Atos 3

GɛnÞ PobÞrÞ, Gɛbono Wurubuaarɛ Gi Yɛgɛ Mɔ-rɛ Anyamesɛ Mɛ Wɔra Mɔ (ACD) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Gɛkɛ gɛdɛ owi gbaasɛ ibono mɔmɔ Isirale awura mɛ kya kpaa gyanꞌ dalaa mɔ, Piita mɔ‑rɛ mɔ-nanbo Gyɔn mɛ koso mɛ kya kpe Wurubuaarɛ ɔson obu mɔ dɔ de mɛꞌ kpaa dalaa.
1 Veya ta rabirab three korok na’atube Peter, John hairi Tafaror Bar gagaminamaim yoyobanamih hiyen hin.
2 Mɛ kpaa fo Wurubuaarɛ ɔson obu mɔ gɛbunono gɛbono mɛ kya terɛ gɛmɔ yɛɛ Ɔdan Gɛbunono mɔ asɛ mɔ, mɛ baa kerɛ mɔ, ɔnyen ɔko ne. Ɔnyen baarɛ gyɛ daa ɔtɛgɛsɛ. Gɛnen ne i kyu korogɛ mɔ ne. Gɛkɛ kamaasɛ mɔ, asa mɛ kya sola mɔ kyu baa yela gɛnen gɛbunono gɛbono asɛ de ɔꞌ kyena kolɛ asa abono mɛ kya kpaa dalaa Wurubuaarɛ ɔson obu mɔ dɔ mɔ aterenbi.
2 Nati Tafaror Bar gagamin ana seboseb Etawan Gewagewasin awanamaim orot an kafikafirin auman tutufuw, i mar etei te’abar tena nati’imaim teyare sabuw tirun titit isah ema efefeyan.
3 Ɔnyen mɔ gi wu Piita mɔ‑rɛ Gyɔn mɛ kya laarɛ de mɛꞌ loo ɔson obu mɔ dɔ mɔ, ɔ kolɛ mɔmɔ yɛɛ mɛꞌ sa mɔ aterenbi.
3 Peter, John hairi hina hirur itih, isah kabayamih fefeyan.
4 Nfono mɔ, Piita mɔ‑rɛ Gyɔn mɛ kerɛ mɔ yiridididi, ne mɛ tɔgɛ sa mɔ yɛɛ, “Kerɛ aye gɛrɛ.”
4 Peter John hairi mutufor isan hinuw naatu Peter eo, “Aki kui’iti!”
5 Gɛsintin mɔ, ɔnyen mɔ gi kerɛ mɔmɔ mɔ, o nyi yɛɛ ɔ laa nyɛ ilaa iko lii mɔmɔ asɛ daa.
5 Basit orot isah nuw, notanot boro hairi biyahimaim abisa ta tab.
6 Nfono mɔ, Piita gi tɔgɛ sa ɔnyen mɔ yɛɛ, “Aterenbi berɛ, meŋ bo. Ilaa ibono n bo ne nan kyu sa fo mɔ ne n gyɛ yɛɛ kyu lii Yesu Kirisito, Nasarɛtɛnyen mɔ-ginyen dɔ mɔ, koso yelɛ de foꞌ naa.”
6 Baise Peter isan eo, “Ayu auru kabay en, baise abistan abai anan i boro anit. Jesu Keriso Nazareth mowan i wabinamaim, abiyuni kumisir kubat kuremor!”
7 Piita gi tɔgɛ gɛnen sa ɔnyen mɔ mɔ, ɔ keda mɔ-gibaa gyisɛ dɔ, ne o puru mɔ koso yelɛ mɔ-ayaa so. Ayaa abono so mɔ, ɔnyen mɔ-ayaa dɔ de mɔ-aŋmeli dɔ pɛwu i wɔra mɔ ɔlon.
