1 Coríntios 4

Ambulas Maprik NT (ABT_MAP) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Guné naanéké waké guné yo, “De Kraisna kudi véknwute de déku jébaa miték yo. Krais derét kudi wakwedéka Got déknyényba paakudén kudi bulaa de naanat wakweyo. De Kraisna jébaa yakwa du de. De adél kudi de naanat wakweyo.” Naate wagunuké wuné mawulé yo.
1 Naatu boun it i Keriso ana akir wairafih na’atube sabuw hina’itit, naatu God ana buriburih koubuna’ayah na’atube hina’itit.
2 Némaan du deku jébaa yakwa du yéknwun mawulé yate yéknwun jébaa deké yakwedoké de mawulé yo. Naané Gotna yéba kudi wakwekwa du wani jébaa yakwa du pulak, yéknwun mawulé yate yéknwun jébaa déké yakwenoké dé Got mawulé yo.
2 Naatu sabuw iyab hitutumih iti bowabow hibitih hai orot ukwarih isah hinabosunusunub.
3 Wuné Kraiské yéknwun jébaa wuné yo, kapu kaapuk? Guné, nak du wawo, kot véknwukwa némaan du rate wuna jébaaké kudi wakwegunéka wuné kaapuk véknwurékwa. Naana Némaan Ban Krais wuna jébaaké kudi wakwedu wuné véknwuké wuné yo. Dé kot véknwukwa némaan ban rate wuna jébaaké kudi wakweké dé yo. Déké jébaa yakwete yéknwun jébaa wuné yo, kapu kaapuk? Wuna mawulé miték dé tu yawurén jébaaké. Wuné kapmu némaan ban rate déké yakwewurén jébaaké kudi wakwemarék yaké wuné yo. Wan déku jébaa. Dé kapmu wuna jébaa dé kutdéngék. Dé kapmu némaan ban rate wuna jébaaké kudi wakweké dé yo.
3 Ayu au yawas kwanafufun o sabuw au yawas hinafufufun isan men abiyababan. Anababatun a tur ao’owen taiyuwu au yawas men afufufun.
4 — ausente —
4 Ayu taiyuw au not iu’uwu men kakafin ta asinaf, baise boro men nati’imaim anab au kakafin en ana’omih. Regah akisin boro ayu nibatiyu.
5 Némaan Ban yaadéran tulé yaamarék yadu, guné kot véknwukwa némaan du rate nak duna jébaaké kudi wakwemarék yaké guné yo. Némaan Ban yaadéranké raségéké guné yo. Dé yae paakudan akwi jébaa akwi mawulé wakwatnyéké dé yo. Wakwatnyédu akwi du taakwa véte kutdéngké de yo. Wani tulé Got kapmu kot véknwukwa némaan ban rate kudi wakweké dé yo, naané nak nak yanan yéknwun jébaaké. Dé wakwedu guné kot véknwukwa némaan du ramarék yate yanan jébaaké bulaa kudi wakwemarék yaké guné yo.
5 Isan imih orot babin baibatiyin isan veya hiyai’iyai boro enan, kwanakaif Regah nan natitabo. I nanan ana veya gugumin wanawanan abisa wa’iwa’irin inu’in marakaw boro nakusisiar narun naatu orot dogoroh ana wa’iwa’irin etei boro nabow hinatit hinirerereb. Imaibo orot ta’ita’imon abisa hisisinaf isan God boro nabora’ara’ahih.
6 Guné wuna némaadugu wayéknaje nyangegu pulak rakwa du taakwa, wani kudi wakwete wuné Apolos wale anéké wuné wakwek, guné guna némaan duké miték sanévéknwugunuké. Guné anat véte Gotna nyégaba kwaakwa kudi miték véknwuké guné yo. Véknwute guné guna yéba kevérékmarék yate wamarék yaké guné yo, “Naana némaan du guna némaan duwat débu talaknak.”
6 Taitu, boun ayu akokok Apollos airi biyai’imaim bai’obaiyen ta anayai kwata’itin, saise tur abisa hio hikikirum yabin kwanaso’ob. “Tur abisa hikikirum ana fofoninamaim kwanao, men kwanatetebon.” Orot ta kwanabora’ah naatu ta kwananuw furuw kwanau kwaniyimih.
7 Guné akwi du taakwa rakwa pulak guné ro. Samuké guné kéga wo? “Naané némaan du taakwa rate nak du taakwat naanébu talaknak.” Gorét guné akwi mu gunébu nyégélék. Samu mu guné kapmu guné bakna kéraak? Got gunéké akwi mu débu kwayék. Guné kapmu gwalmu las bakna kaapuk kéraagunén. Samuké guné guna yéba kevéréknu?
