Colossenses 1
Ambulas Wosera NT (ABT_WOS) vs AAI
1 Got wunat wandéka wuné Pol Krais Jisasna kundi kure yaakwa du téte wa gunat wawutékwa nyéngaamba. Krais Jisasna jémbaamba yaalan nak du Timotiale aané mawulé tawulé yatékwa gunéké.
1 Ayu Paul God ana kokomaim rubinu, Keriso Jesu ana tur abarayan amatar, taituwa Timothy airi.
2 Guné Kolosimba Gotna du dakwa téngunénga wa gunat wawutékwa. Guné Kolosimba téte Krais Jisasna jémbaamba yaale déku kundi yékunmba vékukwa du dakwa, gunat wawutékwa. Nana aapa Got gunéké sémbéraa yate gunat yékun yate, yéku mawulé kwayéndu guné yékunmba téngunénngé, wa dat waatakuwutékwa.
2 Kwa God ana sabuw kakafiyih naatu bosunusunubayah Keriso wanawananamaim, nati Colosai wanawanan kwama’am etei a merar ayiy.
3 Guné Jisas Kraiské yékunmba vékulakate déku kundiké, “Yi, wan wanana wa,” naate dale nakurakmawulé yate téngunéngwanngé, wa vékuwutén. Guné Gotna akwi du dakwaké néma mawulé yangunéngwanngé, wa vékuwutén. Vékwe gunéké vékulakate Gorét waatakute déku yé apapu kavéréktékwa. Got nana Néman Du Jisas Kraisna aapa randéka wa déku yé kavéréktékwa.
3 Aki Mar etei kwa isa ayoyoyoban ana maramaim, ata Regah Jesu Keriso Tamah God ana merar ayiy.
4 — ausente —
4 Anayabin kwa ata Regah Jesu Keriso kwabitumitum naatu God ana sabuw kwabiyabuwih ana tur hina hio anowar.
5 Talimba guné Jisas Kraiské kundi taale vékwe wani kundiké yékunmba vékulakangunén sapak, wa Got gunat yékun yamuké kaavéréngunén. Gunat yékun yamuké vékulakate, a wayéka kaavéré-pékangunéngwa. Kaavérépékate Jisas Kraiské yékunmba vékulakate, dale nakurakmawulé yate, Gotna du dakwaké néma mawulé yate, wa yékunmba téngunéngwa. Kukmba Gotna gaayét ye rangunu Got gunat yékun yandu wa guné yékunmba rapéka-kangunéngwa.
5 Tur anababatun Tur Gewasin wantoro’ot hina hio kwanonowar ana veya’amaim, kwa a baitumatum naatu a yabow etei i mar ana yasisir isan nuhi fot kwama kwakakaif.
6 Guné Jisas Kraiské kundi baasnyé ye vékute wa vékusékngunén. Got du dakwaké sémbéraa yate det yékun yandékwa. Yandékwanngé vékute, wa guné déku kundi yékunmba vékute déké késépéri yéku jémbaa yangunéngwa. Guné male yamba wunga yangunéngwe wa. Késépéri taalémba tékwa du dakwa waak Kraiské yékunmba vékute déké késépéri yéku jémbaa wa yandakwa.
6 Tur Gewasin ana baigegewasin i tit tafaram wanawanan tuw ra’at orot babin hai yawas ebobotabitabir, ana itinin i boubuntoro’ot hina, manaw kabeber isan hio kwanowar, turobe kwaso’ob naniyan kwabaib, na’atube emamatar.
7 Got du dakwaké sémbéraa yate det yékun yandékwanngé, wa Epafras gunat yakwasnyéndén. Yakwasnyéndéka wani muséké wa vékusék-ngunéngwa. Dé Kraisna yéku jémbaa yakwa du wa. Dé Kraisna jémbaa yate wa nanat yékun yandékwa. Déké nané néma mawulé yanangwa.
7 Iti tur etei i aki bow turai wabin Epaphras, Keriso ana bowayan gewasin ta, aki efani manaw kabeber Godane bai na eo kwanonowar,
8 Dé nanale yatéte gunéké wandén. Gotna Yaamambi gunémba téndéka nak du dakwaké néma mawulé yangunéngwanngé, wa nanat wandén.
