Romanos 9
Ambulas Maprik NT (ABT_MAP) vs AAI
1 Wuné Krais Jisasna du rate wuné adél kudi wakweyo. Wuné yénaa kaapuk yawurékwa. Wakwewurékwa kudi adél yadékwaké wuné kutdéngék. Gotna Yaamabi wuna kudiké dé kusékéru.
1 Ayu i Keriso wabinamaim tur anababatun ao, men abifufuwenamih. Anayabin dogorou naniyan atatatam Anun Kakafiyin ebibasit ayu abisa ao.
2 Wuna kém Isrelna du taakwa Kraisna jébaaba yaalamarék yadak wuné deké némaa mawulé lékte wuna mawuléba deké apuba apuba wuné gérao. Géraate wuna mawuléba wuné wo: Wuna kémna du taakwat kutkalé yaké wuné mawulat kapére yo. Wuné derét kutkalé yate, deku waagu tawuké apa yawuru, de Gotna gayét yédo, wuné yémarék yawuru mukatik, wan yéknwun. Wuné apa yate wuna kémna du taakwat kutkalé yawuru, Krais wunéké kuk tiyaadu, Got wunéké kélik yadu mukatik, wuné derét kutkalé yawurénké yéknwun mawulé yawuru. Deké mawulé lékte waga wuné wo.
2 Ayu dogorou wanawanan yababan awan karatan, naatu baiyufarir isan abiwa’an men ekakaram.
3 — ausente —
3 Anayabin ayu au sabuw, biyau finimu turin naatu au rara anababatun, i wabihimaim mi’itube God tao rarafu. Naatu Keriso’one hita’afuru’umu atatit nabin,
4 Déknyényba Isrelét Got “Wuna du” naadék bulaa wuna kémna du taakwa de Isrelna képmawaara ro. Déknyényba Got wadék de déku baadi de rak. Radaka Got deku nyédéba téte nyaa vékwa pulak radéka de vék. Got derét kutkalé yadéran kudi dé derét wakwek. De miték radoké dé derét apa kudi wakwek. De dérét miték waanabadoké dé derét yakwatnyék. De miték rasaakudaranké dé derét kudi wakwek.
4 saise Israel sabuw yawas hitab, God natunatunamih hitamatar: ana marakaw, ana obaibasit, ana obaiyunen tur hitab, kwafiren anababatun, naatu ana omatanen isah tirerereb.
5 Deku képmawaara wan Ebrayam, Aisak, Jekop. Got wadén ban Krais kéni képmaaba rate deku kémba dé rak. Waga rate dé kéga wawo dé ro. Dé akwi du taakwa gwalmuké wawo némaan ban Got dé ro. Radékwaké naané déku yéba apuba apuba kevérékgé naané yo. Wan adél.
5 Nati sabuw hai a’agir kwafe’en i Hebrew big ana kik owe’owen, imaim gin tanay boro tanan Keriso ana tufuw ana’an tanatit. God akisinamo sawar etei ana bonawiyenayan tanabora’ara’ah wanatowan wanatowan. Amen.
6 Wani kudi wakwete wuné kéga kaapuk wakwewurékwa. “Déknyényba Got Isrelna képmawaara Ebrayamét dé wak, déké déku képmawaaraké wawo. Waga wadén kudi adél kaapuk yadén.” Waga kaapuk wakwewurékwa. Mé sanévéknwu. Isrelna képmawaara de akwi Gotna du taakwa kaapuk radakwa. Isrelna képmawaara las male de Gotna du taakwa ro.
6 Baise God ana omatanen i men ta baifuwenamih, mar etei i yabih temamatar. Iti ao anayabin Israel sabuw etei hai tufuw ana’an i Israelane hitufuw, baise etei’imak boro men hinan Israel sabuw hinamataramih.
7 Ebrayamna képmawaara de akwi Gotna du taakwa kaapuk radakwa. Ebrayamna képmawaara las male de Gotna du taakwa ro. Déknyényba Got dé Ebrayamét wak, “Wupmalemu képmawaaraké kudi ménat wakwete wuné Sera kéraalén nyaan Aisakna képmawaaraké wuné wakwek. Ménéké jébaa yan taakwa Yega kéraalén nyaan ména maknanyanké kaapuk wakwewurén.” Naate wadéka wuné kutdéngék.
