Gênesis 7

Uisneno In Kabin ma Prenat: Rais Manba'an Fe'u nok Reta' Ahun-hunut (AAZ) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Rarit UISNENO naꞌuab neu naiꞌ Noh am nak, “Au ꞌkisu ꞌbi mee-mee, mes arahaa ho mmees-mees jah es neek amneꞌo. Onaim ho mok ho fee-anah sin mtaam nai meu bnao naan.
1 O S enhor disse a Noé: “Entre na arca com toda a sua família, pois vejo que, de todas as pessoas na terra, apenas você é justo.
2 — ausente —
2 Leve com você sete casais, macho e fêmea, de cada espécie de animal puro, e um casal, macho e fêmea, de cada espécie de animal impuro.
3 — ausente —
3 Leve também sete casais de cada espécie de ave. Cada casal deve ter um macho e uma fêmea para garantir que todas as espécies sobreviverão na terra depois do dilúvio.
4 Mumnau murek-rekoꞌ! Aar neno hitu te, Au of usanut uran reꞌ ka nasnaas niit fa, tar antea neno boꞌ haa ma fai boꞌ haa. Au ꞌpaek ranan naan, he uꞌmaet ꞌain areꞌ amoint ein nbin auf metoꞌ, reꞌ Au ꞌmoꞌe ꞌrair sin.”
4 Daqui a sete dias, farei chover sobre a terra. Choverá por quarenta dias e quarenta noites, até que eu tenha eliminado da terra todos os seres vivos que criei”.
5 Rarit naiꞌ Noh nmoeꞌ natuin on reꞌ UISNENO In aprenat naan okeꞌ.
5 Noé fez tudo exatamente como o S enhor lhe havia ordenado.
6 Oras noe sakoꞌ naan nsae te, naiꞌ Noh nmoin naan toon natun nee jen (600).
6 Noé tinha 600 anos quando o dilúvio cobriu a terra.
7 Rarit naiꞌ Noh nok in fee, ma in aanh ein, ma in aan naenf ein, ntaman neun bnao naan, he sin nsoi naan ok.
7 Entrou na arca, junto com a mulher, os filhos e as mulheres deles, para escapar do dilúvio.
8 — ausente —
8 Entraram com eles animais de todas as espécies: os puros e os impuros, as aves e todos os animais que rastejam pelo chão.
9 — ausente —
9 Entraram na arca em pares, macho e fêmea, como Deus tinha ordenado a Noé.
10 Neno hiut namsopu te, noe sakoꞌ naan neem ma nmurai nmemun pah-piin ii no mes-meseꞌ.
10 Depois de sete dias, vieram as águas do dilúvio e cobriram a terra.
11 Oras naiꞌ Noh anmoin naan toon natun nee (600) mfunan nua mneno boꞌes am hiut on naan ate, noe saok gui nmurai ntaam. Oras naan on reꞌ neon goe natfeꞌi, es naꞌ oe ji natꞌoop aah. Ma areꞌ oe maat ein anpeꞌen rafuꞌ-rafuꞌ ma npuran napoitn ein oe.
11 Quando Noé tinha 600 anos, no décimo sétimo dia do segundo mês, todas as fontes subterrâneas de água jorraram da terra, e a chuva caiu do céu em grandes temporais
12 Onaim uran naan ansaun ka nasnaas niit fa, fai-manas, tar antea neno boꞌ haa.
12 e continuou sem parar por quarenta dias e quarenta noites.
13 Mes neno naan, naiꞌ Noh, in fee, in aanh ein teun sin, esan reꞌ: naiꞌ Sem, naiꞌ Yafet, ma naiꞌ Ham, ma in aan naenf ein ntaman okeꞌ neun abnao naan.
13 Naquele mesmo dia, Noé tinha entrado na arca com a esposa, os filhos, Sem, Cam e Jafé, e as mulheres deles.
14 Sin ntaam nabuan nok muiꞌ aem ein, muiꞌ fui ngguin, muiꞌ anoonk ein, koron, ma muꞌit bian reꞌ maniniꞌ msaꞌ.
14 Entraram com eles na arca casais de todas as espécies de animais: animais domésticos e selvagens, grandes e pequenos, e aves de toda espécie.
15 — ausente —
15 Entraram de dois em dois na arca, representando todos os seres vivos que respiram.
16 — ausente —
16 Um macho e uma fêmea de cada espécie entraram, como Deus tinha ordenado a Noé. Então o S enhor fechou a porta.
17 — ausente —
17 Durante quarenta dias, as águas do dilúvio se tornaram cada vez mais profundas, cobriram o solo e elevaram a arca bem acima da terra.
18 — ausente —
18 Enquanto as águas subiam cada vez mais acima do solo, a arca flutuava em segurança em sua superfície.
19 — ausente —
19 Por fim, as águas cobriram até as montanhas mais altas da terra
20 Oe naan nsae piut, tar in aꞌraatn ii meter hiut nneis naꞌko ꞌtoꞌe mnaun reꞌuf.
20 e se elevaram quase sete metros acima dos picos mais altos.
21 — ausente —
21 Todos os seres vivos que havia na terra morreram: as aves, os animais domésticos, os animais selvagens, os animais que rastejavam pelo chão e todos os seres humanos.
22 — ausente —
22 Tudo que respirava e vivia em terra firme morreu.
23 — ausente —
23 Deus exterminou todos os seres vivos que havia na terra: os seres humanos, os animais domésticos, os animais que rastejavam pelo chão e as aves do céu. Todos foram destruídos. Apenas Noé e os que estavam com ele na arca sobreviveram.
24 Oe naan ka nsaun niit fa tar antea neno nautn es boꞌ niim (150).
24 E as águas do dilúvio cobriram a terra por 150 dias.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.