim hina Joppa hibiyubin auman, Peter auyit yen in bar tafan yoyoban isan.
10 Xpe cꞌu jun unimal numic che y lic xraj cawaꞌic. Catajin cꞌu uyijbaxic ruwa echiriꞌ xakicꞌateꞌt cꞌo xucꞌut ri Dios chwach.
10 Basit bayumih morob ana kok i bay taa, bay hibogaigiwas bifotamih i matan taratan.
11 Xril ruwa caj jakalic. Cꞌo cꞌu pachaꞌ jun nimalaj cꞌul caripipic y ximital lo che ri cajib utzaꞌm, e riꞌ cakasax lo che ruwachulew.
11 Mar botawiy naatu sawar ta rar gagamin na’atube umasusun kwafe’en hikuhamihamiy re me yan titit itin.
12 Chupa waꞌ wa cꞌul e cꞌo ronoje quiwachlibal awaj: waꞌ e ri cꞌo cajib cakan, ri quecharar pulew yey ri quexiqꞌuicꞌ che ruwa caj.
12 Nati wanawanan for yumatah ta ta, kok uma’ar, gabunam, naatu kutor mamu. Peter matan hibora’ah masanuw kakafih biyah gubagug auman itah|alt="Peter’s vision" src="cn01945B.tif" size="col" loc="Act 10.12" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="10.12"
13 Yey xuta jun kulaj jewaꞌ xubiꞌij: —Chatyactajok Pedro; chacamisaj y chatijaꞌ —xcha che.
13 Orot fanan nowar eo, “Peter kumisir iti sawar kurouw ku’aa.”
14 Pero ri Pedro xubiꞌij che: —Na canꞌan ta cꞌana riꞌ, Wajawal, ma riꞌin na jinta cꞌana cꞌo nutijom e laꞌ chꞌul o na takal taj catijic —xchaꞌ.
14 Baise Peter iya’afut eo, “Men karam Regah, ayu men kafai sawar iti na’atube karitanih eregubagub auman aa’umih.”
15 Xchꞌaw tanchi cꞌu ri jun kulaj, jewaꞌ xubiꞌij che: —Ri ujoskꞌim chi ri Dios, riꞌat mabiꞌij chꞌul che —xcha che ri Pedro.
15 Orot fanan iban bairou’abin e’af maiye, “Sawar abisa God eorereb gewasin rarouw men o a notamaim kakafin inarouw inao.”
16 Waꞌ oxlaj xuꞌano; tecꞌuchiriꞌ, ri nimalaj cꞌul xtzelej tanchi chilaꞌ chicaj.
16 Sawar iti na’atube mar tounu matar, imaibo naniyan meyemeye sawar matabir maiye yen mar run.
17 Ecꞌu ri Pedro catajin che utzꞌonoxic chiribil rib saꞌ queꞌelawi ri xcꞌut chwach, echiriꞌ xecꞌun rachijab etakom lo ruma ri Cornelio. Rique quitzꞌonobem lo ri rocho ri Simón ri cutꞌis tzꞌuꞌum, yey woꞌora e cꞌo chwa ri puerta.
17 Peter matan hibora’ah sawar iti i’itin anayabin so’ob isan kasiy ma binotanot, orot Cornelius iyafarih hinan bar hitita’ur hina fur awan hibat.
18 Xechꞌaw cꞌu apanok y xquitzꞌonoj we chiriꞌ jekel wi ri Simón, ri cabiꞌx Pedro che.
18 Hi’afariy hibatiyih hio, “Orot wabin Simon Peter iti a baremaim ema’am?”
19 Ecꞌu ri Pedro cꞌa catajin ne che uchꞌobic rakan puwi ri xcꞌut chwach, echiriꞌ ri Ruxlabixel ri Dios xubiꞌij che: «Chawilaꞌ, ma leꞌ oxib achijab catquitzucuj.
19 Peter matan hibobora’ah isan boro’ika ma binotanot, Anun Kakafiyin iu eo, “Simon, orot nah tounu o tenunuwihi.
20 Chatyactajok, chatkajok y jat cucꞌ. Muxiꞌij rib acꞌuꞌx cateꞌec cucꞌ, ma in ri intakayom lo que» xcha che.
20 Imih kumisir kura’iy bar baban, men a inakutan baise bairi kwanan, anayabin ayu aiyafarih hina.”
21 Xkaj cꞌu lo ri Pedro pa e cꞌo wi rachijab etakom lo ruma ri Cornelio, y xubiꞌij chique: —Riꞌ in cꞌolic, in ri quintzucuj alak. ¿Saꞌ ri petinak wi alak wucꞌ? —xcha chique.
