Gênesis 49
Ayta Abellen (ABP) vs NVT
1 Pangayadi, impaingat na hilan Jacob ye aanak na, ket hinabi na, a wana, “Humaley kawo kangko, ta habiyen ko kanyo ye malyadi lano kanyo.
1 Então Jacó mandou chamar todos os seus filhos e lhes disse: “Reúnam-se ao meu redor, e eu direi o que acontecerá a cada um de vocês nos dias que virão.
2 Aanak ko, humaley kawo kangko
2 “Venham e ouçam, filhos de Jacó, ouçam Israel, seu pai!
3 Hika Reuben a punganay ko,
3 “Rúben, você é meu filho mais velho, minha força, o filho da minha juventude vigorosa; é o primeiro em importância e o primeiro em poder.
4 Noba ba-mo kan lanab, ulita agmo nabenben ye maloke a kalabayan nin laman mo,
4 É, contudo, impetuoso como uma enchente, e não será mais o primeiro. Pois deitou-se em minha cama, desonrou meu leito conjugal.
5 Hikawo Simeon boy Levi a mikatongnon ampaytagem,
5 “Simeão e Levi são iguais em tudo; suas armas são instrumentos de violência.
6 Ahe ako makilakew
6 Que eu jamais esteja presente em suas reuniões e nunca participe de seus planos. Pois, em sua ira, mataram homens e, por diversão, aleijaram bois.
7 Maihumpa kawo,
7 Maldita seja sua ira, pois é feroz; maldita sua fúria, pois é cruel. Eu os espalharei entre os descendentes de Jacó, eu os dispersarei por todo o Israel.
8 Hika met Juda, ket galangen
8 “Judá, seus irmãos o louvarão; você agarrará seus inimigos pelo pescoço, e todos os seus parentes se curvarão à sua frente.
9 Ba-mo kan anak nin liyon
9 Judá, meu filho, é um leão novo que acabou de comer sua presa. Como o leão, ele se agacha, e como a leoa, se deita; quem tem coragem de acordá-lo?
10 Pahulong kan mamoon. Mangibat ya lano ha lalahi mo ye mag-ilyadin poon.
10 O cetro não se afastará de Judá, nem o bastão de autoridade de seus descendentes, até que venha aquele a quem pertence, aquele que todas as nações honrarão.
11 Mahbol lanoy pupol ha lugal mo.
11 Ele amarra seu potro a uma videira, seu jumentinho a uma videira seleta. Lava suas roupas em vinho, suas vestes, no sangue das uvas.
12 Uli ha paminom mo nin alak ubah, tumibya ye mata mo,
12 Seus olhos são mais escuros que o vinho, seus dentes, mais brancos que o leite.
13 Ket hika Zebulun, ihtew ka kumonin ha gilid dagat.
13 “Zebulom se estabelecerá à beira-mar e será um porto para os navios; suas fronteiras se estenderão até Sidom.
14 Hika Isacar, ba-mo kan maghay makhaw a ahno,
14 “Issacar é um jumento forte, que descansa entre dois sacos de carga.
15 Anteehen moy paipoh boy mag-obda nin mabyat,
15 Quando vir como o campo é bom e como a terra é agradável, curvará seus ombros para a carga e se sujeitará a trabalhos forçados.
16 Hika Dan, manuhga ka lano kanlan tatao mo,
16 “Dã governará seu povo, como qualquer outra tribo de Israel.
17 Ba-mo kan bikat a madita
17 Dã será uma serpente à beira da estrada, uma víbora junto ao caminho que morde o calcanhar do cavalo e faz o cavaleiro cair.
18 Pangayadi hinabi nan Jacob, “Apo Dioh, an-agaden koynay pangiligtah mo.”
18 Ó S enhor , espero pelo teu livramento!
19 Ket nagpahulong ya ha paghabi na,
19 “Gade será atacado por bandos de saqueadores, mas os atacará quando baterem em retirada.
