Hebreus 1
Uisneno In Kabin ma Prenat: Rais Manba'an Fe'u nok Reta' Ahun-hunut (AAZ) vs NAA
1 Un-unuꞌ te, Uisneno anpaek In mafefa kniunꞌ ein he naꞌuab ein nok hit beꞌi-naꞌi atoin Ibranis sin. Sin npaken cara humaꞌ-humaꞌ he naꞌuab ein fani-fani nok sin.
1 Antigamente, Deus falou, muitas vezes e de muitas maneiras, aos pais, pelos profetas,
2 Mes oras ia, In nreek haefan anrair In Anah he naꞌuab nok kit.
2 mas, nestes últimos dias, nos falou pelo Filho, a quem constituiu herdeiro de todas as coisas e pelo qual também fez o universo.
3 Uisneno In Anah reꞌ ia, nakriraꞌ ma naruruꞌ In Aamf ee In pinan ma krahan,
3 O Filho, que é o resplendor da glória de Deus e a expressão exata do seu Ser, sustentando todas as coisas pela sua palavra poderosa, depois de ter feito a purificação dos pecados, assentou-se à direita da Majestade, nas alturas,
4 Uisneno In ameput sonaf neno tunan sin ro maꞌtain ein. Mes In Anah maꞌtain reꞌuf, anneis naꞌko sin ok-okeꞌ. Uisneno In pangkat es reꞌ aꞌraat reꞌuf. Ma In nfee In pangkat naan neu In Anah. Etun In Anah, anneis nain In ameupt ein sonaf neno tunan.
4 tendo-se tornado tão superior aos anjos quanto herdou mais excelente nome do que eles.
5 Uisneno naꞌuab niit neu In Anah naan am nak,
5 Pois a qual dos anjos Deus em algum momento disse: “Você é meu Filho, hoje eu gerei você”? E, outra vez: “Eu lhe serei Pai, e ele me será Filho”?
6 Oras Uisneno anreek ma nsonuꞌ In Anah maꞌtain reꞌuf naan ate, In naprenat In ameupt ein sonaf neno tunan amsaꞌ am nak,
6 E, novamente, ao introduzir o Primogênito no mundo, diz: “E todos os anjos de Deus o adorem.”
7 Uisneno naꞌuab anmatoom nok In ameupt ein sonaf neno tunan am nak,
7 Ainda, quanto aos anjos, diz: “Aquele que a seus anjos faz ventos, e a seus ministros, labareda de fogo.”
8 Mes In naꞌuab anteniꞌ neu In Anah naan aa kuun am nak,
8 Mas, a respeito do Filho, diz: “O teu trono, ó Deus, é para todo o sempre; cetro de justiça é o cetro do teu reino.
9 Ho nekam naan anmariin oras Ho mkius tuaf-tuaf anmoni mneꞌo ma namnoon.
9 Amaste a justiça e odiaste a iniquidade; por isso, Deus, o teu Deus, te ungiu com o óleo de alegria como a nenhum dos teus companheiros.”
10 Uisneno naꞌuab antein neu In Anah am nak,
10 Diz ainda: “No princípio, Senhor, lançaste os fundamentos da terra, e os céus são obra das tuas mãos.
11 — ausente —
11 Eles perecerão, mas tu permaneces; todos eles envelhecerão como veste;
12 — ausente —
12 como manto tu os enrolarás, e, como roupas, serão igualmente mudados. Tu, porém, és o mesmo, e os teus anos jamais terão fim.”
13 Uisneno naꞌuab antein neu In Anah am nak,
13 Ora, a qual dos anjos Deus em algum momento disse: “Sente-se à minha direita, até que eu ponha os seus inimigos por estrado dos seus pés”?
14 In ameupt ein, pentiing amsaꞌ. Fin In nhaefaꞌ sin, he nnaon nꞌurus Iin na ok-okeꞌ, reꞌ In he nsoi nafetin naan sin naꞌkon sin sanat ma penu sin. Maski on naan amsaꞌ, mes Uisneno In Anah anneis-neis naꞌko sin ok-okeꞌ feꞌ.
14 Não são todos eles espíritos ministradores, enviados para serviço a favor dos que hão de herdar a salvação?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.