Jó 36

Almeida Corrigida Fiel (ACF, 1994) vs BKJ

Sair da comparação
1 Prosseguiu ainda Eliú, e disse:
1 Prosseguiu também Eliú, e disse:
2 Espera-me um pouco, e mostrar-te-ei que ainda há razões a favor de Deus.
2 Espera-me um pouco, e mostrar-te-ei que eu ainda tenho o que falar em favor de Deus.
3 De longe trarei o meu conhecimento; e ao meu Criador atribuirei a justiça.
3 Eu trarei o meu conhecimento de longe; e atribuirei justiça ao meu Criador.
4 Porque na verdade, as minhas palavras não serão falsas; contigo está um que tem perfeito conhecimento.
4 Porque, verdadeiramente, as minhas palavras não serão falsas; aquele que é perfeito em conhecimento está contigo.
5 Eis que Deus é mui grande, contudo a ninguém despreza; grande é em força e sabedoria.
5 Eis que Deus é poderoso, e não despreza ninguém; ele é poderoso em força e sabedoria.
6 Ele não preserva a vida do ímpio, e faz justiça aos aflitos.
6 Ele não preserva a vida do perverso, mas dá o direito ao pobre.
7 Do justo não tira os seus olhos; antes estão com os reis no trono; ali os assenta para sempre, e assim são exaltados.
7 Ele não tira os seus olhos do justo; mas com reis estão eles sobre o trono; sim, ele os estabelece para sempre, e eles são exaltados.
8 E se estão presos em grilhões, amarrados com cordas de aflição,
8 E se eles estiverem ligados a grilhões, e presos com cordas de aflição,
9 Então lhes faz saber a obra deles, e as suas transgressões, porquanto prevaleceram nelas.
9 então ele lhes mostra as suas obras, e as suas transgressões, com as quais se excederam.
10 Abre-lhes também os seus ouvidos, para sua disciplina, e ordena-lhes que se convertam da maldade.
10 Ele também lhes abre os ouvidos à disciplina, e comanda que eles retornem da iniquidade.
11 Se o ouvirem, e o servirem, acabarão seus dias em bem, e os seus anos em delícias.
11 Se eles o obedecerem e o servirem, passarão seus dias em prosperidade, e os seus anos em prazeres.
12 Porém se não o ouvirem, à espada serão passados, e expirarão sem conhecimento.
12 Mas se eles não obedecerem, perecerão pela espada, e morrerão sem conhecimento.
13 E os hipócritas de coração amontoam para si a ira; e amarrando-os ele, não clamam por socorro.
13 Mas os hipócritas de coração amontoam a ira; eles não clamam quando ele os amarra.
14 A sua alma morre na mocidade, e a sua vida perece entre os impuros.
14 Eles morrem na juventude, e sua vida está entre os imundos.
15 Ao aflito livra da sua aflição, e na opressão se revela aos seus ouvidos.
15 Ele livra o pobre de sua aflição, e abre seus ouvidos na opressão.
16 Assim também te desviará da boca da angústia para um lugar espaçoso, em que não há aperto, e as iguarias da tua mesa serão cheias de gordura.
16 Ainda assim ele teria te removido do lugar estreito para um lugar amplo, onde não há aperto, e o que se colocaria na tua mesa, estaria cheio de gordura.
17 Mas tu estás cheio do juízo do ímpio; o juízo e a justiça te sustentam.
17 Mas tu cumpriste o julgamento do perverso; julgamento e justiça tomam conta de ti.
18 Porquanto há furor, guarda-te de que não sejas atingido pelo castigo violento, pois nem com resgate algum te livrarias dele.
18 Porquanto há ira, cuidado para que ele não te leve embora com seu golpe; porquanto nem um grande resgate te livrará.
19 Estimaria ele tanto tuas riquezas? Não, nem ouro, nem todas as forças do poder.
19 Estimará ele tuas riquezas? Não, nem ouro, nem todas as forças do poder.
20 Não suspires pela noite, em que os povos sejam tomados do seu lugar.
20 Não desejes a noite, quando as pessoas são cortadas de seus lugares.
21 Guarda-te, e não declines para a iniqüidade; porquanto isso escolheste antes que a aflição.
21 Tome cuidado, não consideres a iniquidade; porque isso escolheste ao invés da aflição.
22 Eis que Deus é excelso em seu poder; quem ensina como ele?
22 Eis que Deus exalta pelo seu poder; quem ensina como ele?
23 Quem lhe prescreveu o seu caminho? Ou, quem lhe dirá: Tu cometeste maldade?
23 Quem lhe ordenou o seu caminho? Ou quem pode dizer: Tu forjaste iniquidade?
24 Lembra-te de engrandecer a sua obra, que os homens contemplam.
24 Lembra-te de magnificar a sua obra, que os homens contemplam.
25 Todos os homens a vêem, e o homem a enxerga de longe.
25 Todos os homens a veem; o homem a contempla de longe.
26 Eis que Deus é grande, e nós não o compreendemos, e o número dos seus anos não se pode esquadrinhar.
26 Eis que Deus é grande, e nós não o conhecemos, nem pode o número de seus anos ser esquadrinhado.
27 Porque faz miúdas as gotas das águas que, do seu vapor, derramam a chuva,
27 Porque ele faz pequenas as gotas da água, eles derramam a chuva de acordo com o seu vapor;
28 A qual as nuvens destilam e gotejam sobre o homem abundantemente.
28 que as nuvens gotejam e destilam sobre o homem abundantemente.
29 Porventura pode alguém entender as extensões das nuvens, e os estalos da sua tenda?
29 Também, pode alguém entender as exibições das nuvens, ou o barulho de seu tabernáculo?
30 Eis que estende sobre elas a sua luz, e encobre as profundezas do mar.
30 Eis que ele estende a sua luz sobre elas, e cobre o fundo do mar.
31 Porque por estas coisas julga os povos e lhes dá mantimento em abundância.
31 Porque por estas coisas julga as pessoas; ele dá alimento em abundância.
32 Com as nuvens encobre a luz, e ordena não brilhar, interpondo a nuvem.
32 Com as nuvens encobre a luz, e comanda que ela não brilhe por entre a nuvem.
33 O que nos dá a entender o seu pensamento, como também ao gado, acerca do temporal que sobe.
33 O barulho anuncia a tempestade, assim como o gado percebe pelo vapor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 36, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.