7 Yait eo kwanowar kwa i turanah etei tafahimaim? Sawar etei kwabow kwama’ama etei i God it. Aisim taiyuw kwabobora’ara’ahi, ana itinin iti usar i kwabai kwaniyibe?
8 Guné guna mawuléba guné wo, “Naané Kraisna kudi akwi naanébu kutdéngék. Naanat yéknwun mawulé débu sékéréknék. Naané kapmu Got tiyaadékwa apa kérae naané déku du taakwaké némaan du taakwa ro. Nak du taakwa naanat kutkalé yamarék yadaka naané némaan du taakwa ro.” Naate wate guné wani muké kaapuk kutdénggunén. Yagunéka mawulé wuné yo, guné naané wale Gotna jébaaba némaan du taakwa ragunuké. Bulaa naané Kraisna kudi kure yékwa némaan du kaapuk ranakwa.
8 Kwa a kok sawar etei i kwabow karam kwama’am. Naatu boun kwa i totobuyoy wairaf kwamatar, kwana kwai’aiwoboka, aki baise en. Au notamaim akokok mi’itube kwati’aiwob gewas, saise aki auman bairit tati’aiwob youn.
9 Yanakwaké, nak apu nak apu wuna mawuléba wuné wo, “Got wadék naané Jisas Kraisna kudi taale wakwen du némaan du kaapuk ranakwa. Bakna du naané ro. Naané gweba du pulak naané ro. Naané kiyaadoké wadakwa du pulak naané ro. Ranaka wadaka naané apa yamarék yakwa du pulak ténaka de képmaaba rakwa du taakwa naanat vu. Yadaka de Gotna kudi kure giyaakwa du wawo naanat rate vu. Got wadék naané waga ro.” Naate wuné wo.
9 Ayu akisu au itinin, aki tur abarayah ai efan i urantoro’ot anababatun God yai, ana itinin dibur sabuw bebeyan ma’o’ow ana efanamaim terouw temomorob na’atube. Aki boro bebeyanamaim ana morob tounamatar naatu sabuw tutufin etei hinamau’uwi.
10 Naané Kraisna kudi wakwenaka de naanéké wo, “Wan waagété kudi wakwekwa du de.” Guné gunéké guné wo, “Naané Kraisna du taakwa rate akwi muké naané kutdéngék.” Naate wate guné kaapuk kutdénggunén. Naanat véte de wo, “De apa las kaapuk yadakwa.” Guné gunéké guné wo, “Naané kapmu naané apat kapére yo.” Naate wate guné apa las kaapuk yagunékwa. Naanéké de wo, “De némaan du kaapuk radakwa. Bakna du de.” Guné gunéké guné wo, “Nak du taakwa naana yéba de kevéréknu. Naané némaan du taakwa naané ro.” Naate wate guné némaan du taakwa kaapuk ragunékwa.
10 Keriso wabinamaim taiyuwi ai’itinin na koko’awabe amatar, baise kwa i Keriso wanawananamaim kwana not wairafi kwamatar. Aki i ariririm, baise kwa a fair i erara’at, aki tinunuw furuwi, baise kwa i tekakakafiyi.
11 Naanéké “Bakna du” naadaka naané Kraisna jébaa yanaka de naanat kutkalé kaapuk yadakwa. Yadaka déknyényba kéga re kéni tulé wawo naané kéga ro. Naané kaadéké kiyaanaka dé naanat gutak yo. Naané yéknwun baapmu wutké naané yapatiyu. Nak du de naanat viyao. Naané gege gayét naané yeyé yeyo. Miték ranaran gayé nak kaapuk tékwa.
11 Iti boun ana veya’amaim aki sikai harewamih mamah, abi’aamorob, ai ar ai faifuw tibiririk, segar hiborabirabi efamaim a’in ama areremor ai bar en.
12 De naana yéba kaapuk kevérékdakwa. De naanat kutkalé kaapuk yadakwa. Naané yéwaa nyégéle naana kadému kéraaké, naané apakélé jébaa yo. Naanat wasélékdaka naané Gorét waato, dé derét kutkalé yaduké. De naanat yaalébaandaka naané derét kaatamarék yate bakna tu.
12 Bowabow gagamin maiyow abowabow isan ahahahar, sabuw teo rarafi ana veya’amaim aki baigegewasin abitih, terabi tibia’akiri ana veya aki ewawainabi.
13 De naanat kapéredi kudi wadaka naané derét yéknwun kudi wakweyo. Naané sébayéba yatjadadakwa mu pulak naané deku méniba ro. Ranaka de naanéké wo, “Wan gweba du de. De duna téki pulak de tu. Deku kudi véknwumarék yaké naané yo.” Naate wadaka déknyényba waga re naané bulaa wawo waga ro.
