Lamentações 5

Almeida Corrigida Fiel (ACF, 1994) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Lembra-te, SENHOR, do que nos tem sucedido; considera, e olha o nosso opróbrio.
1 Lembra-te, Senhor , do que nos tem sucedido; considera e olha para o nosso opróbrio.
2 A nossa herança passou a estrangeiros, e as nossas casas a forasteiros.
2 A nossa herança passou a estranhos, e as nossas casas, a estrangeiros;
3 Órfãos somos sem pai, nossas mães são como viúvas.
3 somos órfãos, já não temos pai, nossas mães são como viúvas.
4 A nossa água por dinheiro a bebemos, por preço vem a nossa lenha.
4 A nossa água, por dinheiro a bebemos, por preço vem a nossa lenha.
5 Os nossos perseguidores estão sobre os nossos pescoços; estamos cansados, e não temos descanso.
5 Os nossos perseguidores estão sobre o nosso pescoço; estamos exaustos e não temos descanso.
6 Aos egípcios e aos assírios estendemos as mãos, para nos fartarem de pão.
6 Submetemo-nos aos egípcios e aos assírios, para nos fartarem de pão.
7 Nossos pais pecaram, e já não existem; e nós levamos as suas maldades.
7 Nossos pais pecaram e já não existem; nós é que levamos o castigo das suas iniquidades.
8 Servos dominam sobre nós; ninguém há que nos livre da sua mão.
8 Escravos dominam sobre nós; ninguém há que nos livre das suas mãos.
9 Com perigo de nossas vidas trazemos o nosso pão, por causa da espada do deserto.
9 Com perigo de nossa vida, providenciamos o nosso pão, por causa da espada do deserto.
10 Nossa pele se queimou como um forno, por causa do ardor da fome.
10 Nossa pele se esbraseia como um forno, por causa do ardor da fome.
11 Forçaram as mulheres em Sião, as virgens nas cidades de Judá.
11 Forçaram as mulheres em Sião; as virgens, nas cidades de Judá.
12 Os príncipes foram enforcados pelas mãos deles; as faces dos velhos não foram reverenciadas.
12 Os príncipes foram por eles enforcados, as faces dos velhos não foram reverenciadas.
13 Aos jovens obrigaram a moer, e os meninos caíram debaixo das cargas de lenha.
13 Os jovens levaram a mó, os meninos tropeçaram debaixo das cargas de lenha;
14 Os velhos já não estão mais às portas, os jovens já deixaram a sua música.
14 os anciãos já não se assentam na porta, os jovens já não cantam.
15 Cessou o gozo de nosso coração; converteu-se em lamentação a nossa dança.
15 Cessou o júbilo de nosso coração, converteu-se em lamentações a nossa dança.
16 Caiu a coroa da nossa cabeça; ai de nós! porque pecamos.
16 Caiu a coroa da nossa cabeça; ai de nós, porque pecamos!
17 Por isso desmaiou o nosso coração; por isso se escureceram os nossos olhos.
17 Por isso, caiu doente o nosso coração; por isso, se escureceram os nossos olhos.
18 Pelo monte de Sião, que está assolado, andam as raposas.
18 Pelo monte Sião, que está assolado, andam as raposas.
19 Tu, Senhor, permaneces eternamente, e o teu trono subsiste de geração em geração.
19 Tu, Senhor , reinas eternamente, o teu trono subsiste de geração em geração.
20 Por que te esquecerias de nós para sempre? Por que nos desampararias por tanto tempo?
20 Por que te esquecerias de nós para sempre? Por que nos desampararias por tanto tempo?
21 Converte-nos a ti, Senhor, e seremos convertidos; renova os nossos dias como dantes.
21 Converte-nos a ti, Senhor , e seremos convertidos; renova os nossos dias como dantes.
22 Mas tu nos rejeitaste totalmente. Tu estás muito enfurecido contra nós.
22 Por que nos rejeitarias totalmente? Por que te enfurecerias sobremaneira contra nós outros?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lamentações 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.