Lamentações 5

Almeida Corrigida Fiel (ACF, 1994) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Lembra-te, SENHOR, do que nos tem sucedido; considera, e olha o nosso opróbrio.
1 Lembra-te, Senhor , do que nos tem sucedido; considera e olha para o nosso opróbrio.
2 A nossa herança passou a estrangeiros, e as nossas casas a forasteiros.
2 A nossa herdade passou a estranhos, e as nossas casas, a forasteiros.
3 Órfãos somos sem pai, nossas mães são como viúvas.
3 Órfãos somos sem pai, nossas mães são como viúvas.
4 A nossa água por dinheiro a bebemos, por preço vem a nossa lenha.
4 A nossa água por dinheiro a bebemos, por preço vem a nossa lenha.
5 Os nossos perseguidores estão sobre os nossos pescoços; estamos cansados, e não temos descanso.
5 Os nossos perseguidores estão sobre os nossos pescoços; estamos cansados e não temos descanso.
6 Aos egípcios e aos assírios estendemos as mãos, para nos fartarem de pão.
6 Aos egípcios estendemos as mãos, e aos assírios, para nos fartarem de pão.
7 Nossos pais pecaram, e já não existem; e nós levamos as suas maldades.
7 Nossos pais pecaram e já não existem; nós levamos as suas maldades.
8 Servos dominam sobre nós; ninguém há que nos livre da sua mão.
8 Servos dominam sobre nós; ninguém há que nos arranque da sua mão.
9 Com perigo de nossas vidas trazemos o nosso pão, por causa da espada do deserto.
9 Com perigo de nossas vidas, trazemos o nosso pão, por causa da espada do deserto.
10 Nossa pele se queimou como um forno, por causa do ardor da fome.
10 Nossa pele se enegreceu como um forno, por causa do ardor da fome.
11 Forçaram as mulheres em Sião, as virgens nas cidades de Judá.
11 Forçaram as mulheres em Sião; as virgens, nas cidades de Judá.
12 Os príncipes foram enforcados pelas mãos deles; as faces dos velhos não foram reverenciadas.
12 Os príncipes foram enforcados pelas mãos deles; as faces dos velhos não foram reverenciadas.
13 Aos jovens obrigaram a moer, e os meninos caíram debaixo das cargas de lenha.
13 Aos jovens obrigam a moer, e os moços tropeçaram debaixo da lenha.
14 Os velhos já não estão mais às portas, os jovens já deixaram a sua música.
14 Os velhos já não têm assento à porta, os jovens já não cantam.
15 Cessou o gozo de nosso coração; converteu-se em lamentação a nossa dança.
15 Cessou o gozo de nosso coração, converteu-se em lamentação a nossa dança.
16 Caiu a coroa da nossa cabeça; ai de nós! porque pecamos.
16 Caiu a coroa da nossa cabeça; ai de nós, porque pecamos.
17 Por isso desmaiou o nosso coração; por isso se escureceram os nossos olhos.
17 Por isso, desmaiou o nosso coração; por isso, se escureceram os nossos olhos.
18 Pelo monte de Sião, que está assolado, andam as raposas.
18 Pelo monte de Sião, que está assolado, andam as raposas.
19 Tu, Senhor, permaneces eternamente, e o teu trono subsiste de geração em geração.
19 Tu, Senhor , permaneces eternamente, e o teu trono, de geração em geração.
20 Por que te esquecerias de nós para sempre? Por que nos desampararias por tanto tempo?
20 Por que te esquecerias de nós para sempre? Por que nos desampararias por tanto tempo?
21 Converte-nos a ti, Senhor, e seremos convertidos; renova os nossos dias como dantes.
21 Converte-nos, Senhor , a ti, e nós nos converteremos; renova os nossos dias como dantes.
22 Mas tu nos rejeitaste totalmente. Tu estás muito enfurecido contra nós.
22 Por que nos rejeitarias totalmente? Por que te enfurecerias contra nós em tão grande maneira?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lamentações 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.