7 Na’atube Abraham ana rara’ane hitutufuw men etei Abraham natunatunamih. Bukamaim God iti na’atube eo hikirum inu’in kwaso’ob. “O natu Isaac ana rara’ane iti omatanen abit boro i hinab.”
8 Ebrayamna akwi képmawaaraké wamarék yaké naané yo, “Wan Gotna du taakwa.” Naate wamarék yate kéga waké naané yo, “Got Ebrayamna képmawaara laské dé wani kudi wakwek. Wani kudi wakwedén képmawaara male de Gotna kudi véknwute déku du taakwa de ro.” Naate wate waga kutdéngké naané yo.
8 Tur iti na’atube ana kubuna kwananowar, God natunatun i men Abraham ana rara’amaim hitutufuw akisih ebowabowamih. Baise sabuw iyab omatanenane hitutufuw God natunatun i nati sabuw.
9 Déknyényba Got Ebrayamét kéni kudi dé wakwek, “Ména taakwa Sera nyaan kéraaké lé yo. Adél wuné wo ménat. Wuné wawurén tulé gwaamale yaawuru nyaan kéraaké lé yo.” Naate dé dérét wakwek.
9 Anayabin God Abraham iti na’atube eomatan, Veya ayai’iya’imaim boro ana matabir naatu Sarah boro nataub kek orot nayai.
10 Kéni muké wawo mé sanévéknwu. Wupmalemu kwaaré yédéka nak taakwa, léku yé Rebeka, du nyaan vétik léku biyaaba bét kwaak. Bétku yaapa wan naana képmawaara Aisak.
10 Men nati akisin baise kwana’itin, Rebecca auman toub kek kikif ya, tamah ta’imon ata’agir Isaac.
11 Rebekana biyaaba wekna kwaabétka Got dé lérét wak, “Taale kéraanyénéran nyaan kukba kéraanyénéran nyaanna jébaa yaran du raké dé yo.” Naate wate déku mawuléba male sanévéknwute dé wani du nyaan vétikgé waga wakwek. Yabéréran jébaaké sanévéknwumarék yate dé waga wakwek.
11 Anakubuna gewas kwananowar, kek kikif wanawanahimaim kek ta bai ana kok abisa yayakitifuw isan, naatu Rebecca iu, “Kek ain boro tain isan nabow.” Kek i men hitufuw,
12 — ausente —
12 naatu men sawar ta gewasin o kakafin hisinafumih, baise i ana yayakitifuwen tafanamaim bat ta rubin. Men i hai bowabowamaim ta rubinimih, en.
13 Wani du nyaan vétikgé kéni kudi Gotna nyégaba dé kwao: Got dé wak, “Wuné Jekop déku képmawaaraké wawo wuné mawulé yak. Wuné Iso déku képmawaaraké wawo wuné kélik yak.”
13 Bukamaim hikirum inu’in kwaso’ob, “Jacob i ayu abiyabuw, baise Esau i ayu abifa’ifai.”
14 Waga wadénké naané kéga wamarék yaké naané yo, “Got mawulé vétik yate sépélak dé yo.” Waga wamarék yaké naané yo.
14 God isan boro mi’itube tanao? I bowabow kakafin orot? Aiyabin anababatun!
15 Wani muké déknyényba Got dé Mosesnyét wak, “Wuné wuna mawuléba sanévéknwute mawulé yawurékwa pulak yaké wuné yo. Wuné du taakwa laské mawulé lékte derét kutkalé yaké wuné yo.”
15 Anayabin Moses isan eo, “Ayu orot babin yait ta anarurubin i boro anakabibir.”
16 Naate wadéka naané kutdéngék. Got du taakwana mawulé, yadan apa muké wawo kaapuk sanévéknwute deké mawulé lékte derét kutkalé yadékwa. Got déku mawuléba sanévéknwute mawulé yadékwa pulak yate deké mawulé lékte derét dé kutkalé yo.
16 Isan imih sawar etei i men it sabuw takokok o tabowabowamaim emamatar, baise sabuw iyab God ana kokomaim ekakabibirih.
