Colossenses 2
New Testament in Achi (ACR_IBS) vs AAI
1 Cwaj yin quiwetamaj na chi lic quin tij in ʼij che in chac, tobal iwe yix, xak tobal que i kachalal chila pa tinimit Laodicéa, xak tobal que niʼpa i kachalal chi cʼa maja caquetamaj in wach.
1 Ayu bowabow fokarin maiyow kwa isa, naatu Laodicea ekaleisia isah abowabow, i akokok anao kwananowar, naatu sabuw afa ayu men hisusu’ubu auman isah abowabow i anao kwanaso’ob.
2 Queje ile quin ʼano, yabal re u cowil qui cʼux, xak tobal que chi xak jun qui nojbal chiquiwach rumal i cʼaxnabal qui cʼux. Cwaj yin lic quiqui ta u be wach u chʼobom li Dios chi cʼa te u ʼalijinsam, man ca cowir na mas u cubibal qui cʼux che. Ile chi u ʼalijinsam are i ʼelbal chi sak rumal i Crísto.
2 Ayu au kok gagamin iti sabuw dogoroh i kaufair awan nakaratan, naatu yabowamaim naku’ayih saise so’ob tutufin enan naniyan hinab naatu God ana kirikirifot Keriso wanawananamaim hinaso’ob.
3 Xa rumal i Crísto caka rik i ka noʼoj chi lic katzij; xa rumal ire caka ta u be i mer sak laj tzij.
3 Keriso akisin maiyow i ata ukwar rerekab isan ana so’ob an, naatu so’ob gewasih etei nugunug na’atube awan ma’afut ma’atan ema’am.
4 Iri quin bij pan chiwe, man ʼutz mi jun quix u tʼor ruʼ chom laj tak tzij.
4 A tur ao’owen, orot babin men ta veya kwanitin a natain nifufuwimih, ana tur nayare hamehamen mumunin nao men kwananowar.
5 Yin, naj in ʼo wi chiwe, xui-ri in noʼoj chila ʼo wi iwuʼ. Quin quicotic man quix tijin chu ʼanic pacha i usucʼ, xak lic jiquil i cʼux che i Crísto.
5 Basit ayu biyau’umaim i kwaboyouwu baise ayubu’umaim i bairit tama’am. Kwa a baitumatum Keriso wanawananamaim kwafatum badowan kwabatabat isan, ayu i abiyasisir yawas tutufin Keriso’omaim.
6 Yix ʼut, i jachom chic iwib che i Kajwal Jesucrísto; chix ʼol ʼuri junam che ire.
6 Keriso kwaibasit a Regahamih kwabai, imih Jesu wanawanan kwanarun i ana kokomaim kwanama.
7 Queje pacha jun cheʼ naj ʼenak i raʼ pa jyub, xak queje chi ʼana yix che i Crísto pi cʼux; chi bisoj u jicbaxic iwib che ire pacha i cʼut-tal chiwe, xak chi cʼamwaj chi tioxij che i Dios lic ronojel i cʼux.
7 A wairoroh Jesu wanawanan na’of barur, a yawas i tafanamaim kwanawowab naatu a baitumatum nara’at fair nab hibi’obaiyi na’atube. Naatu dogor merarayow awan nakaratan.
8 Chi ʼana cwent iwib, mix terej chiquij ique chi cacaj toʼ quix qui tʼor ruʼ tak i qui nojim ique, ruʼ tak i qui cʼutunic chi n-tu chac. Wach i quiqui cʼut ique, xa re u wach i jyub taʼaj, toʼ qui nojim i ujer tak winak, n-petnak ta ruʼ i Crísto.
8 Kwana’itin gewas men yait ta orot ana so’obamaim nifufuwi nanawiyi dibur kwanarunamih, iti bai’obaiyen, i orot hiyabunibun re enan naatu iti tafaram ana sabuw hai ofafar hio hikikirum, i hiyabunibun enan men Keriso biyanane enan.
9 Mi ya chique quix qui tʼoro, man ronojel niʼpa i ʼo che i Dios xak ʼo che i Crísto,
9 Anayabin Keriso biyan i God biyan tutufin etei nati’imaim ema’am.
10 y yix, xak ʼo re i Dios chiwe man ix ʼo che i Crísto. Are ire chi ʼo piquiwi conojel i je ʼo pa tewal chi nim qui choʼab, xak i nimak qui patan.
