Mateus 26

New Testament in Achi (ACR_IBS) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 I Jesus, are xutzin u bixquil ile chique, teʼuri xu bij chique u tijoxelab:
1 Jesu bi’obaibiyih ufunamaim, ana bai’ufununayah isah eo,
2 —Iwetaʼam yix, xa queb ʼij chic craj, ca cʼun i nimaʼij páscua. Are ʼuri yin, chi in Achi aj Chicaj quin jachtaj na piquiʼab i je aj chʼoʼoj chwij man quin qui camsaj chuwach cruz —xu bij chique.
2 “Kwanaso’ob veya rou’ab ufunamaim Tar Nowaten ana hiyuw enan. Nati ana veya’amaim Orot Natun boro hinab rakit sabuw umahimaim hinayai hina’onaf.”
3 Xak che i ʼij-le, xqui mol quib i ajwab sacerdóte, xak i je tijonel re i ʼatbal tzij, xak i nimak tak mamʼib que i aj Israel. Xqui mol quib chuwaja re i nim laj ja pa ʼo wi i mam Caifas chi ʼatz laj sacerdóte.
3 Imaibo Firis ukwarih naatu regaregah ai’in etei firis gagamin Kaiafas ana baremaim hiru’ay.
4 Chila xqui yijba wi wach u chapic i Jesus quiqui ʼano aliʼal, xak wach i camsabal-re.
4 Naatu Jesu wa’iwa’iramaim fatumin bain asabunin isan hiyakitifuw.
5 Xui-ri, xqui bij chiquiwach: —N-ʼus taj we caka ʼano tzʼakat je qʼui i winak waral re i nimaʼij, mokxa que oc i winak chi chʼokowic —xe cha.
5 Baise hio, “Men hiyuw tanabowabow wanawananamaim, anayabin rakit boro tanaku’ub was hinagiy.”
6 I Jesus ʼo pa aldéa Betánia ruʼ i rachoch i achi Simon, chi “Lepróso” ca bix che.
6 Jesu na Bethany orot Simon biyan kokom ani’anin ana baremaim tit,
7 Are ʼuri xtejeb jun ixok ruʼ, rucʼam jun chom laj baxo nojnak che acéite lic muy, lic pakal rajil. I Jesus ca tijin chi waʼim, are ʼuri i ixok xu jam bi i cunbal puwi i Jesus.
7 mare ma bay eaa auman babin ta kibub kikimin kabay wabin alabaster imaim hikwak raiy ana baiyan gagamin hisuwai batabat bai na run Jesu aribun yan isuwai re.
8 I u tijoxelab, are xquil ile, xpe coywal. —¿Wuchac i ixok-le toʼ xoʼon cʼax che i cunbal muy? —xe cha chiquiwach—.
8 Ana bai’ufununayah hi’itin yah so’ar hio, “Iti sawar i yabin en asir esisinaf.
9 We ta xu cʼayij, nim ni mer cu chap na che, cu tobej que i nibaʼib —xe cha.
9 Igewasin iti raiy ana baiyan tatayara’ah hitatubun kabay tatab, sabuw yababan wairafih tatitih.”
10 Xu ta i Jesus wach quiqui bij y xu bij chique: —¿Wuchac queje qui bij ile chirij i ixok-le? I xoʼon ire-le chwe, lic ʼutz.
10 Baise Jesu so’ob abisa hio, imih iuwih eo, “Babin men yumatanamaim kwana’umih. Anayabin sawar gewasin maiyow ayu isau esisinaf.
11 I nibaʼib, queʼe ʼij sak je ʼo na iwuʼ; yin n-naj ta chic in ʼo iwuʼ.
11 Sabuw yababan wairafih boro mar etei bairi kwanama kwanibaisih, baise ayu i boro men mar etei bairi tanama’amih.
12 I ixok-i, are xu jam i cunbal muy che in chʼacul, ʼutz i xu ʼano, man xu cunaj bi in chʼacul re i mukbal-we.
12 Iti babin ayu biyau raiy erabirab i ayu au morob isan eyayabuna.
13 Katzij i quin bij chiwe, xa ipa ca paxsax wi i tzij re i ʼelsabal re i qui mac i winak xak ca tataj ni rason wach u ʼanom i ixok-i chwe. Queje coʼon ile ronojel u wach i jyub taʼaj, cʼunsabal re i ixok-i chi qui cʼux i winak —xu bij i Jesus chique.
