Mateus 26
Xwɨyí̵á Gorɨxoyá Sɨŋí̵pɨrɨnɨ (AAK) vs AAI
1 Jisaso xwɨyɨ́á apɨ nɨpɨnɨ nurɨ́ɨsáná xegɨ́ wiepɨsarɨŋowamɨ re urɨŋɨnigɨnɨ,
1 Jesu bi’obaibiyih ufunamaim, ana bai’ufununayah isah eo,
2 “Soyɨ́né nɨjɨ́árɨnɨ. Rɨxa sɨ́á wɨyaú óráná sɨ́á Gorɨxoyá aŋɨ́najo negɨ́ arɨ́owamɨ mɨpɨkí múroŋɨ́yi —Eŋíná sɨ́á ayi Judayo Isipɨyɨ́ mɨxɨ́ ináyo ɨ́á xeŋwɨrárɨŋáná Gorɨxo niaíwɨ́ xámɨŋɨ́ nɨyonɨ opɨkímɨnɨrɨ aŋɨ́najɨ́ oyáo urowárɨŋɨ́ aiwɨ Judayɨ́ o ŋwɨ́ ikaxɨ́ urɨŋɨ́pɨ tɨ́nɨ xɨxenɨ nero bisɨ́kerɨ́á yisɨ́ mayɨ́ úrapí nimɨxɨro nɨnɨro sipɨsipɨ́ miá nɨpɨkiro ówaŋɨ́yo ragɨ́ xópé yárɨ́á eŋagɨ nánɨ aŋɨ́najo ayo múroŋɨnigɨnɨ. Ayɨnánɨ xwiogwɨ́ o o pwéáná sipɨsipɨ́ miá nɨpɨkiro bisɨ́kerɨ́á yisɨ́ mayɨ́ úrapí nimɨxɨro narɨgɨ́árɨnɨ. “Sɨ́á ayi imónáná wa ámá imónɨŋáonɨ ɨ́á nɨnɨxero émáyɨ́ íkɨ́áyo oyekwɨroárɨ́poyɨnɨrɨ mɨnɨ nɨwipɨ́ráoɨ.” urɨŋɨnigɨnɨ.
2 “Kwanaso’ob veya rou’ab ufunamaim Tar Nowaten ana hiyuw enan. Nati ana veya’amaim Orot Natun boro hinab rakit sabuw umahimaim hinayai hina’onaf.”
3 Íná apaxɨ́pánɨŋɨ́ imónɨgɨ́á xwéowa tɨ́nɨ Judayɨ́ wigɨ́ ámɨnáowa tɨ́nɨ awa nerɨmeánɨro aŋɨ́ apaxɨ́pánɨŋɨ́ imónɨgɨ́áwamɨ seáyɨ e imónɨŋo, xegɨ́ yoɨ́ Kaiapasoyɨ rɨnɨŋoyáyo awí neánɨro
3 Imaibo Firis ukwarih naatu regaregah ai’in etei firis gagamin Kaiafas ana baremaim hiru’ay.
4 mekaxɨ́ re megɨ́awixɨnɨ, “Jisasomɨ pɨkianɨyɨ́ yumɨ́í arɨge nerane ɨ́á xɨranɨréwɨnɨ?” mekaxɨ́ e nɨmeróná
4 Naatu Jesu wa’iwa’iramaim fatumin bain asabunin isan hiyakitifuw.
5 re nɨra ugɨ́awixɨnɨ, “None ámáyo mɨxɨ́ émɨxamoanɨgɨnɨ. Aiwá sɨ́á Gorɨxo negɨ́ arɨ́owamɨ mɨpɨkí múroŋɨ́yi nánɨ imɨxarɨ́ná ɨ́á mɨxɨrɨpa oyaneyɨ.” rɨnɨgɨ́awixɨnɨ.