7 Naatu ofere uman ana asukwafune bai ibais misir an yan bat. Mar ta’imon orot an fuk sun higewasih,
8 Ɔ koso tin, ne ɔ naa buu mɔmɔ loo Wurubuaarɛ ɔson obu mɔ dɔ. Ɔ naa ɔ kya tin o‑o tin ne ɔ kya faala Wurubuaarɛ ɔ kya yen mɔ.
8 fasi iwa’an misir an yan bat remor. Imaibo bairi etawan awan hirun kunununuw God ana merar yi wabin bora’ara’ah.
9 Asa abono mɛ bo nfono mɔ pɛwu mɛ wu ɔnyen mɔ naa ɔ kya yen Wurubuaarɛ mɔ,
9 Sabuw rou’ay gagamin hima’am kawasa kununuw God bobora’ah hi’itin,
10 mɔmɔ pɛwu mɛ wu mɔ bii yɛɛ nkana mɔ ne n kya kyena Ɔdan Gɛbunono mɔ asɛ kolɛ aterenbi Wurubuaarɛ ɔson obu mɔ asɛ mɔ. Gɛnɔɔbono i wɔra ne ɔnyen mɔ gi nyɛ alanfiya mɔ, i wɔra asa mɔ giyan, mɛŋ baa mɛ nyi imɔ-atɔgɛbi.
10 Naatu hi’i’inan i fefeyanayan Etawan Gewagewasin awanamaim ma’ama, naatu biyanamaim abisa matar hi’i’itin isan hi’oror sa’irih naatu hai kasiy ra’at.
11 Piita mɔ‑rɛ Gyɔn mɛ naa kpe mɛ yelɛ Solomon gikpalan mɔ dɔ mɔ, ɔnyen mɔ mili mɔmɔ. Ibono asa mɛ wu ɔnyen mɔ gi taalɛ ɔ naa mɔ, i dɛ mɔmɔ-gɛnɔ, ne mɔmɔ kee mɛ selɛ kpe mɔmɔ asɛ nno.
11 Orot na Peter, John hairi biyahimaim bukikinih batabat sabuw hi’i’itin ana veya hifofofor erekasiy auman hinunuw hin biyah hitit, efan wabin Solomon ana seboseb efanamaim.
12 Piita gi wu yɛɛ i dɛ asa gɛnɔ mɔ, ɔ taasɛ mɔmɔ yɛɛ, “Me-nanboana, Isirale awura, menɛ n wɔra ne imɔ idɛ i kya dɛ fɛye-gɛnɔ gikyɔ gɛnen? Menɛ n wɔra ne fɛ kya kerɛ aye ŋaa‑a gɛnen? Fɛ nyi yɛɛ aye ne n nyɛ ɔlon aye-gibaa so abɛɛ aye ne n kya gyi Wurubuaarɛ ginsi so ne ɔnyen baarɛ gi taalɛ ɔ naa faa?
12 Peter bat sabuw itih in sawar naatu iuwih eo, “Israel sabuw, aisim iti sawar mamatar isan kwabifofofor? Naatu aisim aki kwa’i’iti kikini? Kwanotanot iti i aki ai fairamaim, ai aki ai kakafiyinamaim iti orot ai yawas bat ereremor?
13 Wurubuaarɛ ɔbono aye-naanaana, Aberaham, Ayisiki, de Gyeekɔpo, de aye-adedaabo sɛnsɛ mɔ mɛ son mɔ ne n kyu nyisigyi kyu sa Yesu, Wurubuaarɛ Gɛsun Ɔwɔrabo mɔ. Fɛye berɛ, fɛ kyu gɛnen Yesu baarɛ kyu wɔra nbɛlɛ dɔ, ne fɛ kine mɔ Ɔbelɛnsɛ Pilato ansi dɔ, yɛgɛ nkana Pilato gi laarɛ fɛɛ ɔꞌ taa mɔ yɛgɛ de ɔꞌ naa.
