Apocalipse 6

Ri utzilaj tzij re ri kanimajawal Jesucristo (ACR_TNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Xinwilo echiriꞌ ri Kꞌapoj Bexex xulochꞌij ri nabe sello y xinta ukul jun chique ri cajib cꞌo quicꞌaslemal pachaꞌ e ángeles. Rire xchꞌaw pachaꞌ uchꞌawibal jab, jewaꞌ xubiꞌij: «¡Saꞌa!» xchaꞌ.
1 Imaibo buk etei seven hikwahen hi’inu’in Lamb ta bai bobotawiy aitin, naatu sawar yawasih ma’anih kwafe’en, ta fanan gunum na’atube e’af, “Kuna!”
2 Xinwil cꞌu jun cawayuꞌ sak rij. Yey ri cojoyom re rucꞌaꞌam jun arco pukꞌab y xyaꞌ cꞌu jun corona che. Tecꞌuchiriꞌ xel bi rucꞌ unimal uchukꞌab chaꞌ rire cuꞌchꞌija uchukꞌab ronoje.
2 Ayu anuwanuw horse biyan kwes, tafanamaim orot uman few auman ma’am aitin. Naatu nati orot ukwarinamaim i kowas gold hiyara’ah sabuw rouw baigegsairihimih tit.
3 Ecꞌuchiriꞌ ri Kꞌapoj Bexex xulochꞌij rucaꞌm sello, xinta ukul rucaꞌm chique ri cajib cꞌo quicꞌaslemal pachaꞌ e ángeles, jewaꞌ xubiꞌij: «¡Saꞌa!» xchaꞌ.
3 Buk bairou’abin hikwah inu’in Lamb bai kwibikwib ana veya, ayu sawar yawasih ma’anih bairou’abin e’afa’af fanan anowar eo, “Kuna!”
4 Xel chi cꞌu lo jun chic cawayuꞌ, waꞌ cak rij. Yey ri cojoyom re xyaꞌ pukꞌab caresaj ri utzil chomal che ruwachulew y cuꞌan chique ri winak caquicamisaj quib chiquiwach. Yey xyaꞌ jun nimalaj espada che.
4 Naatu horse tabo biyan woun anababatun tafanamaim orot baibiyow kaiy hitin auman titit aitin. Nati orot i tafaram wanawanan tufuw bosairin wouyinin isan ana baibasit hitin, saise sabuw hitiyaso’aso’ar taiyuwih hitayuwih hitatarih hitimumurub isan.
5 Ecꞌuchiriꞌ ri Kꞌapoj Bexex xulochꞌij rurox sello, xinta ukul rurox chique ri cajib cꞌo quicꞌaslemal pachaꞌ e ángeles, jewaꞌ xubiꞌij: «¡Saꞌa!» xchaꞌ. Xinwil cꞌu jun cawayuꞌ kꞌek rij, yey ri cojoyom re utzayem jun lipropukꞌab.
5 Buk baitounin hikwah inu’in Lamb bai kwibikwib ana veya, ayu sawar yawasih ma’anih baitounin fanan anowar eo, “Kuna!” Ayu anuwanuw horse biyan fufum tafanamaim orot uman siker rou’ab hitin bobotanen aitin.
6 Tecꞌuchiriꞌ xinta jun kulaj xchꞌaw lo chiquixoꞌlibal wa cajib cꞌo quicꞌaslemal pachaꞌ e ángeles, jewaꞌ xubiꞌij: «Che ri caꞌib libra trigo utz cacoj rajil jun kꞌij chac re jun mocom; yey che ri wakib libra cebada, utz cacoj rajil jun kꞌij chac re jun mocom. Noꞌj ruwaꞌal ri uva y raceite, macꞌo maꞌan che» xchaꞌ.
6 Naatu ayu nidun ta anonowar ana nowarin i sawar yawasih wanawanahimaim ta fananabe anowar eo, “Rafiy sum kikimin ana baiyan i veya ta’imon baiyan ana fofonin, naatu rafiy sum gidigidih tounu hai baiyan i veya ta’imon baiyan ana fofonin. Baise raiy naatu wine men kwani’afiyen!”
7 Ecꞌuchiriꞌ ri Kꞌapoj Bexex xulochꞌij rucaj sello, xinta rukul rucaj chique ri cajib cꞌo quicꞌaslemal pachaꞌ e ángeles, jewaꞌ xubiꞌij: «¡Saꞌa!» xchaꞌ.
7 Buk baikwafi’inin hikwah inu’in Lamb bai kwibikwib ana veya, ayu sawar yawasih ma’anih baikwafi’inin fanan anowar eo, “Kuna!”
8 Xinwil cꞌu jun cawayuꞌ saktꞌuꞌr rij. Ri cojoyom re, “Camic” rubiꞌ, yey cꞌo jun teran chirij, waꞌ e ri rajaw ri Hades, ri luwar que ri ecaminak. Y xyaꞌ uchukꞌab ri Camic chaꞌ quebucamisaj jun ucaj parte chique ri winak che ruwachulew rucꞌ espada, rucꞌ numic, rucꞌ tak yabil y cuma itzel chicop e cꞌo che ruwachulew.