17 Waga kutdéngte kéni muké wawo mé sanévéknwu. Déknyényba Got dé kéni kudi Perot wadéka dé Gotna du nak Gotna nyégaba kavik: Wuné wawurék méné Isipna némaan ban ro. Akwi képmaaba rakwa du taakwa ménat véte, wuna apaké kutdéngte wuna jébaaké kutdéngdoké, wuné ménat wawurék méné némaan ban ro.
17 Anayabin Buk Atamaninamaim hikirum inu’in, Moses Egypt hai aiwob orot isan eo, “Anayabin iti isan ayu abora’ahi efan yatetoro’ot ayara’ahi. Saise ayu au fair wanawanamaim anayai nabow naatu ayu wabu nara’at tafaram tutufin etei hinanowar.”
18 Got waga wadéka naané kutdéngék. Got déku mawuléba sanévéknwute las du taakwaké mawulé lékte derét dé kutkalé yo. Got déku mawuléba sanévéknwute wadéka nak du taakwa de déku kudiké kélik yo.
18 Isan imih, God ebiyasisir sabuw iyab baibais tekokok boro nibaisih, baise sabuw iyab dogoroh efofokar boro niwa’an hinafokar.
19 Sal guna du las wunat kéga waké de yo? “Got waga wadéran samuké dé naanat waatiké dé yo, yanan kapéredi muké? Naané dé wadén pulak yate naané déku kudi véknwu.”
19 Kwa orot ta ayu isau boro iti na’atube inao, “Aisimamih God aki ebi’ubari? Yait boro ana kok nakwahir?”
20 Naate wadaran wuné derét kéga waké wuné yo: Waga wate guné bakna du rate guné Gorét guné waatiyu. Waga wamarék yaké guné yo. Kéni kudi mé véknwu. Képmaat yadén awu dérét yan dut wamarék yaké dé yo, “Samuké méné wunat waga yak?” Naate wamarék yaké dé yo.
20 O i yait, orot maiyow aisim God awan kuyayafutifut? Noukwat men karam boro ana bu’urayan isan nao, ‘Aisim iti na’atube ibu’uru?’
21 Awu yakwa du képmaa las kérae awu vétik yadéran déku mawuléba sanévéknwute yaké dé yo. Sal dé kubi kadaran amékat nak yate kadému sérakdaran awu nak yaké dé yo? Wan déku mawulé. Wan déku jébaa.
21 Orot noukwat bu’irayan i akisin ana kokomaim me ta’imonamaim noukwat boro rou’ab nabu’ir, ta hiyuw ana noukwat, ta veya maiyow baitab isan ana noukwat.
22 Waga yadékwa pulak, Got déku mawuléba sanévéknwute yadéran guné Gorét waatimarék yaké guné yo. Dé du taakwat débu yak. Yatakne déku mawuléba sanévéknwute kusékétdéka las de yalakdaran yaabuba de yu. Yédo dé bari rékaréka yamarék yate kukba rékaréka yate yadan kapéredi mu yakataké dé yo. Gotna apa véte, yadan kapéredi muké rékaréka yadékwaké kutdéngdoké, waga yadéran, guné dérét waatimarék yaké guné yo.
22 God ana yaso’ar i kok kwanekwan boro sabuw ti’obaiyih. Iyab hisisinaf kakaf isan tagurusih, saise ana fair imaim hita’itin, baise nati efanin i yatenub wainab bairi hima.
23 Got déku mawuléba sanévéknwute, nak du taakwaké mawulé lékte deké déknyényba débu wak, de déké yéknwun yaabuba yéte, dé wale miték rasaakute, nyaa vékwa pulak radoké. Wani du taakwa dé wale miték rasaakudaranké kutdéngdoké, Got yalakdaran yaabuba yékwa du taakwat kaapuk bari rékaréka yadékwa. Got waga yadékwaké, guné dérét waatimarék yaké guné yo.
23 Iti na’atube sinaf, saise i ana marakaw bonamanamarin ti’obaiyit tata’itin naatu ana sabuw iyab kabibirih bairi ana marakaw faram isan rurubinih auman tataso’ob.
24 Naané Got wadén du taakwa las naané Isrelna képmawaara rate Judana kémba naané ro. Las naané nak gena du taakwa naané ro. Naanéké mawulé lékte naanat débu wak, naané déku du taakwa ranoké.
