1 Tessalonicenses 1

Ri utzilaj tzij re ri kanimajawal Jesucristo (ACR_TNT) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Riꞌin Pablo cucꞌ ri wachbiꞌil Silvano y Timoteo cakatak bi wa carta che alak, ri alak re riglesia cꞌo Tesalónica, alak re ri Kakaw Dios y re ri Kanimajawal Jesucristo. Cꞌulu cꞌu alak ri unimal rutzil cꞌuꞌxaj y ri utzil chomal re ri Kakaw Dios y re ri Kanimajawal Jesucristo.
1 Paulo, Silvano e Timóteo à igreja dos tessalonicenses, reunida em Deus Pai e no Senhor Jesus Cristo. A vós, graça e paz!
2 Lic xaki cojtioxin chwach ri Dios uma onoje alak echiriꞌ cakaꞌan orar pawiꞌ alak.
2 Não cessamos de dar graças a Deus por todos vós, e de lembrar-vos em nossas orações.
3 Xaki e cꞌo alak chikacꞌuꞌx chwach ri Kakaw Dios ruma ri catajin alak che ucꞌutic rucꞌ ri cubulibal cꞌuꞌx alak y ri rutzil cꞌuꞌx alak, yey ruma na okꞌotam ta cꞌana alak ri cubul pan cꞌuꞌx alak che rucꞌunibal ri Kanimajawal Jesucristo.
3 Com efeito, diante de Deus, nosso Pai, pensamos continuamente nas obras da vossa fé, nos sacrifícios da vossa caridade e na firmeza da vossa esperança em nosso Senhor Jesus Cristo, sob o olhar de Deus, nosso Pai.
4 Hermanos, ri lic cꞌax canaꞌ alak ruma ri Dios, riꞌoj ketaꞌam ralak alak chaꞌtal ruma Rire.
4 Sabemos, irmãos amados de Deus, que sois eleitos.
5 Ma echiriꞌ xkatzijoj ri Utzilaj Tzij che alak, na xkatzijoj ta xa rucꞌ kachꞌaꞌtem riꞌoj, ma e xkatzijoj rucꞌ ruchukꞌab ri Santowilaj Ruxlabixel ri Dios; yey ecꞌu riꞌ Rire xujiquibaꞌ uwach lic katzij ri xkatzijoj. Ralak etaꞌam alak chi utz saꞌ ri kabinic kasilabic echiriꞌ xojopon chixoꞌl alak, ma ronoje ri xkaꞌano, xkaꞌano re toꞌbal e alak.
5 O nosso Evangelho vos foi pregado não somente por palavra, mas também com poder, com o Espírito Santo e com plena convicção. Sabeis o que temos sido entre vós para a vossa salvação.
6 Ecꞌu ralak e lic xcꞌam alak re ri kabinic kasilabic riꞌoj y rubinic usilabic ri Kanimajawal. Yey tob ne xcꞌul alak ri Utzilaj Tzij chupa unimal cꞌaxcꞌobic, chupa ri animaꞌ alak cꞌo ri quiꞌcotemal cuya ri Santowilaj Ruxlabixel ri Dios.
6 E vós vos fizestes imitadores nossos e do Senhor, ao receberdes a palavra, apesar das muitas tribulações, com a alegria do Espírito Santo,
7 Waꞌ wa xꞌan alak e jun cꞌutubal chiquiwach conoje ri hermanos quicojom rubiꞌ ri Cristo, ri e cꞌo chupa tak ri luwar re Macedonia y re Acaya.
7 de sorte que vos tornastes modelo para todos os fiéis da Macedônia e da Acaia.
8 Ruma cꞌu ri xꞌan alak xeꞌec utzijoxic Ruchꞌaꞌtem ri Kakaw pa tak ronoje luwar, na xew ta Macedonia y Acaya. Ma pa uqꞌuiyal luwar catataj wi ri cubulibal cꞌuꞌx alak rucꞌ ri Dios, y jecꞌulaꞌ na cajawax ta chi cakatzijoj chiquiwach ri jujun chic ri xuꞌan ri Dios ucꞌ alak.
8 Em verdade, partindo de vós, não só ressoou a palavra do Senhor pela Macedônia e Acaia, mas também se propagou a fama de vossa fé em Deus por toda parte, de maneira que não temos necessidade de dizer coisa alguma.
9 Ma e ne rique caquitzijoj ri utzilaj kacꞌulic xꞌan ralak yey suꞌanic xokꞌotaj can alak ri quilokꞌnimaxic tak ri tiox chaꞌ e calokꞌnimaj alak ri Jun pakatzij wi e Dios cꞌaslic.
9 De fato, a nosso respeito, conta-se por toda parte qual foi o acolhimento que da vossa parte tivemos, e como abandonastes os ídolos e vos convertestes a Deus, para servirdes ao Deus vivo e verdadeiro,
10 Yey caquitzijoj e oyeꞌem alak ri Jun cape chilaꞌ chicaj, waꞌ e ri Jesús Rucꞌajol ri Dios, ri xcꞌastaj lo chiquixoꞌl ri ecaminak. Yey Rire cojucolobej che ri kꞌatbal tzij re ri Dios catajin lok.
10 e aguardardes dos céus seu Filho que Deus ressuscitou dos mortos, Jesus, que nos livra da ira iminente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.