13 Anababatun a tur ao’owen, tafaram wanawananamaim iti Tur Gewasin hinabibinan ana maramaim abisa gewasin iti babin sisinaf boro kik owe’owen na’atube auman hinabinan.”
14 Teʼuri, jun chique i cablajuj u tijoxelab, i jun chi ma Júdas Iscarióte u bi, ire xa ʼe lapan cuʼ i ajwab sacerdóte.
14 Imaibo bai’ufununayah nah 12 wanawanahimaim orot wabin Judas Iscariot tit in firis ukwarih biyah tit,
15 Xu bij chique: —¿Niʼpa i qui ya chwe we quin jach i ma Jesus piʼab? —xu bij chique. Ique xqui ya tréinta sak pwak che.
15 naatu ibatiyih, “Ayu Jesu anab kwa anabit boro abisa ayu kwanitu?” Naatu matanamaim kabay hibotait hiyab in 30 na’atube hiya’asair.
16 Are ʼuri i ma Júdas xu jek u tzucuxic wach i jachbal re i Jesus coʼon piquiʼab.
16 Nati ana veya’amaim Judas ef ana gewasin nuwet Jesu batih isan.
17 Xcʼun i nabe ʼij re i nimaʼij chi ca tijaw i caxlanwa chi n-ti cunbal che. I u tijoxelab i Jesus xe tejeb ruʼ y xqui bij che: —¿Pa cawaj wi yet queʼe ka yijba wi i a waʼim re i nimaʼij páscua? —xe cha che.
17 Faraw Wanawanan Yeast En ana hiyuw veya wantoro’ot bubusuruf, Jesu ana bai’ufununayah hina hio, “Menamaim kukokok Tar Nowaten ana bay anabogaigiwas?”
18 —Jix pa tinimit —xu bij chique—. Jix ruʼ jun achi ʼo chila y queje iri chi bij che: “Xu bij li ka tijonel: Ya cu rik i ʼor chwij re in camic, cu bij. Chawachoch yet caka ʼan wi ka waʼim re i nimaʼij páscua, yin cuʼ in tijoxelab, cu bij.” Queje ile chix chok che —xu bij chique.
18 Jesu iyafutih eo, “Kwanan Jerusalem bar merar kwanatit orot iti ana tur kwana’owen kwanao, ‘Bai’obaiyenayan eo, ayu au veya i natit, akokok au bai’ufununayah bairi boro o abaremaim Tar nowaten ana hiyuw anaa aniyasisir.’”
19 I u tijoxelab xqui ʼano pacha i xbix chique. Xe ʼe chu yijbaxic i waʼim re i nimaʼij.
19 Bai’ufununayah Jesu eobaimanih na’atube hisinaf, Tar Nowaten ana hiyuw hibogaigiwas.
20 Are xoc aʼab, i Jesus ʼo cuʼ i cablajuj u tijoxelab chi mexa.
20 Naatu nati rabirab bai’ufununayah etei 12 Jesu bairi himare hibusuruf bay hiaa.
21 Are que tijin chi waʼim, xu bij chique: —Katzij i quin bij chiwe, ʼo jun chiwe yix quin u jach na piquiʼab i je aj chʼoʼoj chwij —xu bij.
21 Bay hiaa wanawananamaim Jesu eo, “Turobe a tur ao’owen, kwa wanawanamaim orot ta boro babau inao anamorob.”
22 Ique, are xqui ta, lic xe oc chi bis. Chiqui jujunal xe oc chu tzʼonoxic che: —Kajwal, ¿mokxa yin? —xqui bij che.
22 Ana bai’ufununayah hai yababan ra’at, naatu ta’ita’imon hibusuruf Jesu hibabatiy hio, “Regah, nati i men ayu’umih?”
23 Ire xu bij: —Pachin cu mu u wa pa lak wuʼ yin, are ni ire ʼuri quin jachaw na.
23 Jesu iyafutih eo, “Orot menatan ayu airi tew wanawanan ai rafiy anabubutu’ub, nati orot i boro ayu babau nao.
24 Katzij, yin chi in Achi aj chicaj, quin camsax na, pacha tzʼibtal can chupam u wuj i Dios, xui-ri toʼwach i achi chi quin jachaw na piquiʼab i aj chʼoʼoj chwij. Mas ʼutz queʼel che i achi-le ma ta xalaxic —xu bij chique.
