Apocalipse 8

GɛnÞ PobÞrÞ, Gɛbono Wurubuaarɛ Gi Yɛgɛ Mɔ-rɛ Anyamesɛ Mɛ Wɔra Mɔ (ACD) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Yesu, ɔbono ɔ wɔra fɛɛ sandɛ mɔ, gi fɔlɔgɛ daasɛ sonosɛ mɔ lii Ilaa Ibono I Laa Baa Ba Mɔ ɔwolɛ mɔ so mɔ, Wurubuaarɛ dɔ i sii kurun fɛɛ owi kolon gibaafon.
1 Fef firorow bai seven hikwah inu’in Lamb bai kwibikwib ana veya maramaim etei hinutanub mar kafai, hour turinawat, agugum hima.
2 Nfono mɔ, nɛ wu Wurubuaarɛ dɔ isɔɔ sono ibono mɛ bo Wurubuaarɛ asɛ mɔ. Ako mɛ kyu ngandan sono baa sa mɔmɔ.
2 Naatu tounamatar etei seven tour seven hitih hibotanen God nanamaim hibatabat aitih.
3 Ne nɛ wu Wurubuaarɛ dɔ ɔsɔɔ banban ɔko gi naa baa yelɛ Wurubuaarɛ ɔson gibui mɔ asɛ, ɔ dɛ sika kɔkɔɔ tangalan. Mɛ kyu onufuii gikyɔ sa mɔ yɛɛ oꞌ kyu dɛɛ sika kɔkɔɔ ɔson gibui mɔ so Wurubuaarɛ ansi dɔ de igyɛsii mɔ iꞌ dii dabɔlɛ de Yesu asonbo mɔ ndalaa de iꞌ wɔra Wurubuaarɛ ɔkon.
3 Tounamatar ta umanamaim fi’ufiu ana kerowas gold bai auman na sibor ya’aya ana gemamaim batabat aitin. Naatu fi’ufiu gagamin na’in hitar hiwan God ana sabuw kakafiyih hai yoyoban auman bai gem gold nanamaim bat eot ra’ah.
4 Imɔso onufuii mɔ igyɛsii de Yesu asonbo mɔ ndalaa mɔ gi dii lii Wurubuaarɛ dɔ ɔsɔɔ mɔ abaa dɔ Wurubuaarɛ ansi dɔ.
4 Fi’ufiu ana sow naatu sabuw kakafiyih hai yoyoban tounamatar umanane yen God nanamaim tit.
5 Ɔ dɛɛ ta mɔ, nɛ wu gɛnɔɔbono Wurubuaarɛ dɔ ɔsɔɔ mɔ laa nyɔɔ ɔgya lii Wurubuaarɛ ɔson gibui mɔ asɛ de oꞌ kyu wɔra sika kɔkɔɔ tangalan mɔ dɔ de oꞌ kyu too worogɛ gɛsinkpan so mɔ. Nfono mɔ, nyangbon laa gbere, i laa wɔra ɔlanba, nyangbon laa wiisɛɛ, ne gɛsinkpan gɛ laa gyigisi.
5 Imaibo tounamatar fi’ufiu ana kerowas bai sibor ana gem tafanamaim wairaf bai kerowas wanawanan iwan rouw me yan re’ere ana veya namanamar bokiyat gunum rouware gugugug iwa’an naatu iriyoy tit.
6 Nfono mɔ, Wurubuaarɛ dɔ isɔɔ sono abono mɛ dɛ Ilaa Ibono I Laa Baa Ba Mɔ Ngandan sono mɔ mɛ lɔrɔ mɔmɔ-nyoro de mɛꞌ folɛ.
6 Tounamatar etei seven umahimaim tour hibobotanen babinen isan awahimaim hiya.
7 Ɔsɔɔ gyangbarasɛ mɔ gi folɛ mɔ-gɛgandan. Ɔ folɛ gɛnen mɔ, Nɛ wu gɛnɔɔbono nyangbon akpenkpelenbui, de ɔgya saarɛ de nkalan i laa lii soso baa worogɛ gɛsinkpan so mɔ. Mɛ yɛ gɛsinkpan dɔ gikpadɔ gisaꞌ mɔ, ɔgya laa baa dɛɛ gibaafon giko, gimɔ‑rɛ gimɔ-iyii de gimɔ-ifɛ bonboli pɛwu.