13 Iti i Abraham, Isaac naatu Jacob hai God, naatu it ata’a’agir auman hai God, ana omatanen i iti ana’akir orot Jesu kakafiyin isan eo, baise kwa kwabai a orot ukwarih umahimaim kwayai hi’asabun, naatu Pilate botaitinamih eo ana veya Pilate nanamaim kwakwahir.
14 Fɛ kine Gɛsintin de Gisen Fufuli Wura mɔ, ne asa ɔmɔɔbo berɛ ne fɛ kolɛ Pilato yɛɛ oꞌ tigi sa fɛye de ɔꞌ naa.
14 Kwa Orot Kakafiyin naatu ana Yawas Mutufurin kwakwahir, efanin Pilate kwaifefeyan sabuw asbunuwenayan i botait.
15 Ɔbono ɔ kya sa Wurubuaarɛ asɛ gɛkyena mɔ ne fɛ yɛgɛ mɛꞌ kyu mɔɔ. Wurubuaarɛ, mɔ, gi kyingi mɔ lii ibuni dɔ. Aye a wu imɔ de ansi ne a kya tɔgɛ fɛye faa.
15 Kwa ayawas ana bonawiyenayan orot kwa’asabun. Baise God morobone bora’ah misir maiye naatu aki i iti yawas ana kourerebayah.
16 “Fɛ kya wu ɔtɛgɛsɛ baarɛ ne fɛ wolaa fɛ nyi mɔ. Yesu ginyen mɔ dɔ ne mɔ-ayaa a kyaga faa. Gɛnɔɔbono a sɔɔ Yesu gyi mɔ so ne ɔ nyɛ alanfiya fɛye pɛwu ansi dɔ gɛrɛ faa.
16 Aki abitumatum Jesu wabinamaim iti orot iyawas fair bai. Iti i Jesu wabinamaim naatu baitumatum i wanawananamaim na, iti orot biyan tutufin etei iyawas boun iti kwa’i’itin naatu kwaso’so’ob.
17 “Me-nanboana, Isirale awura, nɛ wu yɛɛ ilaa ibono fɛye‑rɛ fɛye-abelɛnsɛ mɔ fɛ kyu wɔra Yesu mɔ, fɛ mɛŋ nyi daa.
17 Taitu tuwai’inah Jew, ayu bounabo aso’ob kwa a ukwarih bairi a kasiyomaim Jesu isan iti na’atube kwasinaf.
18 I mɛŋ ba gɛnen giyan. I gyɛ daa ilaa ibono Wurubuaarɛ gi wolaa naa de mɔ-ikalan atɔgɛbo mɔ pɛwu so tɔgɛ yela yɛɛ ɔbono ɔ laa sun de ɔꞌ baa mɔlɛgɛ asa mɔ laa wu awɔrɔfɔɔ. Wurubuaarɛ gi yɛgɛ i ba gɛnen gɛsintin.
18 Baise God marasika ana dinab orot biyahimaim itenaya, ana Roubininenayan orot boro ni’akir naatu ana tur nati i boun na iturobe.
19 Imɔso fɛꞌ nu fɛye-nyoro gɛsɛ de fɛꞌ kyɛɛgɛ de Wurubuaarɛ ɔꞌ kpaarɛ fɛye ilaa nyɛnyɛn ibono fɛ kya wɔra mɔ fuɛ sa fɛye.
19 Imih dogor kwanikitabir naatu God isan kwanatatabir maiye, saise i boro a kakafih nakusouwen.
20 Fɛ wɔra gɛnen mɔ, i bo no i bo no mɔ, ɔ laa kpɛ ɔ kya kpaa fɛye de fɛye-nyoro giꞌ tɔrɔ fɛye. Imɔ gɛmara mɔ, ɔ laa yɛgɛ Yesu oꞌ kii ba gɛsinkpan so. Mɔ ne ɔ wolaa lɛɛ yɛɛ ɔꞌ baa mɔlɛgɛ fɛye mɔ.