24 Orot Natun i boro namorob Bukamaim hikirum hio na’atube. Baise orot yait ayu babau nao, nati orot i boro yababan gagamin na’in nab. Gewasin nati orot tafaramamaim men tatufuwamih!”
25 Teʼuri xchʼaw i ma Júdas, chi ca jachaw ni Jesus: —Tijonel, ¿xataba yin quin ʼanaw ile? —xu bij. I Jesus xu bij che: —Ruʼ a chiʼ xa bij —coʼono.
25 Judas yanuwayan Jesu ibatiy eo, “Regah, o kunotanot i men ayu’umih?” Jesu iya’afut eo, “O wai.”
26 Are que tijin chi waʼim, i Jesus xu chap jun caxlanwa, xu tioxij che i Dios, teʼuri xu piro. Xu ya chique u tijoxelab, y xu bij chique: —Chi tija, are iri are in chʼacul.
26 Bay hia wanawanan Jesu rafiy bai, i gegewasin sawar, imasib, ana bai’ufununayah itih eo, “Iti i ayu biyau kwabai naatu kwa’aan.”
27 Teʼuri xu chap jun tuʼbal víno, xu tioxij che i Dios, y xu ya chique. —Chi tuʼu yix iri, iwonojel —xu bij chique—.
27 Imaibo wine kerowasamaim hisuwai batabat bai God ana merar yi sawar, itih eo, “Kwa etei’imak iti kwanatom.
28 Are iri are in quiqʼuel chi ca yijbaw ni trat cʼacʼ ruʼ i Dios. Ca turuw na, sachsabal re i qui mac uqʼuial winak.
28 Iti i ayu au rara, au Obaibasit Boubun abisuwai sabuw moumurih hai bowabow kakafih notawiyen isan.
29 Katzij quin bij chiwe, n-quin tuʼ ta chic u waʼal úva, cʼa cu rik ni ʼij quin tuʼ julaj chic junam iwuʼ yix, pa cu ʼat wi tzij in Kajaw —xu bij chique.
29 A tur ao’owen, ayu iti wine boro men anatom, anama’am nati ana veya’amaim wine boubun kwa bairit Tamai ana aiwobomaim tanatom.”
30 Teʼuri xqui bixaj jun bix, cojbal re u ʼij i Dios; are xe utzinic, xe ʼe chuwi jyub Olívos.
30 Naatu himisir ew ta hitabor hitit hin Olive Oyawamaim hitit.
31 I Jesus xu bij chique: —Woʼor chaʼab, iwonojel yix quin iwoʼtaj na canok. Wetaʼam queje ile queʼelok, man queje iri u bim can i Dios chupam u wuj: “Quin ya na, chi ca camsax ni aj yuʼul chij,” xu bij, “teʼuri i chij que jacher bic.” Queje ile tzʼibtal canok.
31 Imaibo Jesu hai tur eowen eo, “Iti boun gugumin kwa etei boro kwanabihir ayu kwanihamiyu, Buk Atamaninamaim eo na’atube,
32 Xui-ri, are in walijnak chic che i camic, quin nabeaj na chiwach pa Galiléa —xu bij chique.
32 Baise ayu morobone anamimisir ufunamaim boro au na ani’iyon wan anan Galilee anatit.”
33 Are ʼuri xu bij i ma Pédro: —We conojel ʼis cat coʼtaj canok, yin lic n-cat woʼtaj taj —xu bij.
33 Peter iya’afut eo, “Turau’unah boro hinabihir, baise ayu boro men anabihir o anihamiyimih.”
34 I Jesus xu bij che: —Katzij i quin bij chawe, che i aʼab-i, are maja ca chʼaw i acʼ re u sakirbal, oxmul ca bij na, chi n-awetaʼam ta in wach —coʼono.
34 Jesu Peter iu, “Anababatun a tur ao’owen, boun gugumin o boro ayu inayaubu mar tounu, naatu i ufunamaim kokorere boro nao’o inanowar.”
35 —Yin lic n-cat wuwaj taj —xu bij i ma Pédro— n-ta coʼono we junam awuʼ coj camsaxic. Xak queje ile xqui bij conojel i u tijoxelab.
35 Peter raro’on rab eo, “Ayu boro men kafa’imo tur nati ana’omih, morobomih na’at airit tanamorob.” Naatu bai’ufununayah etei tur ta’imon hio.