8 Aki auman kwa mi’itube Anun Kakafiyin yabow bit isan, eo anowar.
9 Aané waak wani kundi vékwe wa Gorét waataku-pékarétékwa gunéké. Déku Yaamambi gunat yékun yandu guné yéku mawulé vékute wa Gotna kundi vékukangunéngwa. Vékungunu yéku mawulé guna mawulémba vékuléke tékandékwa. Téndu guné yamuké Got mawulé yakwa akwi jémbaaké vékusék-ngangunéngwa. Wunga vékusék-ngunénngé wa dat waataku-pékarétékwa.
9 Ana’an nati isan, aki tur anonowar ana veya, kwa isa mar etei ayoyoban God abifefeyan, kwa ayawasamaim abisa sinaf isan ekokok saise so’ob tutufin etei ni’obaiyi. Naatu ayoyoyoban ayubine ana so’ob buriburih auman nit ukwar hina rerekab, sawar etei hai yabih kwanaso’ob.
10 Wani jémbaaké vékute guné wani jémbaa yakangunéngwa. Yate yékunmba tékangunéngwa, nana Néman Du wandén pulak. Yékunmba téngunu nana Néman Du dé yanguna akwi jémbaa, ténguna yapatéké waak, wa mawulé yakandékwa. Yandu guné déké késépéri jémbaa yate yéku jémbaa male yakangunéngwa. Yate guné Gorké ras waak yékunmba vékusék-ngangunéngwa.
10 Aki iti na’atube ayoyoyoban saise yawas gewasin Regah ekokok na’atube kwanama, mar etei a sinafumaim Regah boro niyasisir. A bowabow tata’ane gewasih kwabowabow boro ro’on namatar. Naatu God ana so’obamaim anot nara’at natasasar.
11 Aané Gorét anga waataku-pékarétékwa. Dé apa tapa yate akwi néma duwat taalékére gunat mayé apa kwayéndu gunéké késpulak nakpulak kapérandi musé yaandu guna mawulé bérukapuk yate apa yakandékwa. Yandu guné yéku mawulé vékute tékangunéngwa.
11 Naatu i ana fair bonamanamarinamaim nakura’ara’ahi, saise kwa boro biyababan gagamih wanawanan wainabi ana ef boro kwanaso’ob yate nanub.
12 Talimba nana aapa Got gunat yékun yandéka guné déku ménimba yéku musé yakwa du dakwa wa téngunéngwa. Gunat yékun yandén sapak wa wandén, guné déku gaayét waaréngunénngé. Déku du dakwa wani yéku gaayét waare nyaa véte kaalékwa pulak randékwa taalémba randarénngé wa Got wandén. Guné dele wani gaayét waarémuké vékulakate, guné déké mawulé tawulé yate déku yé kavérék-ngangunéngwa.
12 Yasisiramaim Tamat ana merar kwanay, anayabin i ana sinafumaim ef botawiy ana baibasit itit, ana sabuw kakafiyih bairi aiwob marakawin ninowat tanafaram.
13 Talimba nané Satanna kundi vékute wa déku du dakwa ténanén. Ténanga Got nanat yékun yate nané kéraae déku nyaanna du dakwale taakandéka a ténangwa. Bulaa nané Gotna nyaanna kundi vékute déku du dakwa ténangwa. Got déku nyaanngé néma mawulé yandékwa.
13 Gugumin kakafin ana fairane iyawasit naatu nawiyit tatit I Natun ebiyabow ana aiwob wanawanan yariyit.
14 Satan nané kure téndéka Gotna nyaan nanéké kiyaae wa Satanna taambamba nané kéraandén. Kéraae talimba yananén kapérandi musé yasnyéputindéka nané déku du dakwa yékunmba ténangwa.
14 I Natun wanawananamaim it rufamit tatit ata bowabow kakafih notawiyen.
15 Ani képmaamba téte nané Got yamba vénangwe wa. Gorké yénga pulak vékusékngé nané? Gotna nyaan Krais Jisas dé Got pulak ye wa nanat wakwasnyéndékwa Gorké. Nané dat véte Gorké vékusék-nganangwa. Got wandéka wa dé vénangwa musé, vékapuk yanangwa musé waak, yawuréndén. Got wandéka wa dé Gotna gaayémba rakwa du, néma du, kumbu du, képmaamba tékwa akwi du dakwa, musé asé waak yawuréndén. Wani du dakwa, musé asé waak, déku du dakwa musé asé téndarénngé, wa Got wandéka yandén. Ye yandén akwi du dakwa, musé aséké waak néma du wa randékwa.
