1 Tessalonicenses 1

GɛnÞ PobÞrÞ, Gɛbono Wurubuaarɛ Gi Yɛgɛ Mɔ-rɛ Anyamesɛ Mɛ Wɔra Mɔ (ACD) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Me Pɔɔlo de Siilasɛ (Silefanusɛ) de Timoti ne n kya ŋmarasɛ ɔwolɛ baarɛ a kya sa fɛye Yesu asonbo abono fɛ bo Tɛsalonika ɔsowolɛ so mɔ. Fɛ gyɛ asa abono fɛye‑rɛ aye-sɛ Wurubuaarɛ de aye-Wura Yesu Kirisito fɛ wɔra nyamesɛ kolon. Wurubuaarɛ ɔꞌ sa fɛye so gɛwɔnsa dɛnsɛ de ɔꞌ sa fɛye gisen yuuli.
1 Paulo, Silvano e Timóteo à igreja dos tessalonicenses, reunida em Deus Pai e no Senhor Jesus Cristo. A vós, graça e paz!
2 Owi kamaasɛ dɔ mɔ a kya faala Wurubuaarɛ kyu lii fɛye pɛwu so. A kya dalaa a kya nyingi fɛye so.
2 Não cessamos de dar graças a Deus por todos vós, e de lembrar-vos em nossas orações.
3 A kya dalaa a kya sa aye-sɛ Wurubuaarɛ gɛnen mɔ, a kya nyingi gɛnɔɔbono fɛ bo gisɔɔgyi sa aye-Wura Yesu Kirisito ne fɛ dɛ gimɔ fɛ kya wɔra ilaa dɛnsɛ mɔ. Fɛ bo gɛlaarɛꞌ sa Yesu so mɔ, fɛ kya nyanga ansi mɔ-gɛsun mɔ dɔ. Fɛye-ansi a gyan mɔ so ne i kya yɛgɛ fɛ kya nyɛ gisen fɛye-gɛkyena dɔ.
3 Com efeito, diante de Deus, nosso Pai, pensamos continuamente nas obras da vossa fé, nos sacrifícios da vossa caridade e na firmeza da vossa esperança em nosso Senhor Jesus Cristo, sob o olhar de Deus, nosso Pai.
4 Aye-nanboana Yesu ɔson mɔ dɔ, a nyi yɛɛ Wurubuaarɛ gi kyu fɛye-ilaa wɔra mɔ-gisen dɔ ne ɔ tɔɔsɛ fɛye lɛɛ de ɔꞌ nyɛ lɔrɔ fɛye yela sa mɔ-nyoro.
4 Sabemos, irmãos amados de Deus, que sois eleitos.
5 I lii fɛɛ owi ɔbono a kpe fɛye asɛ kpaa tɔgɛ Yesu ɔkalan konkonsɛ mɔ sa fɛye mɔ, i mɛŋ gyɛ gɛtɔngɛ giyan. A wu yɛɛ Wurubuaarɛ Oduduu mɔ ne n tɔngɛ naa de aye so sa fɛye ne fɛ bii fɛye-asen dɔ yɛɛ ɔkalan mɔ gyɛ gɛsintin. Fɛ nyi gɛnɔɔbono a kyu akyenabi dɛnsɛ kyena de fɛye de fɛꞌ nyɛ wɔra ɔdan Wurubuaarɛ ansi so mɔ.
5 O nosso Evangelho vos foi pregado não somente por palavra, mas também com poder, com o Espírito Santo e com plena convicção. Sabeis o que temos sido entre vós para a vossa salvação.
6 Fɛye kee, fɛ kasɛ aye‑rɛ aye-Wura Yesu ilaa wɔrasɛ. I lii fɛɛ owi ɔbono fɛ nu Yesu ɔkalan ne i yɛgɛ asa ako mɛ kya ka fɛye-ansi mɔ, fɛ dabɔlɛ yela giso nu ɔkalan mɔ de ɔkon. I lii fɛɛ Wurubuaarɛ Oduduu mɔ ne n sa fɛye ɔkon ɔbono.
6 E vós vos fizestes imitadores nossos e do Senhor, ao receberdes a palavra, apesar das muitas tribulações, com a alegria do Espírito Santo,
7 Fɛye-gɛnen ilaa idɛ so mɔ, i yɛgɛ fɛ wɔra sinkaala sa asa abono pɛwu mɛ sɔɔ Yesu gyi Masadoniya de Akaya nsinkpan so mɔ.
7 de sorte que vos tornastes modelo para todos os fiéis da Macedônia e da Acaia.
8 Fɛye so mɔ, nono awura mɛ nyɛ nu Wura Yesu ɔkalan mɔ. I mɛŋ gyɛ mɔmɔ-wolɛ ne n nu fɛye-gisɔɔgyi mɔ ilaa. Gɛnɔɔbono fɛ sɔɔ Wurubuaarɛ gyi kyu naa de Yesu so mɔ, i nu gyanꞌ de nten kpɛi-kpɛi kaaborɛ nperɛ iŋ baa i tiri yɛɛ aꞌ baa tɔgɛ fɛye-ilaa sa ɔko‑rɛ ɔko.
8 Em verdade, partindo de vós, não só ressoou a palavra do Senhor pela Macedônia e Acaia, mas também se propagou a fama de vossa fé em Deus por toda parte, de maneira que não temos necessidade de dizer coisa alguma.
9 Gɛnɔɔbono a kpe fɛye asɛ ne fɛ sɔɔ aye abaa anyɔ mɔ, asa mɛ kya tɔgɛ imɔ so ilaa ma‑a sa nten kpɛi-kpɛi awura. Mɛ kya tɔgɛ gɛnɔɔbono fɛ taa ikperɛ gison yɛgɛ ne fɛ san fɛ kya son daa Wurubuaarɛ ɔbono ɔ gyɛ gɛsintin wura ne ɔ dɛ nkpa de mɔ-gibaa mɔ.
9 De fato, a nosso respeito, conta-se por toda parte qual foi o acolhimento que da vossa parte tivemos, e como abandonastes os ídolos e vos convertestes a Deus, para servirdes ao Deus vivo e verdadeiro,
10 Mɛ kya tɔgɛ yɛɛ fɛ san fɛ tɛ fɛ gyoo daa Wurubuaarɛ mɔ-bi Yesu ɔbono ɔ laa lii Wurubuaarɛ dɔ kii ba gɛsinkpan so mɔ. Wurubuaarɛ gi kyingi mɔ lii ibuni dɔ. Anyamesɛ ilaa nyɛnyɛn giwɔra so mɔ, gɛkaako Wurubuaarɛ laa baa lɛɛ mɔ-ginyadon gɛwi nyiile mɔmɔ. Yesu ne n gyɛ ɔbono ɔ laa mɔlɛgɛ aye lii Wurubuaarɛ ginyadon gibono dɔ.
10 e aguardardes dos céus seu Filho que Deus ressuscitou dos mortos, Jesus, que nos livra da ira iminente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.