36 Teʼuri xe ʼe chic che jun lugar, Getsemani u bi. I Jesus xu bij chique u tijoxelab: —Chix cul na can chi, tzʼakat quin ʼe na yin jela chu tzʼonoxic che i Dios —xu bij.
36 Imaibo Jesu ana bai’ufununayah bairi hitit hin Gethsemane hitit naatu iuwih eo, “Iti imaim kwamare kwama, ayu anan auweyane anayoyoban.”
37 Teʼuri xe u cʼam bi i ma Pédro, xak i queb u cʼojol i mam Zebedéo ruʼ, y xpe jun nim laj bis, jun nim laj cʼax pu cʼux.
37 Peter naatu Zebedee natunatun rou’ab buwih bairi hin, ana not kwaris naatu dogoron wanawanan ana yababan ra’at
38 Xu bij chique: —I bis ʼo pa wanima, quin cam rumal, quin na yin. Chix canaj yix waral y chix cʼascʼatok —xu bij chique.
38 iuwih eo, “Dogorou wanawanan au yababan i ra’at kwanekwan dogorou emama’afut. Imih iti’imaim kwamare mata nanuw bairit tanama.”
39 I Jesus xa ʼe chupan jubiʼ, xu jupij rib pulew, y xoc chu tzʼonoxic che i Dios: —Ta, cwaj yin, we ta ʼo módo, cawesaj i cʼax ʼo chinwach. Xui-ri, ma ya chwe pacha i toʼ cwaj yin; are, cha ʼana pacha i cawaj yet —xu bij.
39 Jesu akisinamo nabinamaim in yumatan au babe ra’iy yoyoban eo, “Tamai, karam iti biyababan ana kerowas ayu biyau’umaim itabosair, baise men ayu au kok, o a kok.” Bai’ufununayah bay hibow tefafaram|alt="Jesus praying in garden" src="cn01810B.tif" size="col" loc="Mat 26.39" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="26.39"
40 Teʼuri xtzalij chic cuʼ i u tijoxelab; xe u rika que waric. Xu ʼijla i ma Pédro: —¿N-xi chʼij ta bari xix cʼascʼat jun ʼor wuʼ? —xu bij—.
40 Naatu matabir maiye na ana bai’ufununayah nah tounu hi’inu’in itih, Peter isan eo, “Anayabin aisim nataunu’uka mata hifot kwa’inu’in, karam one hour na’atube mata tanuw bairit tatama?
41 Chix cʼascʼat na, y chi tzʼonoj che i Dios man n-quix tzak ta chupam i mac. Katzij, yix piwanima quiwaj quix cʼascʼatic, xui-ri i chʼacul n-tu choʼab —xu bij.
41 Mata to iwa’an kwayoyoban, saise men routobon kwanabaimih. Anun i ekokok yoyoban, baise biya i himorob.”
42 Are ʼuri xtzalij chic ucamul chu tzʼonoxic che i Dios. Xu bij: —Ta, we n-ʼus taj chi quelsax ni cʼax chi ʼo chinwach, we lic ʼo ni u chac quin chʼijo, ʼutz ʼuri ca ʼani chwe pacha i cawaj yet —xu bij.
42 Mar bairou’abin Jesu in maiye yoyoban eo, “Tamai, iti biyababan ana kerowas bosairin isan ana ef men nama’am na’at, basit anatom, saise a kokok anasinaf namatar.”
43 Are xtzalij chalok, xe ʼe u rika tan chic u tijoxelab que war tan chic; i qui baʼwach ique lic waram craj.
43 Matabir maiye nan matah kou bit hi’in yugaranih inan itih.
44 Ire xe u canaj canok, y xa ʼe chic; are uroxmul xa ʼe chu tzʼonoxic che i Dios, xak jun chi tzij xu bij chic che.
44 Naatu ihamiyih hi’in i mar baitonin matabir in tur ta’imon eo yoyoban maiye.
45 Teʼuri xa ʼe chic chila cuʼ u tijoxelab. —Bay, chix warok; chix uxlanok —xu bij chique—. Ya xu rik i ʼor chi yin, chi in Achi aj Chicaj, quin jachtaj na piquiʼab i ajmaquib.
45 Imaibo matabir na ana bai’ufununayah biyah tit eo, “Kwa boro’ika kwa’in kwabiyarir? Mata tinuw, kwamisir, Orot Natun ana veya i natit, sabuw kakafih umahimaim eyey.