21 Peter misir ra’iy naatu iuwih eo, “Ayu orotoban iti kwa ayu kwanunuwuhu, kwa a’an aisim kwana?”
22 Rique xquibiꞌij che: —Cꞌo jun capitánaj Roma, Cornelio rubiꞌ. Rire e jun achi lic jusucꞌ, cꞌo xiꞌin ib rucꞌ chwach ri Dios, yey chom ruchꞌaꞌtibexic caꞌan cuma conoje raj judiꞌab. Xbiꞌx cꞌu che rire ruma jun santowilaj ángel re ri Dios, cutak lo cꞌamic la re queꞌec la chirocho y jecꞌulaꞌ cuta ri cabiꞌij la che —xechaꞌ.
22 Hiya’afut hio, “Aki i baiyowayan orot ukwarin wabin Cornelius iyafari ana. Iti orot ana yawas i gewasin, naatu God ebibiruw, Jew sabuw etei iti orot i tekakakafiy. Tounamatar kakafiyin iu, o tifefeyani itan ana bar, saise o abisa itao’o i tanowar isan.”
23 Ecꞌu ri Pedro xebucoj bi pa ja y xuya luwar chique quecanaj can la jun akꞌab chiriꞌ. Chucaꞌm kꞌij cꞌut xeꞌec cucꞌ, yey xecachbilaj bi jujun hermanos e aj pa ri tinamit Jope.
23 Basit Peter nah tounu buwih bar hirun bairi fai ta’imon hi’in.
24 Chucaꞌm kꞌij cꞌut xebopon pa ri tinamit Cesarea pa eroyeꞌem wi ri Cornelio. Rire umolom chi quichiꞌ ri ratz-uchakꞌ y ri ramigos ri cꞌax caquinaꞌ quib rucꞌ.
24 Veya baitonin hina Caesarea hitit. Cornelius i ma matan ef i’itin, taintuwan afa e’af ayuwih hina ana baremaim bairi hima Peter hikakaif.
25 Echiriꞌ xopon ri Pedro, xel lo ri Cornelio che ucꞌulic y xuxucubaꞌ rib chwach re culokꞌoj ukꞌij.
25 Peter na bar rur ana maramaim, Cornelius nanamaim sun yowen kwafir re.
26 Pero ri Pedro xuyaco y xubiꞌij che: —Yactaja la, ma riꞌin xa in jun achi pachaꞌ rilal —xchaꞌ.
26 Baise Peter imisiruw eo, “Kumisir ayu i orot o na’atube.”
27 Cachꞌaꞌt cꞌu rucꞌ ri Cornelio, xoc bi y xebuꞌrika uqꞌuiyal ticawex quimolom quib chiriꞌ.
27 Peter tur busuruf auman Cornelius hairi hirun hin bar wanawanan hitit naatu sabuw kou’ay gagamin na’in hima’am kouh yen.
28 Xubiꞌij cꞌu ri Pedro chique: —Lic etaꞌam ralak, chikaxoꞌl ri oj aj judiꞌab lic na ube taj we junok chike cujunimaj rib o cakib rucꞌ junok na e ta cuqꞌuil raj judiꞌab. Noꞌj ri Dios xucꞌut chinuwach riꞌin na ube taj canchꞌob rakan waꞌ.
28 Iuwih eo, “Kwa etei kwaso’ob Jew hai ofafar men ebibasit boro Ufun Sabuw atinanawani bairi tatitayo’ay. Baise God i’obaiyu aitin ayu men orot ta biyan karitanin o gubagub anarouw anao.
29 E uwariꞌche, echiriꞌ xineꞌsiqꞌuixok, na jampatana ximpetic y na jinta ne xintzꞌonoj we utz canꞌan waꞌ. Ecꞌu woꞌora cantzꞌonoj che alak, ¿suꞌchac xtak alak nucꞌamic? —xchaꞌ.
