1 Timóteo 2

God so Sokior-ok Iwon (AAU) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Hano ok peyr-ar ko kokwe hne senkin mekow kraipakrai, hwon God se pay me mesopok e, seyr penkin ok me non-ohruw-a e, seyr uwrsa penkin me hiy-mesopok e, seyr me-ihey-ok penkin ke me e, somokwe hunkwe uwrsa lowpwarowp me kwa hiy-meio.
1 Acima de tudo, recomendo que se façam preces, orações, súplicas, ações de graças por todos os homens,
2 Hunkwe king me o, makwey-uwr me o, seme kwa hiy-mesopok, hrom aymarowh-aw lwak e, seyr hromo liwak yor mokwe low lopa ka lwak. Sa hromkwe yor, God se ma nan, seyr pekney-weys ma lwak me-aw nakruok e.
2 pelos reis e por todos os que estão constituídos em autoridade, para que possamos viver uma vida calma e tranqüila, com toda a piedade e honestidade.
3 Hiy-mesopok yor sokukwe yaprue, seyr hromo God, hromo Huonokyaw-prosue-uwr se kar mon ey ey.
3 Isto é bom e agradável diante de Deus, nosso Salvador,
4 Hyo uron ko hokwe senkin, unsaney lowpwarowp homkwe huonok prosue yor ke lonok e, hom ok-ar-ok ke nuw-nonkway ey hokwe.
4 o qual deseja que todos os homens se salvem e cheguem ao conhecimento da verdade.
5 Payhokuaw, God hokwe prueyn-aw, seyr God o, iwar o, hme uron kamon-awaw ma-mon wak ey hokwe mo Ompok-uwr prueyn-aw, Uwr Krais Jisas hiykwaw.
5 Porque há um só Deus e há um só mediador entre Deus e os homens: Jesus Cristo, homem
6 Hiykwe hiykiaw-ayay-aw sehe kow, uwrsa lowpwarowp me nakway huonokyaw prosue e. Jisas so me-huonok mey sokukwe, God so enekwei-ar sok lousne.
6 que se entregou como resgate por todos. Tal é o fato, atestado em seu tempo;
7 Sohiy so hokuaw kokwe, God hiykwe hane ok me-sanion sow pie mey o, aposel-mey o, nan kiykiy-ay yor okar-ar ko hiymon sorasor mey o, uwrkayn irweyk mo ompok mon meio e me-iaup. Hakwe okar-ar mekow, okrei me pey.
7 e deste fato - digo a verdade, não minto - fui constituído pregador, apóstolo e doutor dos gentios, na fé e na verdade.
8 Hano uron hokwe senkin, uwr yier lowpwarowp ko homkwe God se swa-hokruw kampueys me-ihey ankin, homkwe hmo iha pekney-weys mokwe ayaw mon kwa ar-nakray mesopok e, seyr uron owh-ya loum lopa, seyr lon-seyrpaseyr lopa.
8 Quero, pois, que os homens orem em todo lugar, levantando as mãos puras, superando todo ódio e ressentimento.
9 Hakwe seyr sa me senkin me-nonkway kow ley, homkwe omeme owh ko me lie mokwe, uwrsa me mon ira way ey me peie lie o. Homkwe omeme mokwe yerki yaprue nonaw kwa lie. Seyr hmo makwey-ohne mokwe, yor senkin senkin non peie ho-a-ho nak-huwhay o, seyr bis o, gol o, owh ko omeme meinowon aiopey hay non ma nakway o, seme peie nak-ie o.
9 Do mesmo modo, quero que as mulheres usem traje honesto, ataviando-se com modéstia e sobriedade. Seus enfeites consistam não em primorosos penteados, ouro, pérolas, vestidos de luxo,
10 Sawk homkwe weyn-paweyn yaprue me-aw kwa lie. Sokukwe sa, God se kampueys me-ihey ok ma me mo weynpaweyn-ar.
10 e sim em boas obras, como convém a mulheres que professam a piedade.
11 Hiymon sorasor enekwei hokwe, sa homkwe ok lopa mon sorasor meinkiowp e, ouon mon lwak yor non.
11 A mulher ouça a instrução em silêncio, com espírito de submissão.
12 Hakwe sa mokwe hiymon sorasor mey kokwe ipan lon kow pey, seyr hakwe sa me uwr mo eir mon liy isay wak ley. Homkwe meinkiowp-ney-aw liwak sir onuayk e.
12 Não permito à mulher que ensine nem que se arrogue autoridade sobre o homem, mas permaneça em silêncio.
13 Payhokuaw, peyr God hiykwe Adam se monhre pie, sei, sohiy so meyki hokwe Iv ke makiy-monhre.
13 Pois o primeiro a ser criado foi Adão, depois Eva.
14 Seyr Adam se lokin lor-a-lor kow pa, sawk sah ke lokin lor-a-lor kow, sa hokwe God so sow ke sokwe kamaun sow.
14 E não foi Adão que se deixou iludir, e sim a mulher que, enganada, se tornou culpada de transgressão.
15 Sawk God hiykwe sa me ya huonokyaw prosue a, ney kekie mey ko kueir nonaw, seyr homkwe nan kiykiy-ay yor o, uron-pi ko lwak yor o, yerki yaprue nonaw pekneyweys lwak yor o, somokwe nak-mon nakyas nonaw lwak ankin.
15 Contudo, ela poderá salvar-se, cumprindo os deveres de mãe, contanto que permaneça com modéstia na fé, na caridade e na santidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.