46 Chix walijok. Joʼ. Ya xcʼun ire chi quin jachaw na piquiʼab i aj chʼoʼoj chwij —xu bij chique.
46 Kwamisir tan! Orot yanuwayanaban iti enan kwa’i’itin.”
47 I Jesus cʼa ca tijin chi tzij are xupon i ma Júdas, chi jun chique i cablajuj u tijoxelab. Ire je rucʼam li uqʼuial winak; ʼo i cucʼam chʼichʼ, ʼo i cucʼam cheʼ. Ique je taktal li cumal i ajwab sacerdóte xak i nimak tak mamʼib que i aj Israel.
47 Jesu eo ana tur sawara’e, bai’ufununayah 12 wanawanahimaim orot ta, wabin Judas, sabuw kou’ay gagamin na’in, firis ukwarih naatu regaregah ai’in hibiyafarih nawiyih kaiy, kefat, mis hiteten auman bairi hina hitit.
48 I ma Júdas, chi aj jachanel re i Jesus, u bim can chique wach i séña coʼon chique, cʼutbal re i Jesus: “Are i jun chi quin tzʼubaj, are ile,” u bim chique. “Chi chapa ʼuri,” u bim can chique.
48 Orot yanuwayan sabuw eobaimanih eo, “Orot menatan anamamamay orotoban nati kwanab kwanafatum.”
49 I ma Júdas, are xuponic, xtejeb pan ruʼ i Jesus. —Naʼab, in Tijonel —xu bij che. Y xa ʼe u tzʼubaj.
49 Judas mutufor in Jesu biyan tit eo, “Tufuw isa nama Bai’obaiyenayan!” naatu mamay.
50 I Jesus xu bij che: —Achi, ¿Wach cawaj chwe? —xu bij. Are ʼuri i juban xe tejeb ruʼ i Jesus y xqui chapo; lic co i u chapic xqui ʼano.
50 Jesu iya’afut eo, “Au begon, abisa isan inot inan saife kusinaf.” Imaibo sabuw hibatabat hitit Jesu uman hibai hibukikin.
51 Are ʼuri, jun chique i rachiʼil i Jesus xresaj li u chʼichʼ y xu cʼatzij u xiquin i aj takon re i ʼatz laj sacerdóte.
51 Bai’ufununayan orot ta ana kaiy bora’ah, firis gagamin ana akir wairafin tainin roun eafuw.
52 I Jesus xu bij che: —Cha cʼolo a chʼichʼ pa rachoch, man niʼpa i que ʼanaw chʼoʼoj ruʼ chʼichʼ, xak ruʼ chʼichʼ que camsax wi —xu bij che—.
52 Naatu Jesu iu, “A kaiy ana efanamaim kwiwan maiye, anayabin sabuw iyab umahimaim kaiy tema’am boro kaiyomaim hinamorob.
53 ¿N-awetaʼam ta bari, chi we ta cwaj yin, quin tzʼonoj che in Kajaw y cu tak li uqʼuial ángel chin toʼic? ¡Mas ne chuwach i seténta mil que u tak neli-ri wuʼ!
53 O men iso’obamih, ayu Tamai isan atabifefeyan boro mar ta’imon tounamatar sibisib na’atube tiyafarih ayu hitawasfafaru.
54 Xui-ri, we ta quin ʼan yin ile, n-queʼel ta ʼuri pacha tzʼibtal can chupam u wuj i Dios. Lic ʼo ni u chac queʼel na pacha i tzʼibtal canok —xu bij che.
54 Baise nati na’atube anasinaf, Buk Atamaninamaim mataramih hi’o hikikirum boro men niturobe’emih.”
55 Teʼuri xu bij chique i winak: —¿Wuchac xix cʼun yix ruʼ i chʼichʼ xak ruʼ i cheʼ, qui cʼambej bi we, pacha qui ʼan che jun iliʼom? Yin ʼij ʼij in cul chixol yix pa rachoch i Dios, quin tijin chu cʼutic chique i winak, y n-xin i chap taj.
55 Naatu tatabir sabuw isah eo, “Ana itinin ayu bainowan mowan na’atube, imih kaiy kefat kwaiteten ayu yuwu rabu’umih kwanan. Mar etei Tafaror Bar wanawananamaim ama sabuw abi’obaiyih aisim men imaim kwatafatumu?