5 Baise hio, “Men hiyuw tanabowabow wanawananamaim, anayabin rakit boro tanaku’ub was hinagiy.”
6 Jisaso aŋɨ́ Betani ŋweaŋáná aŋɨ́ ámá peyɨyɨ́ yago Saimonoyáyo ŋweaŋáná
6 Jesu na Bethany orot Simon biyan kokom ani’anin ana baremaim tit,
7 apɨxɨ́ wí werɨxɨ́ dɨŋɨ́ naŋɨ́ eaarɨŋɨ́ sɨxɨ́ wá —Sɨxɨ́ awá nɨgwɨ́ aga xwé roŋɨ́wárɨnɨ. Awá nɨmeámɨ nɨbɨrɨ o aiwá nɨmɨnɨrɨ ŋweaŋáná í omɨ mɨŋɨ́yo iwayɨmoŋɨnigɨnɨ.
7 mare ma bay eaa auman babin ta kibub kikimin kabay wabin alabaster imaim hikwak raiy ana baiyan gagamin hisuwai batabat bai na run Jesu aribun yan isuwai re.
8 Iwayɨmóagɨ wiepɨsarɨŋowa sɨŋwɨ́ e nɨwɨnɨro ímɨ wikɨ́ dɨŋɨ́ nɨwiaiwiro re rɨnɨgɨ́awixɨnɨ, “Werɨxɨ́ dɨŋɨ́ naŋɨ́ eaarɨŋɨ́ apɨ nɨgwɨ́ xwé roŋɨ́pɨ pí nánɨ xwɨrɨ́á ikɨxearɨnɨ?
8 Ana bai’ufununayah hi’itin yah so’ar hio, “Iti sawar i yabin en asir esisinaf.
9 Werɨxɨ́ apɨ nɨgwɨ́ nánɨ bɨ́ nerane sɨŋwɨrɨyɨ́, nɨgwɨ́ xwé nɨmearɨ́ná ámá uyípeayɨ́yo arɨrá nɨwirane mɨnɨ wipaxɨ́rɨnɨ.” rɨnarɨŋagɨ́a
9 Igewasin iti raiy ana baiyan tatayara’ah hitatubun kabay tatab, sabuw yababan wairafih tatitih.”
10 Jisaso sɨŋwɨ́ e nɨwɨnɨrɨ re urɨŋɨnigɨnɨ, “Í ayɨ́ naŋɨ́ niarɨŋagɨ nánɨ pí nánɨ ayá wí rarɨŋoɨ?
10 Baise Jesu so’ob abisa hio, imih iuwih eo, “Babin men yumatanamaim kwana’umih. Anayabin sawar gewasin maiyow ayu isau esisinaf.
11 Ayɨ́ rɨpɨ nánɨ seararɨŋɨnɨ, ‘Ámá uyípeayɨ́ soyɨ́né tɨ́nɨ íníná ŋweapɨ́rɨ́á eŋagɨ nánɨ rɨ́wéná aí arɨrá wipaxɨ́rɨnɨ. E nerɨ aí nionɨ íníná soyɨ́né tɨ́nɨ ŋweámɨ́ámanɨ.’ seararɨŋɨnɨ.
11 Sabuw yababan wairafih boro mar etei bairi kwanama kwanibaisih, baise ayu i boro men mar etei bairi tanama’amih.
12 Í werɨxɨ́ apɨ nionɨ nɨniwayɨmorɨ́ná ayɨ́ xwɨ́á nɨweyipɨ́rɨ nánɨ iwamɨ́ó nimɨxarɨnɨ.
12 Iti babin ayu biyau raiy erabirab i ayu au morob isan eyayabuna.
13 Nepa seararɨŋɨnɨ. Xwɨ́á rɨrí nɨrímɨnɨ amɨ gɨmɨ xwɨyɨ́á nionɨ nánɨ yayɨ́ seainarɨŋɨ́pɨ wáɨ́ nemero nurɨmerɨ́ná apɨxɨ́ rí nionɨ werɨxɨ́ dɨŋɨ́ naŋɨ́ eaarɨŋɨ́ rɨpɨ niwayɨmóɨ́pɨ nánɨ enɨ repɨyɨ́ wíáná ‘Jisasomɨ apɨxɨ́ wí e iyí reŋɨnigɨnɨ?’ yaiwipɨ́rɨ́árɨnɨ.” urɨŋɨnigɨnɨ.
13 Anababatun a tur ao’owen, tafaram wanawananamaim iti Tur Gewasin hinabibinan ana maramaim abisa gewasin iti babin sisinaf boro kik owe’owen na’atube auman hinabinan.”