29 Imih ayu isou tur kwabiyafar, ayu men erekwahir auman anamih. Ayu kwa abibatiy, aisim ayu isou tur kwaiyafar ana?”
30 Ri Cornelio xucꞌul uwach: —E ucaj kꞌij waꞌ icꞌowinak je uꞌorayil waꞌ, riꞌin in cꞌo pa ayuno laj che ri urox orabenak kꞌij, yey in cꞌo pa oración chiwocho echiriꞌ xwinakir cꞌu chinuwach jun achi ucojom ukꞌuꞌ lic cawolkꞌinic
30 Cornelius iya’afut eo, “Veya kwafe’en na’atube sawaraka, veya three korok na’atube rabirab au baremaim ayoyoyoban, naniyan meyemeye orot ana faifuw kwes nau’umaim bat eo,
31 y jewaꞌ xubiꞌij chwe: “Cornelio, ri Dios utom ra oración y cꞌo chucꞌuꞌx janipa ri toꞌbal que ri nibaꞌib aꞌanom.
31 ‘Cornelius, ayoyoban God nowar naatu a siwar sabuw yababan wairafih ibitih imaim ana not kusib.
32 Chataka junok chupa ri tinamit Jope re cuꞌsiqꞌuij ri Simón ri cabiꞌx Pedro che. Rire cꞌo pa rocho ri Simón, jun achi aj tꞌisol tzꞌuꞌum cꞌo rocho chuchiꞌ ri mar. Yey echiriꞌ cacꞌunic, e rire ri cachꞌaꞌt awucꞌ” xchaꞌ.
32 ‘Orot ta kwiyafar en Joppa imaim orot wabin Simon wabin ta Peter i Simon bobaituw kanabihimaim sawar ta ta sakirayan ana bar tor rewanamaim ema’am biyan etit.’
33 »Jecꞌuriꞌlaꞌ, xintakalaꞌ cꞌamic la; y lic utz ri xꞌan la, ma xpe la. Ecꞌu woꞌora, konoje oj cꞌo wara chwach ri Dios chaꞌ cakata ronoje ri utakom wi lo la chaꞌ cabiꞌij la chike —xchaꞌ.
33 Imih o isa tur saisewat aiyafar, naatu gewasin maiyow o ina itit, naatu aki etei God nanamaim Regah sawar etei eo biyuni nowaramih ama akakaif.”
34 Ecꞌuchiriꞌ, xujek cachꞌaꞌt ri Pedro, jewaꞌ xubiꞌij: «Pakatzij wi woꞌora canmaj usucꞌ ri Dios na cachaꞌw ta chiquixoꞌl ri ticawex.
34 Imaibo Peter busuruf binan eo, “Ayu bounabo aso’ob, God men orot babin ta’imon itin yan ebaibimih.
35 Ma ri cuꞌano e lic cucꞌul ucꞌuꞌx echiriꞌ ri ticawex pa tak ronoje tinamit cꞌo xiꞌin ib cucꞌ chwach Rire y caquiꞌan ri lic jusucꞌ.
35 Baise orot menan ta ta iyab i tibibiruw naatu abisa gewasin tisisinaf.
36 Cꞌo cꞌu ri xukꞌalajisaj ri Dios chique ri e aj Israel; waꞌ e ri Utzilaj Tzij, ri cucꞌam lo utzil chomal ruma ri Jesucristo ri Kajawal konoje.
36 Tur God iyafar na Israel biyah titit i etei kwaso’ob, iti tur gewasin i tufuw Jesu Keriso wanawanamaim ema’am. It etei ata Regah.
37 »Etaꞌam cꞌu ralak saꞌ tak ri xuꞌan ri Jesús echiriꞌ icꞌowinak chi ri tzijonic re ri Juan chwi ri bautismo rucꞌ yaꞌ. Ri tzijonic puwi ri Jesús xujek lo cꞌa Galilea y xeꞌec utzijoxic che ronoje ri luwar re Judea.
37 Naatu kwaso’ob sawar abisa Judea wanawanan mamatar, John bapataito isan bibinan ufunamaim iti sawar i Galilee imaim busuruf.
38 Xetaꞌmaj cꞌu ralak saꞌ ri xuꞌan ri Dios; xuya che ri Jesús ri aj Nazaret lic cacꞌojiꞌ ri Santowilaj Ruxlabixel y ruchukꞌab Rire rucꞌ. Ecꞌu ri Jesús xeꞌec pa tak luwar re cuꞌan ri utz y quebucunaj conoje ri eyaꞌom pa cꞌax ruma ritzel winak. Xuꞌan tak cꞌu waꞌ ma ri Dios lic cꞌo rucꞌ.
38 Mi’itube Anun Kakafiyinamaim God Jesu Nazareth matuwan tafan eof nowah naatu fair tafan bisuwai i kwaso’ob. Naatu ana bowabow mi’itube run tit bow yawas gewasin sinaf, sabuw iyab afiy hai fairamaim hima’am etei biyawasih auman i kwaso’ob, anayabin God i hairi hima’am.