56 Xui-ri, ʼo ni u chac ca ʼani iri chwe, pacha qui tzʼibam can i ajbil u tzij i Dios ujer —xu bij chique. Teʼuri, niʼpa i u tijoxelab i Jesus xqui canaj canok y xe ʼanmajic.
56 Baise abisa God ana dinab oro’orot Buk Atamaninamaim hio hikikirum emamatar saife nan niturobe.” Nati’imaim ana bai’ufununayah etei hihamiy hibihir.
57 Niʼpa i qui chapom i Jesus, xqui cʼam bi che i rachoch i mam Caifas, chi ʼatz laj sacerdóte. Chila qui molom wi quib i je tijonel re i ʼatbal tzij xak i nimak tak mamʼib.
57 Sabuw Jesu hibai hifatum hibai hin firis gagamin wabin Kaiafas ana baremaim hitit, nati’imaim Ofafar Bai’obaiyenayah naatu regaregah ai’in hiru’ay hima’am.
58 I ma Pédro, toʼ chi naj xterej bi chiquij, cʼa xupon chuwaja re i rachoch i mam Caifas. Xoc bi chuwaja, chila xcubi wi cuʼ i policía, cu takejbej-re wach ca ʼani che i Jesus.
58 Baise Peter yokaika Jesu i’ufunun bairi hina, firis gagamin ana bar sebosebomaim hitit naatu run ma’utenayan oro’orot bairi himare abisa tamamatar ta’itin isan.
59 I cajʼatzil i sacerdóte, xak i nimak tak mamʼib, xak ronojel i nucʼbal tʼisbal, ʼis xqui tzucuj u mac i Jesus. Cacaj ique quiqui coj u mac chuwach i ʼatbal tzij, tupu n-katzij taj, xa camsabel-re cacaj ique.
59 Firis gagamin naatu kaniser ana kau’ay etei hiru’ay nuhinot tur hitabow hitit hitifufuwen Jesu tamorob isan.
60 Lic n-ta jun u mac xqui rik chirij, tupu je qʼui xe cʼunic y xqui bij mentir chirij. Pa qʼuisbal-re, xe upon chic queb testígo chi xa mentir quiqui bij.
60 Baise nuhinot tur hinunuwet men ta hibai. Sabuw moumurih maiyow hitit Jesu morobomih hibifufuwen hai tur naniyan en.
61 Xqui bij ique: —I achi-ri xu bij: “Yin quin tiqui chu wulijsaxic i rachoch i Dios, teʼuri che oxib ʼij quin walijsaj wi chic,” xu bij —xe cha.
61 hiorereb hio “Iti orot eo, ‘Ayu i karam God ana Tafaror bar anagurus nare, naatu veya tounu wanawanan boro anawowab efanin namatar.’”
62 Are ʼuri i ʼatz laj sacerdóte xwalijic, y xu bij che i Jesus: —Yet, ¿lic n-ca laʼ tu wach chique? ¿Wach usucʼ ile quiqui bij chawij? —xu bij.
62 Imaibo Firis gagamin misir Jesu isan eo, “O boro men tur ta inao? Orot hairi o a tur isan hio’orereb inonowar boro tur ta inao ai en?”
63 I Jesus lic n-xchʼaw taj. Are ʼuri i ʼatz laj sacerdóte xu bij: —Yin, chuwach i Dios cʼaslic, quin ya chakul: cha bij i sak laj tzij chake; cha bij ʼuri we yet at Crísto, chi u Cʼojol i Dios —xu bij che.
63 Baise Jesu awanamaim men tur ta titamih.
64 I Jesus xu bij: —Katzij i xa bij. Xak quin iwil ni yin chi in Achi aj Chicaj, in cul na pu wikabim i Dios chi ʼatz u choʼab; xak quin iwil na quin cʼun chali pa sutzʼ chicaj —xu bij chique.
64 Jesu iya’afut eo, “Tur i nati kuo, baise kwa etei a tur ao’owen. Mar boro nanan orot Natun boro God uman ana asukwafune nabat mar ana rofom wanawanan nanan kwana’itin.”
65 Are ʼuri i ʼatz laj sacerdóte xu rakchʼij u ʼuʼ, cʼutbal-re i roywal. Xu bij: —¡Tzel cu ta i Dios ile! ¡Ya n-ta chic u chac we ʼo juban chic col qui bij u mac! Ya xi ta yix waral wach i itzel tzij xu bij.