10 Imih o Keriso inabaib ana veya yawas tutufin etei boro inab naatu o biya tutufin etei God boro niwani. Anayabin o Keriso ana kou’ayomaim kuma’am, i ana aiwob i auyomtoro’ot, yoyom bonawiyenayah naatu roubabaruwen hai aiwob etei hai fair tafahimaim.
11 Yix ix ʼo chic che i Crísto, rumal-i queʼel chiwe pacha ʼantal chic i retal circuncision que i aj Israel winak che i chʼacul. Xui-ri, i retal chi ʼantal chiwe rumal i Crísto n-che ti chʼacul cojtal wi, are che i nojbal, che i cʼux, cojtal wi. I mal laj tak i nojbal re ujer ya ʼelsam chic chiwe rumal i Crísto. Are i retal-le chi u ʼanom ire chiwe.
11 Kwa kwana Keriso nowan kwamamatar i men orot hai a’afuw hibimatarimaim kwa a’ar hi’afuw kwana Keriso nowan kwa mataramih. Baise Keriso taiyuwin ana a’afuwamaim dogor a kakafin e’afuw bosair.
12 Yix, are xkajsax ya piwi, xeʼelok chi junam xix muksax ruʼ i Crísto, xak junam xix walijsax chic ruʼ che i cʼaslemal cʼacʼ. Queje ile xeʼelok rumal u cubibal i cʼux che u choʼab i Dios chi xu cʼunsaj sak chuwach i Crísto chiquixol i camnak.
12 Anayabin bapataito kwabaib ana veya’amaim, kwa i Keriso bairi hubemaim hitouni; naatu God ana fairamaim Jesu morobone biyawas ana maramaim, kwa auman abaitumatumamaim God yawas it kwamisir maiye.
13 Yix, ujer, ix camnak te chuwach i Dios rumal i mac, xak rumal n-ti retal circuncision che i chʼacul, man n-ix ta aj Israel winak. Xui-ri, woʼor ʼo chic i cʼaslemal junam ruʼ i Crísto, yatal chiwe rumal i Dios. Ire u cuyum chic ronojel niʼpa i ka mac.
13 Kwa ayubimaim i kwamorob, anayabin a bowabow kakafinamaim naatu Ufun Sabuw aur ofafar en. Baise Keriso wanawananamaim God kwa yawas it, naatu ata kakafih etei notawiyen.
14 Yoj ujer, ʼo te i tojbal mac pakawi, man n-xka coj ti ʼatbal tzij re i Dios chi tzʼibtalic; xui-ri, i Dios xresaj i ka cʼas chikij, lic xu chup u wach, are xcam i Crísto chuwach cruz.
14 Ata kakafih etei sasamen, abisa ofafar eo men tabi’ufunun ana bit tabaib. Naatu ata kakafih etei fefemaim hikirumen hi’inu’in bai in Jesu onaf afe’en hio’onaf ana veya’amaim gurus.
15 Are xu ʼan i Crísto ile, xresaj qui choʼab i je ʼo pa tewal chi nimak qui patan, chilam i je pacha rey chi n-que ʼalijin taj; xu kajsaj qui ʼij chiquiwach conojel i winak, xe resaj che i qui patan rumal u camic chuwach i cruz.
15 Naatu onaf afe’en Keriso taiyuwin afiy hai bonawiyenayan ana fair rufam tit bebeyan i’obaiyit kakafin wasatan.
16 Rumal ile chi u ʼanom i Dios chake, mi coj retalil chique i quiqui tzucuj i mac rumal wach tak i qui tijo, wach tak i qui tuʼu. Xak we ʼo tak i quix qui chʼachʼa we n-qui coj tu ʼij tak i nimaʼij, tak i uxlambal ʼij, tak i rajlajbal icʼ; mi ya i xiquin chu tayic ile.
16 Imih o a bay ku’aa o a harew kutomatom men yait ta nao fafarimih, na’atube veya gagamih, o sumar bebegawan ana hiyuw, o Baiyarir ana veya men kwanabi’ufunun isan sabuw men hina’uwimih.
