Apocalipse 6
Tèstèman nèf-la: Épi an posyòn an liv samz-la (ACFNT) vs AAI
1 Mwen gadé ankò, èk mwen wè Ti Mouton Bondyé-a kon i ouvè pwèmyé koté-a liv-la té kachté-a. Menm lè-a mwen tann vwa yonn an kat bèt vivan-an. Vwaʼy té gwondé menm kon loway. I di, “Vini!”
1 Imaibo buk etei seven hikwahen hi’inu’in Lamb ta bai bobotawiy aitin, naatu sawar yawasih ma’anih kwafe’en, ta fanan gunum na’atube e’af, “Kuna!”
2 Èk ki sa mwen ka wè pasé on chouval blan! Moun-an ki té asid asou chouval-la té ni on bannza an lanmenʼy. Épi yo ba li on kouwonn. I alé menm kon an moun ki té ka genyen batay asou batay, épi i pati alé ay genyen lòt batay ankò.
2 Ayu anuwanuw horse biyan kwes, tafanamaim orot uman few auman ma’am aitin. Naatu nati orot ukwarinamaim i kowas gold hiyara’ah sabuw rouw baigegsairihimih tit.
3 Lè sa fini, Ti Mouton-an ouvè liv-la koté i té kachté dézyenm koté-a. Mwen tann vwa dézyenm bèt vivan-an di, “Vini!”
3 Buk bairou’abin hikwah inu’in Lamb bai kwibikwib ana veya, ayu sawar yawasih ma’anih bairou’abin e’afa’af fanan anowar eo, “Kuna!”
4 Mwen gadé, èk ki sa mwen ka wè pasé an lòt chouval ankò! I té wouj kon difé. Èk yo bay moun-an ki té anlè chouval-la pouvwa pouʼy fè ladjè lévé an latè-a, pou moun sa tjwé yonn a lòt. Épi yo ba li an gwo sab.
4 Naatu horse tabo biyan woun anababatun tafanamaim orot baibiyow kaiy hitin auman titit aitin. Nati orot i tafaram wanawanan tufuw bosairin wouyinin isan ana baibasit hitin, saise sabuw hitiyaso’aso’ar taiyuwih hitayuwih hitatarih hitimumurub isan.
5 Lè sa fini, Ti Mouton-an ouvè liv-la koté i té kachté twazyenm koté-a. Èk mwen tann vwa twazyenm bèt vivan-an èk i di, “Vini!” Mwen gadé, èk ki sa mwen ka wè pasé an chouval nwè! Èk moun-an ki té asou chouval sala té ni an balans an lanmenʼy.
5 Buk baitounin hikwah inu’in Lamb bai kwibikwib ana veya, ayu sawar yawasih ma’anih baitounin fanan anowar eo, “Kuna!” Ayu anuwanuw horse biyan fufum tafanamaim orot uman siker rou’ab hitin bobotanen aitin.
6 Épi akwèdi mwen tann an vwa ki té sòti an mitan kat bèt vivan-an. I di, “Moun kay ni pou sèvi lajan yon jouné twavay pou achté on liv fawin fwans èk yo kay ni pou sèvi menm otan lajan sala pou sa achté dé liv timi, mé pa gaspiyé lwil-la épi diven-an!”
6 Naatu ayu nidun ta anonowar ana nowarin i sawar yawasih wanawanahimaim ta fananabe anowar eo, “Rafiy sum kikimin ana baiyan i veya ta’imon baiyan ana fofonin, naatu rafiy sum gidigidih tounu hai baiyan i veya ta’imon baiyan ana fofonin. Baise raiy naatu wine men kwani’afiyen!”
7 Lè sa fini, Ti Mouton-an ouvè liv-la koté i té kachté katyenm koté-a, épi mwen tann an vwa. Sété vwa katyenm bèt vivan-an épi i di, “Vini!”
7 Buk baikwafi’inin hikwah inu’in Lamb bai kwibikwib ana veya, ayu sawar yawasih ma’anih baikwafi’inin fanan anowar eo, “Kuna!”
8 Mwen gadé, èk ki sa mwen ka wè pasé on chouval pal! Yo té ka kwiyé moun sala ki té asou chouval-la Lanmò. Épi moun-an ki ka wépwézanté koté sé mò-a yé-a té ka swiv li. Èk yo té ni pouvwa asou yon ka (1/4) an moun latè-a pou sa tjwé yo èk sab-la, pou sa tjwé yo èk lafen épi maladi, épi pou fè bèt mové tjwé yo.