39 »Ecꞌu riꞌoj lic ketaꞌam waꞌ ma xkil ronoje ri xuꞌan ri Jesús pa tak ri luwar re Judea y chilaꞌ Jerusalem. E waꞌ Rire ri xyaꞌiꞌ chwa cruz y xcamisaxic.
39 Sawar abisa Jew hai me yan naatu Jerusalemamaim sisinaf etei i aki a’itah sif arurubon. Naatu onaf afe’enamaim hikubar momorob auman i aki aso’ob.
40 Pero churox kꞌij ri Dios xucꞌastajisaj lo ri Jesús chiquixoꞌl ri ecaminak y xuya che xucꞌut uwach chikawach.
40 Baise veya tounu ufunamaim God morobone bora’ah maiye naatu iwa’an tit irerereb sabuw hi’itin.
41 Na xucꞌut ta uwach chiquiwach conoje ri tinamit, ma xew chiquiwach ri ebuchaꞌom chi lo ri Dios ojertan; waꞌ e riꞌoj, ri xojwaꞌ junam rucꞌ y xkatij kamikꞌinaꞌ junam rucꞌ echiriꞌ cꞌastajinak chi lo Rire chiquixoꞌl ri ecaminak.
41 Men sabuw etei hi’itin, baise sabuw iyab God rurubinihiwat, nati i aki iyab morobone mimisir maiye ufunamaim bairi a’aa atomatomawat.
42 »Yey xojutak cꞌu che utzijoxic che ri tinamit chaꞌ cakakꞌalajisaj e Rire ri Aj Kꞌatal Tzij ucojom ri Dios paquiwi ri e cꞌaslic y ri ecaminak.
42 Naatu eobaiyuni tur gewasin sabuw etei isah ana binan hai tur ana’owen Jesu i God Rubin sabuw yawayawasih naatu murumurubih baibabatiyih isan.
43 Puwi ri Jesús xetzijon lo conoje ri kꞌalajisanelab ojertan. Rique xquibiꞌij e janipa ri quecojow re Rire, caquicꞌul ri cuybal quimac ruma quicojom rubiꞌ» xchaꞌ.
43 Dinab orot etei isan hibinan hio sabuw iyab i wabinamaim hinabitumatum boro hai bowabow kakafih nanotawiyen.”
44 Cꞌa cachꞌaꞌt ne ri Pedro cucꞌ chwi tak waꞌ echiriꞌ xkaj ri Santowilaj Ruxlabixel ri Dios paquiwi conoje ri quetaw re.
44 Peter iti na’atube bat eo inan wanawanan Anun Kakafiyin ra’iy sabuw iyab hima tur hinonowar tar gabuwih.
45 Yey e petinak rucꞌ ri Pedro jujun e aj judiꞌab quicojom rubiꞌ ri Cristo. Waꞌ lic xcam canimaꞌ che, ma ri Santowilaj Ruxlabixel ri Dios xkaj paquiwi ri na e ta aj judiꞌab.
45 Jew baitumatumayah afa Peter bairi Joppa’ane hinan hifofofor men kafaita. God ana usar Anun Kakafiyin Ufun Sabuw auman tafahimaim isuwai re’ere isan.
46 Quequitataꞌ cꞌu riꞌ quechꞌaꞌt pa jujun chic chꞌaꞌtem yaꞌtal chique ruma ri Ruxlabixel ri Dios y lic caquiyac ukꞌij ri Dios.
46 Naatu sabuw menah botabir tur ta ta hio God hibora’ara’ah.
47 Ecꞌu ri Pedro xubiꞌij: «¿Cꞌo neba junok cakꞌaten que caquicꞌul ri bautismo rucꞌ yaꞌ? Ma rique xquicꞌul ri Santowilaj Ruxlabixel ri Dios jelaꞌ pachaꞌ riꞌoj» xchaꞌ.
47 “Iti sabuw boro yait harewamaim bapataito bain isan na’otanih? Anayabin Anun Kakafiyin it tabaib na’atube i auman hibaika.
48 Xtakan cꞌu che cayaꞌ ri bautismo chique pa rubiꞌ ri Kanimajawal Jesucristo. Ecꞌuchiriꞌ, xebelaj che ri Pedro chaꞌ cacanaj chi queb oxib kꞌij cucꞌ.
48 Basit iuwih Jesu Keriso wabinamaim bapataito hibai, naatu Peter veya bai’ab na’atube bairi ma isan hifefeyan nati’imaim bairi hima.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.