8 Ayu anuwanuw horse biyan wair tafanamaim orot wabin Morob ma’am aitin, naatu orot ta wabin Morobana’efan ufunika i’ufunun hairi hinanan aitin. Iti orot rou’ab i tafaram wanawanan auwaraunane turin ana fofonin sabuw kaiyomaim tar morob isan, baimar botaitin isan, sawow yumatah ta ta, sigarafor yubih morob isan ana fair hitih.
9 Ecꞌuchiriꞌ ri Kꞌapoj Bexex xulochꞌij ruroꞌ sello, xinwil chuxeꞌ raltar janipa ri xecamisax ruma xquitzijoj ri Tzij re ri Dios y na xquewaj ta ri cubulibal quicꞌuꞌx rucꞌ ri Dios.
9 Buk bai five hikwah inu’in Lamb kwibikwib ana veya, sabuw iyab God ana tur hibibinan isan, naatu hikukurereb isan hirouw himomorob, ayubih sibor ana gem babanamaim hima’am aitih.
10 Rique lic co quesiqꞌuinic, jewaꞌ caquibiꞌij: «Lal Dios Kajawxel, Rilal lic Lal jusucꞌ y janipa ri biꞌim la, lic e cuꞌanaꞌ. ¿Jampalaꞌ cakꞌat la tzij paquiwi ri ticawex e cꞌo che ruwachulew y caꞌan cꞌu la ucꞌaxel chique ri xecamisan ke?» quechaꞌ.
10 Naatu iti sabuw fanah aumetawat hirerey hio, “Regah fair maiyow kakafiyi naatu turobe anababatun! Regah mar boro biy tafaram ana sabuw iyab aki hi’asbuni amomorob isan inibatiyih, aisa inabow baimakiy initih?”
11 Y xyaꞌ cꞌu quikꞌuꞌ lic sak y xbiꞌx chique cacoyꞌej na qꞌuenok, ma cꞌamajaꞌ catzꞌakat ri cajlibal ri cachbiꞌil quecamisaxic jelaꞌ pachaꞌ xꞌan chique rique.
11 Etei’imak faifuw kwes ta’ita’imon hifaramih hi’osen naatu hi’uwih, mar kafai kwanakaif, kwa hi’asbuni kwamomorob na’atube akir wairafih, taituwa, hinarouw hinamorob nan ana fofonin nab.
12 Ecꞌuchiriꞌ ri Kꞌapoj Bexex xulochꞌij ruwakak sello, xinwilo xakicꞌateꞌt xpe jun nimalaj cabrakan. Ri kꞌij lic xuꞌan kꞌek uwach jelaꞌ pachaꞌ juna cꞌul kꞌek catzuꞌnic.Y ri icꞌ lic xuꞌan cak uwach jelaꞌ pachaꞌ catzuꞌn ri quicꞌ.
12 Buk bai six hikwah inu’in Lamb bai kwibikwib ana veya, iriyoy gagamin na’in tit, veya matan fufum matar, watur tibifufum na’atube, sumar matan tutufin etei iwuwun rara matar,
13 Y tak ri chꞌumil e cꞌo che ruwa caj xetzak lo chwa ruwachulew, jelaꞌ xuꞌano pachaꞌ ri cuꞌan juna cheꞌ re higo cꞌo uwach echiriꞌ cacꞌun juna nimalaj tew y cujabajaꞌ lo ronoje ruwach cꞌa rax.
13 maramaim daman hihururuwih me yan hire, fafou ro’oh ahiy wowog ebabin tibihururuwih na’atube.
14 Ruwa caj xmalcaꞌnic jelaꞌ pachaꞌ cuꞌan ri wuj echiriꞌ cabotic. Yey ronoje juyub rucꞌ ronoje isla xjalcꞌatix quiluwar.
14 Fef tafifirorow na’atube mar taiyuwin firorow menika in, oyaw etei naatu nuw etei hai efanamaim sa’asa’abin hin.
15 Ecꞌu tak raj takanel che ruwachulew, ri lic cꞌo quiwach, ri beyomab, ri e takanelab paquiwi soldados, ri lic cꞌo quichukꞌab, ri elokꞌotal ruma cajaw yey ri na e jinta pukꞌab juna cajaw, conoje cꞌut xeꞌquewaj quib pa nimak tak jul y chuxeꞌ nimak tak abaj cꞌo che ruwa tak juyub,
15 Imaibo tafaram ana aiwob, orot wabih gagamih, baiyow hai ukwarih, sabuw sawar wairafih, sabuw fairih, akirwairafih, sabuw iyab men akir wairafih, etei hinunuw oyaw an watu wanawanah hirun, naatu kabay wa’aroh hirun hiwa’ir.
16 jewaꞌ caquibiꞌij chique tak ri juyub y chique ri nimak tak abaj: «Chichꞌuku lo kawiꞌ y chojiwewaj chwach ri Jun tzꞌul pa ri tzꞌulibal re takanic y chwach ri royowal ri Kꞌapoj Bexex.
16 Imaibo hi’af ra’at oyaw naatu kabay toto hi’uwih re tounihimih hio, “Men akokok orot urama’ama afe’en ema’am matanamaim anama naatu Lamb ana yaso’ar wanawanan anarun.
17 Ma xopon ri unimal kꞌij re ri kꞌatbal tzij. ¿Yey china cꞌu ri cuchꞌijo cataqꞌuiꞌ chiquiwach rique?» quechaꞌ.
17 Anayabin hai yaso’ar gagamin ana veya i natitaka, naatu yait boro iti yaso’ar nanafut?”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.