Tito 2

Ayta Abellen (ABP) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Noba hika Tito, hiyay katapulan mon iadal ket hiyay peteg a adal.
1 Tu, porém, fala o que convém à sã doutrina.
2 Hilay tutoan laki, babalaan mo hilan mag-ilyadin mapamenben nin hadili, madangal, tanda lay huhton diyagen, mapah-ey ha pamteg, mapangado boy mapagteeh.
2 Quanto aos homens idosos, que sejam temperantes, respeitáveis, sensatos, sadios na fé, no amor e na constância.
3 Ket hilay tutoan babayi met, babalaan mo hilan magbi-ay a matoynong bilang māmteg nan Apo Dioh. Adi hila ampandama boy adi hila māglahing, no aliwan mangiadal hilan kangedan
3 Quanto às mulheres idosas, semelhantemente, que sejam sérias em seu proceder, não caluniadoras, não escravizadas a muito vinho; sejam mestras do bem,
4 ta-omen la hila maadalan ye makakaydeng a babayi a adoen lay ahawa la boy aanak la.
4 a fim de instruírem as jovens recém-casadas a amarem ao marido e a seus filhos,
5 Adalan la hilan mag-ilyadin mapamenben nin hadili, magbi-ay a malinih, mahipeg ha baey la, maanoh boy mapanumbong ha ahawa la ta-omen hilan homain mahabi ye kanayon laban ha Habi nin Dioh a an-iadal tawo.
5 a serem sensatas, honestas, boas donas de casa, bondosas, sujeitas ao marido, para que a palavra de Deus não seja difamada.
6 Hilay bayontubo a laki, babalaan mo hila met a mag-ilyadi hilan mapamenben nin hadili.
6 Quanto aos moços, de igual modo, exorta-os para que, em todas as coisas, sejam criteriosos.
7 Hika, Tito, ha kaganaan a babagay, mag-ilyadi kan panuwadan kanlan kanayon ha panyag nin manged. Ha pangiadal mo, ipakit mo a manged ye tikih mo boy luboh ha puho.
7 Torna-te, pessoalmente, padrão de boas obras. No ensino, mostra integridade, reverência,
8 Pakahigudowen mo a pawa kaptegan ye iadal mo kanla boy homain pakaumihan. Ha wanabay, mading-eyan hilay angkumuntada kantawo, ta homain hilan mahabin maloke laban kantawo.
8 linguagem sadia e irrepreensível, para que o adversário seja envergonhado, não tendo indignidade nenhuma que dizer a nosso respeito.
9 Hilay iipoh, babalaan mo hilan mag-ilyadin mapanumbong kanlan aamo la ta-omen hila maaliket ye aamo la. Ahe hila dayi mapamakibat
9 Quanto aos servos, que sejam, em tudo, obedientes ao seu senhor, dando-lhe motivo de satisfação; não sejam respondões,
10 boy ahe la takawan ye aamo la, no aliwan ipakit la a luboh hilan mapatayaan. Ha wanabay, maipakit la ha kaganaan a andiyagen la ye kangedan nin an-iadal tawo tungkol kanan Apo Dioh a Māngiligtah tawo.
10 não furtem; pelo contrário, deem prova de toda a fidelidade, a fim de ornarem, em todas as coisas, a doutrina de Deus, nosso Salvador.
11 Ta hiyay Apo Dioh, ket impakit na ye kangedan na a ampakaibyay nin kaligtahan ha kaganaan a tatao.
11 Porquanto a graça de Deus se manifestou salvadora a todos os homens,
12 Yatin kangedan na ye ampamabala kantawo a talingkukolan tawoynay didiyag a homain pamiha kanan Apo Dioh boy hiyay kalabayan nin laman tawo. Ha wanabay, magbi-ay kitawo ihti ha babe-luta a mapamenben nin hadili, matoynong, boy mapanumbong ha kalabayan nan Apo Dioh
12 educando-nos para que, renegadas a impiedade e as paixões mundanas, vivamos, no presente século, sensata, justa e piedosamente,
13 legan an-agaden tawo a main kahigudowan ye makapaaliket a mangaamot a hiyay pag-udong na. Kananyatew a mangaamot, makit tawo ye kahnagan nan Apo Jesu Cristo a madangal tawon Dioh boy Māngiligtah.
13 aguardando a bendita esperança e a manifestação da glória do nosso grande Deus e Salvador Cristo Jesus,
14 Hiyay Apo Jesus, in-ibyay nay hadili na uli kantawo ta-omen na kitawo tebhen ha kaganaan a kalok-an boy linihan na kitawo ha kakahalanan ta-omen mag-ilyadin pagtao na a nakataladan a manyag nin manged.
14 o qual a si mesmo se deu por nós, a fim de remir-nos de toda iniquidade e purificar, para si mesmo, um povo exclusivamente seu, zeloso de boas obras.
15 Hilatin pangugali ye iadal mo kanlan kakatongno ihen. Babalaan mo hilan manumbong boy paghabiyan mo hilay ampanguntada, ta main kan wanabay a katulidan. Ket adi mo an-ipaluboh a luyoen la kan ayaman.
15 Dize estas coisas; exorta e repreende também com toda a autoridade. Ninguém te despreze.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.