15 Keriso i God wa’iwa’irin ana itinin bai na irerereb ta’itin. Natun orot ain fewawawar sawar etei himamatar hai ukwarin
16 — ausente —
16 Anayabin Ine sawar tutufin etei God imataren; sawar iti tafaram wanawanan naatu sawar no mar wanawanan ta’i’itah naatu men ta’i’itah etei, na’atube aiwob, wagabur, fair, bonawiyenayah, roubabaruwenayah, etei God awanamaim eo himatar naatu i isan sinaf himatar.
17 Talimba Krais Gorale randén. Kukmba Got wandéka wa dé akwi du dakwa, musé asé waak yawuréndén. Dé apapu apa yandéka wa nyétmba tékwa akwi musé, képmaamba tékwa akwi musé asé waak deku taalémba yékunmba téndakwa.
17 I mat ma’abo sawar uf himatar naatu ana fair wanawananamaim sawar etei hai efanamaim iu’uman hifokar ti’inu’in.
18 Gotna nyaan Krais déku jémbaamba yaalan akwi du dakwaké wa néma du randékwa. Wani du dakwa de wan déku sépé pulak wa. Talimba kiyaandéka wa Got wandéka nakapuk taamale waarapndén. Yandénngé kukmba déku du dakwa kiyaawuran apu akwi taamale waarapkandakwa. Dé déku jémbaamba yaalan du dakwaké wa mayé apa kwayéndékwa. Kwayéte wa deké néma du randékwa.
18 Jesu i ekaleisia tutufin etei ana ukwarin, yawas an anababatun naatu murumurubih wanawanahimaim I wantoro’ot morobone misir maiye kek ain wan etutufuw na’atube. Imih sawar tutufin etei’imak i akisin ebi’ukwarin.
19 Got mawulé yandén, déku nyaan déku mayé apa kéraae dé pulak ramuké.
19 Anayabin God iyasisir men kafaita, imih i taiyuwin ana itinin bai na Jesu wanawananamaim run ma.
20 Talimba akwi du dakwa, musé asé waak Gotna maama wa téndarén. Téndaka dé képmaamba tékwa akwi du dakwa, musé asé waak déku gaayémba tékwa akwi du dakwa musé asé waak, dale nakurakmawulé yandarénngé wa Got mawulé yandén. Yate wandéka wa déku nyaan takwemimba kiyaandéka déku nyéki vaakwan. Yandénngé akwi du dakwa Gorale nakurakmawulé yate dale yékunmba tékandakwa.
20 Naatu Jesu ana morobomaim mar tafaram God bai na ita’imon tounuw matar Jesu ana rara onaf afe’enamaim suwa re’er ana veya God tufuw e’afuw.
21 Guné talimba kapérandi mawulé vékute kapérandi musé wa yangunén. Yate Gotna maama téte dale nakurakmawulé yamba yangunéngwe.
21 Marasika kwa i bowabow kakafih kwanotanot naatu kwasisinaf, imih God ana kamabiy kwamatar ef yok na’in kwama’am.
22 Bulaa guné Gorale nakurakmawulé yate téngunéngwa. Got wandéka déku nyaan gunéké watake néma jémbaa yandénngé, wa téngunéngwa. Guné Gorale nakurakmawulé yangunénngé, dé wandéka déku nyaan képmaana du pulak ye gunéké kiyaandén. Kiyaae wa guné kure yékandékwa Gorké. Kure yéndu guné yéku mawulé vékute Gotna ménimba yéku musé yakwa du dakwa rakangunéngwa. Wani sapak nak du dakwa yangunén kapérandi muséké gunat katik waaruké daré.
22 Baise boun i Natun Keriso biyan momorobomaim kwa I ana tounuw kwamatar, saise kwa yayasairen kwamatar, aur kato en biya etei sasouwin nanamaim boro kwanatit.