7 Naatu tounamatar wantoro’ot batabat ana tour bababin ana veya, toun kabay totomar wairaf rara auman sartabir yar re me yan tit, tafaram auwaraun tutufin etei earah, ai nati tafaram auwaraunane hibatabat etei hi’arat, naatu fotan nati tafaram auwaraunane hituw hi’inu’in etei hi’arat.
8 Wurubuaarɛ dɔ ɔsɔɔ nyɔsɛ mɔ gi folɛ mɔ-lɛɛ gɛgandan mɔ, nɛ wu gɛnɔɔbono ilaa iko fɛɛ gibii belɛ ne n kya dɛɛ, gi laa lii soso baa tɔrɔ apoo dɔ.
8 Tounamatar bairou’abin ana tour bababin ana veya sawar ta gagamin na’in oyaw tomar fudir tafan wairaf to’ab auman nunuw in riy yan re, riy auwaraunane tutufin etei rara matar.
9 Gi lii tɔrɔ apoo mɔ dɔ mɔ, apoo mɔ gibaafon giko gi laa bingiri nkalan de iꞌ san abaafon anyɔ. Ne nkyu dɔ nbuɛ gibaafon giko gi laa wuꞌ, de iꞌ san abaafon anyɔ, ne akolii belɛ-belɛ mɔ gibaafon giko gi laa nyida de iꞌ san abaafon anyɔ.
9 Riy auwaraunane wanawanan sawar yawasih ma’anih etei himorob, naatu wa nati riy auwaraunane hibatabat etei hitaseseb.
10 Wurubuaarɛ dɔ ɔsɔɔ sasɛ mɔ gi folɛ mɔ-gɛgandan mɔ, gigyɛkpebi belɛ giko gi laa kyigi lii soso gi kya dɛɛ fɛɛ gifilaa. Gigyɛkpebi mɔ gi laa kpaa tɔrɔ gɛsinkpan so ibon de ibon gɛmu gibaafon giko dɔ.
10 Tounamatar baitounin ana tour bababin ana veya daman gagamin na’in matan hinowabe in toto’ab maramaim hea’obow tafaram auwaraun ana harew naatu ana harew sosoh yan ra’iy.
11 Mɛ laa terɛ gɛnen gigyɛkpebi gibono yɛɛ “ɔloloo”. I kya nyiile yɛɛ ibon mɔ nkyu gi laa loo ɔloloo, ne asa sakyɔ mɛ laa nun nkyu mɔ de mɛꞌ wuꞌ.
11 Nati daman wabin i Tubatub, naatu Tubatub tafaram auwaraunane ana harew yah re’er harew etei tenakuyakuy himatar naatu sabuw iyab nati harew tenakuyakuy hitomatom etei himorob.
12 Wurubuaarɛ dɔ ɔsɔɔ nansɛ mɔ gi folɛ mɔ-gɛgandan. Nfono mɔ, nɛ wu gɛnɔɔbono i laa gyi owi, bosɛ, de agyɛkpebi gyɛrɛbi mɔ. Gɛnɔɔbono nkana i kya wu mɔ, fo yɛ imɔ dɔ gikpadɔ gisaꞌ mɔ, gikolon giŋ baa wu. Gɛnyɛ de gɛpɛ kee, fo yɛ imɔ dɔ gikpadɔ gisaꞌgisa mɔ giko-giko giŋ baa wu.
12 Tounamatar baikwafi’inin ana tour bababin ana veya, veya matan auwaraunane, sumar matan auwaraunane, daman matah auwaraunane etei himabiy. Imih sawar iti etei rebah auwaraunane higugum hin. Naatu auyit auwaraunane men marakaw, na’atube gugumin auwaraunane auman.
13 I san i kya wɔra me fɛɛ oderi mɔ, nɛ wu lun kya maalɛ soso. Nɛ nu lun mɔ kya kpen ken-ken yɛɛ, “Ngandan sɛnsɛ nbono Wurubuaarɛ dɔ isɔɔ isaꞌ mɔ mɛ laa baa folɛ mɔ, mɛ folɛ nmɔ nsaꞌ mɔ, asa abono mɛ tɛ gɛsinkpan so mɔ, mɔmɔ laako, mɔmɔ laako, gɛnen‑n gikpadɔ gisaꞌ.”
13 Imaibo ayu anuwanuw mamu ikou mar ana yan foun rererey fanan anowar, “Ago, ago, ago! Kwa sabuw iyab tafaramamaim kwama’am tounamatar tounu hai tour hinabababin ana veya biyababan boro kakafin maiyow kwanab!”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.