Salmos 88
Almeida Corrigida Fiel (ACF, 1994) vs NAA
1 SENHOR Deus da minha salvação, diante de ti tenho clamado de dia e de noite.
1 Ó Senhor , Deus da minha salvação, dia e noite clamo diante de ti.
2 Chegue a minha oração perante a tua face, inclina os teus ouvidos ao meu clamor;
2 Chegue à tua presença a minha oração; inclina os teus ouvidos ao meu clamor.
3 Porque a minha alma está cheia de angústia, e a minha vida se aproxima da sepultura.
3 Pois a minha alma está cheia de angústias, e a minha vida já se aproxima da morte.
4 Estou contado com aqueles que descem ao abismo; estou como homem sem forças,
4 Sou contado com os que descem ao abismo. Sou como um homem sem força,
5 Livre entre os mortos, como os feridos de morte que jazem na sepultura, dos quais te não lembras mais, e estão cortados da tua mão.
5 atirado entre os mortos; como os feridos de morte que jazem na sepultura, dos quais já não te lembras; pois foram abandonados pelas tuas mãos.
6 Puseste-me no abismo mais profundo, em trevas e nas profundezas.
6 Puseste-me na mais profunda cova, nos lugares tenebrosos, nos abismos.
7 Sobre mim pesa o teu furor; tu me afligiste com todas as tuas ondas. (Selá.)
7 Sobre mim pesa a tua ira; tu me abates com todas as tuas ondas.
8 Alongaste de mim os meus conhecidos, puseste-me em extrema abominação para com eles. Estou fechado, e não posso sair.
8 Afastaste de mim os meus conhecidos e me fizeste objeto de abominação para com eles; estou preso e não vejo como sair.
9 A minha vista desmaia por causa da aflição. Senhor, tenho clamado a ti todo o dia, tenho estendido para ti as minhas mãos.
9 Os meus olhos desfalecem de aflição; dia após dia, venho clamando a ti, e a ti levanto as minhas mãos.
10 Mostrarás, tu, maravilhas aos mortos, ou os mortos se levantarão e te louvarão? (Selá.)
10 Será que farás maravilhas para os mortos? Ou será que os finados se levantarão para te louvar?
11 Será anunciada a tua benignidade na sepultura, ou a tua fidelidade na perdição?
11 A tua bondade será anunciada na sepultura? A tua fidelidade, nos abismos?
12 Saber-se-ão as tuas maravilhas nas trevas, e a tua justiça na terra do esquecimento?
12 Acaso nas trevas se manifestam as tuas maravilhas? E a tua justiça, na terra do esquecimento?
13 Eu, porém, Senhor, tenho clamado a ti, e de madrugada te esperará a minha oração.
13 Mas eu, Senhor , clamo a ti por socorro, e de madrugada dirijo a ti a minha oração.
14 Senhor, porque rejeitas a minha alma? Por que escondes de mim a tua face?
14 Por que rejeitas, Senhor , a minha alma e ocultas de mim o teu rosto?
15 Estou aflito, e prestes tenho estado a morrer desde a minha mocidade; enquanto sofro os teus terrores, estou perturbado.
15 Ando aflito e prestes a morrer desde moço; sob o peso dos teus terrores, estou desorientado.
16 A tua ardente indignação sobre mim vai passando; os teus terrores me têm retalhado.
16 Sobre mim passou a tua ira; os teus terrores acabaram comigo.
17 Eles me rodeiam todo o dia como água; eles juntos me sitiam.
17 O dia todo eles me rodeiam como água; a um tempo me circundam.
18 Desviaste para longe de mim amigos e companheiros, e os meus conhecidos estão em trevas.
18 Para longe de mim afastaste os amigos e companheiros; os meus conhecidos agora são as trevas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 88, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.