23 Guné Krais Jisaské ma yékunmba vékulakangunék. Vékulakate déku kundiké anga ma wangunék, “Yi, wan wanana wa.” Wunga wate guné mawulé vétik katik yaké guné. Nakurakmawulé yate Krais Jisaské yékunmba vékulaka-pékatéte guna mawulémba apa yapékaté-munaangunu, wa guné kure yékandékwa Gorké. Guné Krais Jisasna kundi vékwe, Got gunat yékun yandékwanngé wayéka kaavéré-pékangunu, wa dé guné kure yékandékwa Gorké. Krais Jisaské wa kundi kwayéndakwa akwi genge gaayémba. Wuné Pol wuné waak Krais Jisasna jémbaamba yaale déku kundi wa kwayéwutékwa.
23 A baitumatum kwanabotan kwananan na’at basit, kwanabatkikin gewas a dariniwa’an kwanabat, tur gewasin kwanowar nuhifot kwama’ama men kwanihamiy. Anayabin nati tur gewasin kwanonowar i tafaram wanawanan tutufin etei tibibinan, ayu Paul auman nati tur gewasin isan ai’akir abowabow.
24 Bulaa wuné jémbaa yate gunat yékun yawutékwa. Yate wa kaangél kuruwutékwa. Kutte wani kaangélké yamba vékulaka-wutékwe wa. Wuné mawulé tawulé yatéwutékwa. Talimba Krais Jisas wunat wandén, “Méné wuna jémbaamba yaalan du dakwat ma yékun yaménék. Yate kaangél ma kutménék.” Naandéka wuné déku jémbaamba yaalan du dakwat yékun yate néma kaangél kutte wa vékusék-wutékwa. Déku kundi wa sékérékén. Vékusékte déku kundiké vékulakate, mawulé tawulé yawutékwa wani kaangélké.
24 Naatu boun ayu biyababan kwa isa abaib, i abiyasisir, anayabin Keriso ana ekaleisia isah biyan bababan na’atube turin anibais biyou nababan yomanin ana’asa’ub.
25 Got wunat wandéka wuné Krais Jisasna jémbaamba yaalan akwi du dakwat yékun yate déku kundi det kwayéwutékwa. Yate déku kundi gunat waak kwayéwutékwa.
25 Naatu ayu i God ana ekaleisia isan bowamih rubinu, bowabow iti itu, kwa a ma gewas isan tur etei ana binan yomanin ana’asa’ub.
26 Talimba Got akwi du dakwaké déku kundi paakundén. Bulaa paakundén kundi déku du dakwat wakwasnyéndékwa.
26 Iti tur i God ana kirikirifot, marasika sabuw hitutufuw yabunibun renan matahimaim ibun wa’ir in, baise boun i bai tit ana sabuw etei nahimaim ebirerereb.
27 Got wani kundi paakwe rapékamuké kalik yandén. Dé déku du dakwa akwi wani kundi vékute vékusék-nanénngé wa mawulé yandén. Krais animba yamba randékwe wa. Krais guna mawulémba wa randékwa. Randéka guné mawulé tawulé yate Gorale rapékakwate yangunéngwa sapakngé wa kaavéré-ngunéngwa.
27 Iti kirikirifot i God yakitifuw ana sabuw itih, hitab hitatit Eteni Sabuw isah tirerereb, saise kirikirifot ana yasisir hita’itin. Naatu kirikirifot i Jesu Keriso wanawananamaim kwanarun naatu kwa nuhi nafot God ana aiwobomaim boro ana marakaw bonamanamarin bairi kwafaram.
28 Wan Kraiské wa kundi kwayénangwa. Got nanéké yéku mawulé tiyaandéka wa akwi du dakwat déké yakwasnyénangwa, de déké yékunmba vékundarénngé. Nané mawulé yanangwa, de Kraisna kundi yékunmba vékute dale nakurakmawulé yate téndarénngé. De wunga téndaru wa de kéraae Gorké kure yékanangwa. Wunga mawulé yate wa det kundi wanangwa.
28 Imih God ana so’ob aki biti’imaim Keriso I abibinan sabuw etei nahimaim, sabuw abimatnuwih naatu abi’obaiyih saise Keriso wanawananamaim hinarun nakusouwih ana bow anan God nanamaim ana tit
29 De wunga yate téndarénngé mawulé yate wa apanjémba yapékatéwutékwa. Krais wunat mayé apa tiyaandéka déku mayé apa wuna mawulémba téndéka wa néma jémbaa yapékatéwutékwa.
29 Iti bowabow baisawarin isan abow ai’akir yuwou a’asfufur, anayabin i ana fair ayu wanawana’umaim ma kura’ara’ahu abowabow.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Colossenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.