8 Ayu anuwanuw horse biyan wair tafanamaim orot wabin Morob ma’am aitin, naatu orot ta wabin Morobana’efan ufunika i’ufunun hairi hinanan aitin. Iti orot rou’ab i tafaram wanawanan auwaraunane turin ana fofonin sabuw kaiyomaim tar morob isan, baimar botaitin isan, sawow yumatah ta ta, sigarafor yubih morob isan ana fair hitih.
9 Lè sa fini, Ti Mouton-an ouvè liv-la senkyenm koté-a i té kachté-a. Èk menm lè-a mwen wè lam sé moun Bondyé-a yo té ja tjwé-a paski yo té palé pawòl Bondyé èk paski yo té di douvan tout moun yo kwè an pawòl Bondyé. Lam sé moun sala té anba lotèl Bondyé-a.
9 Buk bai five hikwah inu’in Lamb kwibikwib ana veya, sabuw iyab God ana tur hibibinan isan, naatu hikukurereb isan hirouw himomorob, ayubih sibor ana gem babanamaim hima’am aitih.
10 Yo palé fò èk yo di, “Sé ou Bondyé, Senyè nou, ki ni tout pouvwa. Ou pa ni pyès fòt épi ou toujou ka palé lavéwité-a. Ki otan tan ou vlé nou wèsté isi-a avan ou jijé sé moun latè-a ki tjwé nou-an? Ki otan tan ou kay pwan avan ou pini yo pou sa yo fè-a?”
10 Naatu iti sabuw fanah aumetawat hirerey hio, “Regah fair maiyow kakafiyi naatu turobe anababatun! Regah mar boro biy tafaram ana sabuw iyab aki hi’asbuni amomorob isan inibatiyih, aisa inabow baimakiy initih?”
11 Yo té bay chak sé lam sala on gòl blan pou mété anlè yo épi yo di yo pou èspéyé an ti tak tan ankò, paski la wèsté lézòt fwè yo ki ka sèvi Jézi Kwi ki ni pou mò tou.
11 Etei’imak faifuw kwes ta’ita’imon hifaramih hi’osen naatu hi’uwih, mar kafai kwanakaif, kwa hi’asbuni kwamomorob na’atube akir wairafih, taituwa, hinarouw hinamorob nan ana fofonin nab.
12 Épi mwen gadé ankò, èk mwen wè Ti Mouton-an ouvè sizyenm koté-a liv-la té kachté-a épi la té ni an gwo twanblanntè. Sòlèy-la vini nwè menm kon had dèy épi lalin-an té vini wouj kon san.
12 Buk bai six hikwah inu’in Lamb bai kwibikwib ana veya, iriyoy gagamin na’in tit, veya matan fufum matar, watur tibifufum na’atube, sumar matan tutufin etei iwuwun rara matar,
13 Sé étwal-la ki an syèl-la tonbé asou latè-a menm kon fwi vèt ka tonbé lè an gwo van soukwé pyé-a.
13 maramaim daman hihururuwih me yan hire, fafou ro’oh ahiy wowog ebabin tibihururuwih na’atube.
14 Syèl-la té dispawèt akwèdi sé on woulo papyé yo woulé, épi tout sé mòn-an èk sé ti péyi-a té sòti an plas yo.
14 Fef tafifirorow na’atube mar taiyuwin firorow menika in, oyaw etei naatu nuw etei hai efanamaim sa’asa’abin hin.
15 Lè sa fèt, sé wa latè-a, sé moun-an ki ka kondwi-a, sé ofisyé ladjè-a, sé moun wich-la èk sé gwo zòm-lan, épi tout lézòt moun, sa ki èslav kon sa ki lib, séwé adan twou kayè épi dèyè gwo kayè ki anlè sé mòn-an.
15 Imaibo tafaram ana aiwob, orot wabih gagamih, baiyow hai ukwarih, sabuw sawar wairafih, sabuw fairih, akirwairafih, sabuw iyab men akir wairafih, etei hinunuw oyaw an watu wanawanah hirun, naatu kabay wa’aroh hirun hiwa’ir.
16 Yo di sé mòn-an èk sé kayè-a, “Tonbé asou nou! Séwé nou pou moun-an ki asid anlè gwan chèz wa-a pa wè nou, épi séwé nou pou waj Ti Mouton-an pa tonbé anlè nou.
16 Imaibo hi’af ra’at oyaw naatu kabay toto hi’uwih re tounihimih hio, “Men akokok orot urama’ama afe’en ema’am matanamaim anama naatu Lamb ana yaso’ar wanawanan anarun.
17 Gwo jou waj Bondyé-a èk Ti Mouton-an ja wivé, épi pyès moun pa sa doubout kont yo.”
17 Anayabin hai yaso’ar gagamin ana veya i natitaka, naatu yait boro iti yaso’ar nanafut?”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.