13 Tiu’uwi kwanikwaniyi ana veya, yabow turamaim abiyafutih. Boun ana veya’amaim aki i tafaram ana hain naatu bay ana merekas na’atube amatar.
14 Guné wuna baadi pulak ragunéka wuné gunéké mawulat kapére yo. Yate guné wuna kudi véknwute, guné guna yéba kevérékte kapéredi mawulé yagunékwaké miték kutdénggunuké, wuné wani kudi kavik. Guna kapéredi mawuléké nyékéri yagunuké, wani kudi kaapuk kaviwurén.
14 Ayu iti fef i men kwa itinin biya’ohow isan akikirumamih. Baise akokok animatnuwi, anayabin kwa i ayu natunatu au yabow.
15 Wuné Krais Jisaské gunat taale wakwewuréka guné wani kudi véknwute guné déku jébaaba yaalak. Yaalagunék wuné guna yaapa pulak wuné ro. Wupmalemu du Krais Jisaské gunat yakwatnyédaran guné wuna kudi taale véknwuké guné yo.
15 Basit kwa ayub ana bonawiyenayah etei 10,000 na’atube tibi’obaiyi, baise tamatanah i men moumurih, anayabin Keriso Jesu ana baikofanamaim ayu ana kwa tamat amatar tur gewasin abai ana ait.
16 Yaapa pulak rate wuné gunat wo, wuné Kraisna kudi miték véknwute rawurékwa pulak, guné miték véknwute ragunuké.
16 Imih abifefeyani, ayu abisa asisinaf na’atube kwani’u’uru.
17 Waga ragunuké wuné Timotit wak, dé gunéké yéduké. Kraisna kudi dérét wakwewurék dé miték véknwe wuna nyaan pulak radéka wuné déké mawulat kapére yo. Dé Némaan Banna jébaa miték male dé yo. Dé ye saabe gunat wuna kudi wakweké dé yo, wuné akwi gayéba yéte Gotna du taakwat wakwewurékwa pulak. Wakwedu guna mawulé miték tédu guné Kraisna kudi miték véknwute rawurékwa pulak, véknwute raké guné yo.
17 Ana’an iti isan ayu natu au yabow kek wabin Timothy kwa isa abiyafar. Iti kek i Regah ana bowabow isan ebobosunusunub, i enan boro kwa nuhinakusib, ayu au yawas naatu au bowabow mi’itube Keriso ana yawasamaim ama abowabow boro nao kwananowar, naatu mi’itube ekaleisia sabuw efan ta ta abi’obaiyih auman boro nao kwananowar.
18 Guna du taakwa las de wunéké wo, “Dé naanéké yaamarék yaké dé yo.” Naate wate de wuna kudi véknwumarék yo.
18 Kwa afa kwanotanot ayu boro men atan atinanawani kwarouw, imih kwa abai’oro’orot erara’at.
19 Némaan Ban, dé gunéké bari yaawuruké mawulé yadéran, wuné gunéké bari yaaké wuné yo. Yae véte kutdéngké wuné yo deké. Wuna kudi véknwumarék yakwa du taakwaké Got déku apa kwayédéka de wakweyo, kapu deku kudi wan yaamabi kudi?
19 Baise ayu boro’omo anan aninanawani, Regah nakokok na’at. Imaibo boro taiyuwu anaso’ob, naatu men bai’o’orotoyah hai tur akisin, baise hai fair menane hibaib auman anaso’ob.
20 Yaga pulak kutdéngké naané yo wani du taakwaké? Got némaan ban rate deké miték védéka de déku jébaa yo, kapu kaapuk? Got kwayédén apa kérae de déku jébaa yo, kapu kaapuk? Kwayédén apa kéraadaran de yéknwun jébaa yaké de yo. Wuné deku kudiké sanévéknwumarék yate, deku jébaa véte, deké kutdéngké wuné yo.
20 Anayabin God ana aiwob i men turawat namomon, baise ana fair auman.
21 Yaapa déku baadi miték radoké derét viyaadéran baagé kure derét waatidékwa pulak, wuné gunéké yae, guné miték ragunuké, gunat waatiké wuné yo, kapu taale guné wuna kudi véknwe kapéredi mawulé kulaknyénytakne miték raké guné yo? Ragunu wuné yae gunéké mawulat kapére yate kudi gunat kwekére wakweké wuné yo, kapu yaga pulak? Samu yawuruké guné mawulé yo? Wan guna jébaa. Wuna jébaa kaapuk.
21 Kwa a kok i boro abisa anab anan kwana’itin? Wabir anab anan ana wabir? O taiyuwu ana yara’iyu yabowamaim anan kwa isa?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.