1 Coríntios 5

New Testament in Achi (ACR_IBS) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Conojel i winak quetaʼam, ʼo jun chiwe chi u ʼanom rixokil che ucab u chuch. Ile, lic n-ʼus taj, lic nim laj mac chique i winak; n-queje tene quiqui ʼan ique chi ne te aj cojol u ʼij i Dios.
1 Tur anonowar kwa wanawanamaim intabitabir baiwa’an kwanekwan i ra’at, Eteni Sabuw iyab God men hisusu’ub bowabow iti na’atube i men tisisinaf. Iti ao anayabin, ayu tur anowar orot ta kwa wanawanamaim i tamah aawan ufuyey hairi ti’inu’in.
2 Xui-ri ¡yix toʼ qui ʼan nim che iwib! ¿Wuchac n-quix bison ta che ile? I achi chi ca tijin chu ʼanic ile, ¿wuchac n-iwesam ta chixol?
2 Naatu kwa aisim kwabi’o’orot? Ana gewasin kwatiyababan kwatarerey, orot nati bowabow kakafin sisinaf a kou’ayomaim kwatabotait.
3 Katzij, n-in ta chila iwuʼ, péro in noʼoj ʼo iwuʼ. Ya in chʼobom chic wach i tojbal u mac i achi-le, lic pacha in ʼo chila iwuʼ.
3 Ayu biyau’umaim i ef yok ama’am, baise ayubu’umaim i nati bairi tama’am. Naatu Jesu wabinamaim orot yait nati sisinaf baibatiyen abitin, nati’imaim atama atao efanin iti’imaim ao.
4 Yix chi molo iwib rumal ile; y xak in noʼoj yin ʼo na iwuʼ chila. Are qui mol iwib, chi tzʼonoj i tobal iwe che i Kajwal Jesucrísto; i u choʼab i Kajwal Jesus ʼo na ʼuri iwuʼ.
4 Ata Regah Jesu Keriso wabinamaim a kou’ay kwabaib, ayu ayubu’umaim i nati wanawanamaim, naatu Regah ana fair ere etatargubi ana veya
5 I achi-le, chiwesaj chixol; chi ya can puʼab i Satanas (chi itzel), man i u chʼaculca sachsax ni u wach, xui-ri i ranima ca totaj na, are ca cʼun chal i Kajwal Jesucrísto.
5 nati orot bowabow kakafin sisinaf i Satan kwanitin biyan ana kakafin nagurus, saise ata Regah nanan ana veya’amaim ayubin boro yawas nitin.
6 Yix, n-cu maj taj qui ʼan nim che iwib. We ʼo jun chixol lic ca tijin chu ʼanic u mac, we n-quiwesaj taj, i juban quiqui ʼan tan chic que. Queʼelok pacha i tzij chi lic iwetaʼam yix: “I cunbal re i caxlanwa, we cocsax jubiʼ che i arin, juntir ca ʼe chupam ronojel.”
6 Kwa taiyuw kwabobora’ara’ahi ana itinin men gewasin, tur hio i kwaso’ob. “Yeast kikimin maiyow, baise faraw wanawanan hinayai hinakakamat boro nara’at nagadid.”
7 Chiwesaj chixol, man cwaj yin ix jutzobaj lic ix chʼam. Ix pacha i caxlanwa chi ca tijaw chupam ka nimaʼij páscua; i caxlanwa-le, ca ʼani che i ʼor cʼacʼ, n-ta pichʼ cunbalcoc che. Yoj wachalal, are i ʼij iri oj ʼo che i ka nimaʼij páscua, man i ka qʼuexel yoj ya camsam chic chuwach i Dios. Are i ka qʼuexel-le, are i Crísto.
7 Yeast atamanin i kwaisaroun, saise kwa boro faraw boubun wanawanan ana yeast en kwanamatar, boun kwama’am na’atube kwanama. Anayabin Keriso Tar Nowaten ana sheep natun i sibor yai’ika.
8 Rumal-i, caka ʼan che i ka cʼaslemal ʼij ʼij pacha jun nimaʼij chuwach i Dios; n-cu maj taj caka ʼan i n-ʼus taj pacha i ujer. Chaka mayij u ʼonquil i mal, xak i mac atzalal. Chaka ʼana i ʼutz i chom ronojel ka cʼux; maka ʼan queb che ka palaj.
8 Isan imih Tar Nowaten ana hiyuw isan tanaben taniyasisir, men yeast atamaninamaim, anayabin yeast atamanin wanawanan i baiyow ana koukra’at naatu tafa’asar ema’am, baise faraw wanawanan yeast en, nati faraw i uhew naatu mamarin.
9 Che chic jun in wuj, in bim chiwe chi miwachiʼilaj iwib cuʼ winak chi quiqui kajsaj qui ʼij cuʼ i n-cachiʼil ta quib.
9 Ayu au fef kwa isa akikirum i ao kwanowar, sabuw baiwa’an kwanekwaneyah men bairi kwanita’imon.
10 N-xin bij taj we suʼ quix ʼel chiquixol conojel i je ʼo chuwach i jyub taʼaj chi quiqui ʼan i n-ʼus tajle, xak niʼpa i toʼ cacaj ca qʼuiar qui beyomal, xak niʼpa i quiqui ʼan elaʼ, xak niʼpa i quiqui coj u ʼij jun tiox xa ril ʼantalic. Ique-le, n-ta módo quix ʼel chiquiwach, xui we quix ʼel chi, chuwach i jyub taʼaj.
10 Iti ao i men sabuw iyab baitumatum atih hima tibiwa’an kwanekwan, tibikabat, tebabain, naatu umataratar tekwakwafirih haiwih isan ao’omih. Baise sabuw nati na’atube haiwih isan kwa boro tafaram ana yawas tutufin etei kwanakwahir.
11 I usucʼ i xin bij are iri: miwachiʼilaj iwib ruʼ jun chi pacha tak coʼon kachalal che rib we xa coʼon i n-ʼus taj ruʼ u chʼacul, o xa cu rayij i n-re taj, xak niʼpa i quiqui coj u ʼij jun tiox xa ril ʼantalic, xak niʼpa i cʼax que chʼawic; xak niʼpa je ʼabarel laj tak winak, o we xak xa je iliʼom; mi tene qui tij i wa cuʼ tak ique-le.
11 Baise ayu ao i kwa taiyuw a sabuw baitumatumayah, iyab tibiwa’an kwanekwan, tibikabat, sawar umataratar tekwakwafirih, taituwah terararafih, tetomatom kwanekwan, tibifufuwen, i bairi men kwanaa kwanatom isan ao.
12 Man yin, n-we tu ʼatic tzij piquiwi i ne te kachiʼil; are i Dios ca ʼataw tzij piquiwi ique. Xui-ri yix, chikul ʼo wi u ʼatic tzij chique i je ʼo pi tzobajil, Rumal-i, chiwesaj chixol yix i achi-le chi aj ʼanol mac.
12 Ayu men au ef ema’am boro ekaleisia sabuw tafaror ufunane tema’am ana fufunih, baise ana gewasin kwa i boro a kou’ayomaim taituwa akisihimo kwanibatiyih kwanayamutufurih.
13 — ausente —
13 God akisinamo sabuw iyab kou’ay ufunane tema’am boro nibatiyih. Buk Atamaninamaim eo na’atube, “Sabuw tafa’asarih a kou’ayomaim kwanunih titit.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.