65 Firis gagamin iti tur nonowar ana veya ana faifuw bai sib eo, “Iti orot i tur kakafin maiyow eo God ebi’ib! Aisim boro tanama sif rubonayah afa’abo tananuwet? Kwa taiyuw bai’ib tur eo kwanowar,
66 ¿Wach qui chʼob yix che ile? —xu bij chique i rachiʼil. I juban je ʼo ruʼ xqui bij: —Ire lic ʼo u mac; cu maj che chi ca camsaxic —xe cha.
66 kwa a not i mi’itube?” Etei hiya’afut hio, “I bowabow kakafin sinaf imih namorob!”
67 Are ʼuri xqui chubaj qui cʼaxaj chu palaj y xqui chʼayo. ʼO juban chic xqui chʼay chu palaj
67 Imaibo yumatan hikwaitututur, hiborabirab naatu sabuw afa hiboborabirab,
68 y xqui bij che: —Yet chi at Crísto, cha bij ʼu chake pachin xat chʼayawic —xe cha che.
68 hio, “Keriso, o God ana dinab orot na’at kuo anowar! Yait o rab?”
69 Tzʼakat are xqui ʼan ile, i ma Pédro cul chuwaja. Are ʼuri, xupon jun ali, aj chac pa rachoch i cajʼatzil i sacerdóte; xu bij che: —Xak yet at rachiʼil i ma Jesus aj Galiléa —xu bij.
69 Peter ufun bar ana seboseb wanawanan mare ma’am, Firis Gagamin ana bowayan babitai tit iu, “O auman i Galilee orot Jesu ana of ta.”
70 Xui-ri, i ma Pédro xruwaj u wach chiquiwach conojel: —N-wetaʼam ti yin wach i ca bij —xu bij che i ali.
70 Baise Peter sabuw etei nahimaim yaub eo, “Ayu o a tur kuo yabin men aso’ob.”
71 I ma Pédro ya ca ʼec, ʼo chic che uchibe. Are ʼuri xa ʼiltaj chic rumal jun chic. Xu bij ʼuri chique i je ʼo chila: —I achi-le, rachiʼil i ma Jesus chi aj Nazaret —coʼono.
71 Naatu misir tit in bar ana etawan awanamaim tit, nati’imaim bowayan babitai ta itin naatu oro’orot nati’imaim hibatabat hai tur eowen eo, “Iti orot i Jesu Nazareth mowan ana of ta.”
72 I ma Pédro xu bij chic chi n-retaʼam tu wach. Xu cuxtaj u bi i Dios puwi u tzij y xu bij: —Lic n-wetaʼam tu wach i achi-le —xcha.
72 Peter iban maiye yaub naatu ifaro eo, “Ayu nati orot men aso’ob.”
73 Xoʼon chupan jubiʼ, niʼpa i je ʼo chila xe tejeb ruʼ y xqui bij: —Katzij, xak yet at cachiʼil ique. Ca ʼalijin che a chʼawbal —xqui bij che.
73 Hima kafa’imo orot afa nati’imaim hibatabat hina Peter biyan hitit hio, “O i anababatun ni’i orot ana of ta, anayabin a tur kuo ana nowarin naatu a sawar io’osen ana itinin i ta’imon.”
74 Teʼuri i ma Pédro xu bij chique: —Chu ya ni tojpen i Dios pinwi, we n-katzij ti quin bij. Lic n-wetaʼam tu wach i achi-le —xu bij. Are ʼuri xchʼaw jun teren.
74 Imaibo Peter ifaro eo, “Ana bifufuwen na’at God ana orarafen anab, tur anababatun a tur ao’owen, ayu iti orot men aso’ob.” Mar ta’imon kokorere eo.
75 Juntir xcʼun chu cʼux wach i bital che rumal i Jesus, man u bim che: “Are maja ca chʼaw i acʼ re u sakirbal, quin awuwaj na oxmul,” u bim i Jesus che. Teʼuri i ma Pédro xel chila, lic cʼax xu na u cʼux, lic xoʼ rumal.
75 Basit Peter nuhin taseb Jesu eo not, “O boro mar tounu ayu inayaubu, imaibo kokorere boro nao.” Naatu Peter tit in ufun rerey igagagamat.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.