17 Ronojel ile n-ta chic u chac, xa are pacha u ninox jun winak chi coc lok. Wach tak i qui tijo, wach tak i nimaʼij qui cojo, xa pacha ninox; jun ninox ca sachic are ca cʼun i mer winak. Queje ile xsach i ujer tak costúmbre are xcʼun i Crísto.
17 Iti sawar etei i ina’inan na’atube, uwatanah no marasika hima’am imaim i’obaiyih God hikwakwafir, abisa boro uf tamamatar isan. Baise Keriso i na sawar hai yabih anababatun sinaf himatar, imih nati sawar atamanih i sawar.
18 Mi ya i xiquin chique tak i quiqui bij chi xa ix sachnak; mokxa qui sach i sipon cumal, chi nabe chiwach. Ique quiqui ʼan pen u ʼonquil chi n-quiqui ʼan ta nimak che quib; xak lic quiqui coj qui ʼij i ángel. Ique quiqui min quib chu bixquil tak i n-quilom tu wach, xak qui ʼanom nim che quib rumal wach tak i qui chʼobom piqui nojbal ique.
18 Men yait ta taiyuwin ufunane ana itinin nigewasin nayara’iy nao, ayu i ina’inan afa aitah, tounamatar hai kwafirinamaim tanakwafir. Nati sabuw isah men kwanibasit hina’uwi, sabuw bai’o’orotoyah hai not moumurih.
19 Queje ile que tijin chu ʼanic, man xqui jecʼ quib ruʼ i Crísto. Are ire are i ka jolom yoj; rumal ire, ca tijin ka tzʼakatic yoj chi oj u chʼacul. Rumal ire xak jun ka wach, pacha craj i Dios; coj eʼelok pacha jun chʼaculaj, lic qʼuitsam bien, lic u chapom rib ruʼ u gonsil, xak ruʼ i ribochʼil.
19 Nati sabuw Keriso biyanamaim hai murab i turu’um. Keriso i ukwarin. Naatu it etei i biyan turin, yabin it etei i ana murab fokarinamaim irarit, naatu God ana kokomaim tara’at ata not etataseseb.
20 Yix ya xix cam ruʼ i Crísto, rumal-i, niʼpa i toʼ petnak piqui nojbal i winak, n-ta chic re chiwe. ¿Wuchac ʼut, cʼa qui ya iwib puʼab i qui nojbal i toʼ je re u wach i jyub taʼaj? Yix, ix n-ta chic puʼab wach tak i quiqui bij ique.
20 Kwa i Keriso bairi kwamorob naatu iti tafaram ana afiy hai bonawiyenane rufami. Baise aisim kwama’am ana itinin i iti tafaram nowanabe? Aisim sawar iti na’atube kwabi’ufunun?
21 Quiqui bij ique: “Mi yinya ile,” xak “Mi tij ile,” xak “Mi chap ile ruʼ i ʼab,” que cha.
21 Iti bay men kwana’aan, nati men kwanakartubun, iti men kwanabutubun,
22 Yix, mi coj retalil che i quiqui bij-le, man toʼ tzij, xa ruʼ winak petnak wi i cʼutunic-le. I awas tak cos-le chi quiqui bij ique, lic n-tu ʼij; we qui tijo, xa ca sachic, n-ta jun cʼax coʼon chiwe.
22 sawar iti etei i orot hai bai’obaiyen, bay i anin isan matar imih etei tanaa.
23 Niʼpa i cʼutunic chi quiqui bij ique, chom u tayic, péro n-tu chac. Chom quiqui ta i winak are quiqui bij i je tʼoronel-le chi ʼo u chac caka coj qui ʼij i ángel; xak quiqui bij chi ʼo u chac n-caka ʼan ta nimak che kib; xak quiqui bij chi ʼo u chac caka ʼan cʼax che i ka chʼacul. Queje qui cʼutunic ile, xui-ri, i qui cʼutunic-le n-que u to ti winak chu jeqʼuic quib che i mal laj tak qui rayijbal.
23 Iti sawar etei i gewasih, anayabin boro nibaisit tanayoyoban gewas, tanayohar gewas, naatu taiyuwit boro tana yara’iyit tanakakaf, baise boro men nanunuw gewas. Anayabin orot babin ana not kakafin sinaf isan not ekukura’ara’ah boro men karam tanahirimih.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Colossenses 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.