20 Hika Asher, luhbo ya lanoy pamangan mo.
20 “Aser se alimentará de comidas deliciosas e produzirá iguarias dignas de reis.
21 Hika Naftali, ba-mo kan maghay naibohan a oyha
21 “Naftali é uma gazela solta que dá à luz lindos filhotes.
22 Hika met Jose, ket malabong hila lanoy lalahi mo
22 “José é árvore frutífera, árvore frutífera junto à fonte; seus ramos se estendem por cima do muro.
23 Dawohongen laka lanon kakaaway mo a mahipat a mamana,
23 Arqueiros o atacaram brutalmente; atiraram nele e o atormentaram.
24 Noba pamanapana mo met kanla
24 Seu arco, porém, permaneceu esticado, e seus braços foram fortalecidos pelas mãos do Poderoso de Jacó, pelo Pastor, a Rocha de Israel.
25 Hiyabay ye Makapalyadiyan a Apo Namalyadi lan nangaunan tutoa mo a ampanaglap
25 Que o Deus de seu pai o ajude; o Todo-poderoso o abençoe com bênçãos dos altos céus, bênçãos das profundezas das águas, bênçãos dos seios e do ventre.
26 Hiyay panginged nan bapa mo,
26 Que as bênçãos de seu pai ultrapassem as bênçãos de meus antepassados e alcancem as alturas das antigas colinas. Que essas bênçãos descansem sobre a cabeça de José, que é príncipe entre seus irmãos.
27 Hika Benjamin ket ba-mo kan ahontawon a ampamatey,
27 “Benjamim é um lobo voraz; pela manhã devora seus inimigos, ao entardecer divide o despojo”.
28 Hilayain ye 12 aanak nan Israel a nangibatan nin lalahi lan Israelita. Ket yain ye kapohpohan a panginged nan Jacob a kaeteban nin balang magha kanla.
28 Essas são as doze tribos de Israel, e foi isso que seu pai disse ao despedir-se de seus filhos. Deu a cada um deles a bênção que lhe era adequada.
29 Pangayadi, binilinan na hilan Jacob ye aanak na, hinabi na kanla, “Haanin, madanon ko hilaynan mapagkalamo ye papaltido ko a nangamatey ana. Ihtew yo kon ilbeng ha nakailbengan lan nangaunan tutoa ko, ha yukib a anti ha bangkag nan Efron a Heteo.
29 Em seguida, Jacó lhes deu a seguinte instrução: “Em breve morrerei e me reunirei a meus antepassados. Sepultem-me com meu pai e com meu avô na caverna no campo de Efrom, o hitita.
30 Yain a bangkag, ket anti ya ha Macpela, ha Mamre, ha lugal a Canaan. Hinaliw na yan aking kon Abraham yatew a bangkag kanan Efron ta-omen na yan diyagen a pangilbengan.
30 É a caverna de Macpela, perto de Manre, em Canaã, que Abraão comprou do hitita como sepultura permanente.
31 Ket ihtew ya nailbeng agya yay baing kon Sara a ahawa na. Ihtew la hila met in-ilbeng ye tutoa kon Isaac boy Rebeka boy ihtew koya met in-ilbeng ye Lea.
31 Ali estão sepultados Abraão e sua mulher, Sara. Ali também estão sepultados Isaque e sua mulher, Rebeca. E ali sepultei Lia.
32 Hiyay bangkag boy yukib, ket hinaliw kanlan Heteo.”
32 É o campo e a caverna que meu avô, Abraão, comprou dos hititas”.
33 Pangayadi nan maghabi ye Jacob kanlan aanak na, nida yayna man, ket naboytoan yaynan angeh. Ket napagkalamo na hilaynay papaltido na a nangamatey ana.
33 Quando Jacó terminou de dar essa instrução a seus filhos, deitou-se em sua cama, deu o último suspiro e, ao morrer, reuniu-se a seus antepassados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 49, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.