20 Nati namamatar ana veya, imaibo ayub ana fair bain baiboubun isan boro Regah wanawananamaim nan biya natit. Jesu, i ana Roubinineyan orot marasika kwa isa rurubin boro niyafar.
21 “Wurubuaarɛ laa yɛgɛ oꞌ sii kyena Wurubuaarɛ dɔ kpaa fo owi ɔbono mɔ Wurubuaarɛ laa lɔrɔ ilaa kamaasɛ mɔ. Lii ko‑o dedaa mɔ, ɔ wolaa tɔgɛ ilaa idɛ yela kyu naa de asa abono ɔ lɔrɔ yela yɛɛ mɛꞌ tɔgɛ mɔ-ikalan mɔ so.
21 I boro maramaim nama nanan God ana veya ya’iyai nan natit, sawar etei nasinaf hinan hiniboubuh maiye, marasika ana dinab orot kakafiyih biyahimaim kukurereb na’atube.
22 Aye-naana Mosisi gbaa kee gi wolaa tɔgɛ kyu lii Yesu baarɛ so yela yɛɛ,
22 Moses eo, ‘Regah a God boro kwa wanawanamaim a orot ta narubin dinab orot namatar ayu rurubinu na’atube, imih tain kwanarub sawar etei sinafumih nao kwananowar.
23 I laa ba yɛɛ nyamesɛ kamaasɛ ɔbono ɔ maŋ nu
23 Orot yait nati dinab orot fanan men nabobosiyasiyar i boro God ana sabuw biyahine hina’afuru’um natit anababatun.’
24 “Lii Samuɛlɛ aberɛ kyu ba lii de ndɛ, abono pɛwu mɛ wɔra Wurubuaarɛ ikalan atɔgɛbo mɔ mɛ wu ndɛ nkɛ ndɛ dɔ ilaa tɔgɛ yela kyu lii Yesu so.
24 Dinab oro’orot etei tur hibai, Samuel ma’am ana veya’amaim dinab orot afa i ufununamaim auman iti veya boun boro abistan namamatar isan i hi’orerebaka.
25 Fɛye ne Wurubuaarɛ ikalan atɔgɛbo mɔ mɛ tɔgɛ gɛnen ilaa idɛ yela. Ne fɛye so ne Wurubuaarɛ gi yɛgɛ mɔ‑rɛ fɛye-naanaana mɛ wɔra gɛnɔ. Wurubuaarɛ gi ka yela sa aye-naana Aberaham yɛɛ, ‘Kyu naa de fo-naanaana so ne gɛsinkpan so ɔpaa kamaasɛ asa mɛ laa nyɛ Wurubuaarɛ oꞌ yuule mɔmɔ.’
25 God ana’omatanen dinab biyahine nan i kwa isa, naatu obaibasit iti boun kwafafaram God bai uwatanah bairi hibasit ana veya, Abraham isan iti na’atube eo, ‘O wawaw wanawanahimaim sabuw tafaram wanawanan tutufin etei boro baigegewasin hinab.’
26 Gɛsintin mɔ, Wurubuaarɛ gi lɛɛ Yesu yɛɛ ɔꞌ baa wɔra mɔ-Gɛsun Ɔwɔrabo gɛsinkpan so. Ɔ ba mɔ, fɛye asɛ ne ɔ daa gikpe de ɔꞌ nyɛ yuule fɛye de fɛye ɔkamaasɛ ɔꞌ nyɛ kyɛɛgɛ lii mɔ-ilaa nyɛnyɛn giwɔra dɔ.”
26 Imih God ana bai’akirayan orot rubin iyafar kwa isa wan na, anayabin God ana kok i kwa baigegewasin tit naatu kwa ta’ita’imon a ef kakafihine kwama’am kwatamatabir maiye isan.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.