24 Anayabin it sabuw i God ea’afit, men Jew sabuw akisih, baise Ufun Sabuw auman ea’afih.
25 Wani muké déknyényba Gotna yéba kudi wakwen du nak déku yé Osea Got wakwen kudi kéga dé Gotna nyégaba kavik:
25 God ana tur iti na’atube eo Hosea ana Bukamaim kirum.
26 — ausente —
26 Nati efamaim God eo, “Kwa i men ayu au sabuw.” Baise i boro nao, “Kwa i God ma’ama wanatowanin natunatun.”
27 Déknyényba Gotna yéba kudi wakwen nak du Aisaia, Isrelna du taakwaké Gotna nyégaba dé kéga kavik: Kukba Némaan Ban Got kéni képmaaba apakélé kot véknwukwa némaan ban rate, du taakwana kudi véknwute, yadan kapéredi mu derét yakataké dé yo. Wani tulé dé Isrelna wupmalemu du taakwa yadan kapéredi mu derét yakataké dé yo. Isrelna du taakwa wupmalemu ye, kus maaléba rakwa yawusa pulak yadaran, dé Isrelna walkamu du taakwat male kérae derét kutkalé yaké dé yo.
27 Isaiah Israel sabuw isah tur rererebamaim eo, “Kwa Israel sabuw i tor ana dones na’atube, God boro matan ta’amo niyawasih.
28 — ausente —
28 Anayabin, Regah i saise’ewat esisinaf sabuw tafaramamaim tema’am etei boro marta’imon baimakiy nitih nasawar.”
29 Waga kavitakne nak kudi wawo Aisaia kéga dé kavik:
29 Marasika iti tur Isaiah eo, “Regah Fairin men agir hai durun ta ebihamiy i, it boro tatan bar merar Sodom naatu Gomorah hairi bi’afiyih na’atube ti’afiyit.”
30 Waga wakwete kéni muké wuné sanévéknwu. Nak geba rakwa du taakwa las Gotna méniba yéknwun mu yakwa du taakwa raké sanévéknwumarék yate, de Gotké miték sanévéknwute déku kudiké “Adél” de naak. Naadaka Got deké dé wak, “De waga yatakne wuna méniba yéknwun mu yakwa du taakwa de ro.”
30 Tur yomanin boro iti na’atube tanao, Ufun Sabuw i men ofafar hinuwih hibai imaim God hai ef mutufurin rouw eorerebamih, baise abisa Keriso isah sisinaf hitumatum imih God hai ef mutufurin rouw eorereb.”
31 Naate watakne dé wani kudi Isrelna las du taakwaké kaapuk wadén. Isrelna las du taakwa deku mawuléba de wak, “Naané Moses wakwen apa kudi véknwute, wadén pulak yanaran, naané Gotna méniba yéknwun mu yakwa du taakwa raké naané yo.” Naate wate de Moses wakwen apa kudi véknwute, wadén pulak yaké mawulé yate, de waga yaké de yapatik.
31 Baise Israel sabuw ofafar hinuwih hinotanot hai ef i mutufor hirouw hio, baise en, anayabin i ofafar eo’omaim hisisinaf.
32 Guné mé sanévéknwu. Yaga pulak yate de Moses wakwen apa kudi véknwute, wadén pulak yaké de yapatik? De kéga kaapuk wadan, “Naané Gotké miték sanévéknwunaran dé naanat kutkalé yadu, naané Moses wakwen apa kudi miték véknwuké apa yaké naané yo.” Naate wamarék yate de kéga wak, “Naané apa yate yéknwun mu yanaran naané Moses wakwen apa kudi miték véknwuké apa yaké naané yo.” Naate wate deku apaké sanévéknwute de Gotké kaapuk miték sanévéknwudan. Waga yate de Krais Jisaské de kuk kwayék. Krais Jisas wan du taakwa maan viyaadakwa matu pulak. Déknyényba Got kudi las dé wani matuké wakwek.
32 Ana’an aisim? Ana’an i men baitumatumamaim hibat, baise abisa i hisisinafumaim hibat. Imih a rousukusukunen ana kabayamaim ah rusukun hire.
33 Wakwedéka déku kudi déku nyégaba kéga dé kwao:
33 Bukamaim hikikirum na’atube,
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.