14 E uráná Isɨkariotɨ dáŋɨ́ Judaso apaxɨ́pánɨŋɨ́ imónɨgɨ́á xwéowa tɨ́ŋɨ́ e nánɨ nurɨ
14 Imaibo bai’ufununayah nah 12 wanawanahimaim orot wabin Judas Iscariot tit in firis ukwarih biyah tit,
15 re urɨŋɨnigɨnɨ, “Nionɨ Jisaso nánɨ mɨyɨ́ searánáyɨ́ soyɨ́né ‘Omɨ pí wianɨ́wɨnɨ.’ seaimónarɨnɨ?” urɨ́agɨ nɨgwɨ́ sirɨpá 30 ɨ́áyo nɨroaro re urɨgɨ́awixɨnɨ, “Rɨpɨ siapanɨ́wɨnɨ.” uráná
15 naatu ibatiyih, “Ayu Jesu anab kwa anabit boro abisa ayu kwanitu?” Naatu matanamaim kabay hibotait hiyab in 30 na’atube hiya’asair.
16 o e dánɨ “Xegɨ́pɨ ŋweaŋáná pasá umemɨ nánɨ sɨŋwɨ́ owɨnaxɨ́dɨmemɨnɨ.” nɨyaiwirɨ e eŋɨnigɨnɨ.
16 Nati ana veya’amaim Judas ef ana gewasin nuwet Jesu batih isan.
17 Sɨ́á iwamɨ́ó Judayɨ́ bisɨ́kerɨ́á yisɨ́ mayɨ́ úrapí nimɨxɨro narɨgɨ́áyɨ́ iwamɨ́óyi imónáná wiepɨsarɨŋowa Jisasomɨ nɨbɨro re urɨgɨ́awixɨnɨ, “Ge nurane aiwá Aŋɨ́najo Neamúroŋɨ́yimɨ nánɨ yeaanarɨŋwápɨ joxɨ tɨ́nɨ nanɨ imɨxanɨréwɨnɨ?” urɨ́agɨ́a
17 Faraw Wanawanan Yeast En ana hiyuw veya wantoro’ot bubusuruf, Jesu ana bai’ufununayah hina hio, “Menamaim kukokok Tar Nowaten ana bay anabogaigiwas?”
18 o wiepɨsarɨŋɨ́yɨ́ waúmɨ re urɨŋɨnigɨnɨ, “Awagwí Jerusaremɨ nánɨ nuri ámá nionɨ eararɨŋáomɨ nɨwímearɨ́ná re urɨ́piyɨ, ‘Yegɨ́ yearéwapɨyarɨŋo re rɨŋoɨ, “Nionɨ xeanɨŋɨ́ nipɨ́rɨ aŋwɨ ayorɨnɨ. Gɨ́ wiepɨsarɨŋowa tɨ́nɨ joxɨyá aŋɨ́yo aiwá Aŋɨ́najo negɨ́ arɨ́owamɨ mɨpɨkí wiárɨ́ Múroŋɨ́yi nánɨ nanɨ́wɨnɨ.” rɨŋoɨ.’ urɨ́piyɨ.” urowárɨ́agɨ
18 Jesu iyafutih eo, “Kwanan Jerusalem bar merar kwanatit orot iti ana tur kwana’owen kwanao, ‘Bai’obaiyenayan eo, ayu au veya i natit, akokok au bai’ufununayah bairi boro o abaremaim Tar nowaten ana hiyuw anaa aniyasisir.’”
19 wiepɨsarɨŋowaú nuri Jisaso urɨ́ɨ́pa axɨ́pɨ neri sɨ́á Aŋɨ́najo Múroŋɨ́yi nánɨ sipɨsipɨ́ miá wo nɨpɨkiri rɨyamɨ́ egɨ́isixɨnɨ.
19 Bai’ufununayah Jesu eobaimanih na’atube hisinaf, Tar Nowaten ana hiyuw hibogaigiwas.
20 Sɨ́ápɨ tɨ́nɨ Jisaso xegɨ́ wiepɨsarɨŋɨ́ wé wúkaú sɨkwɨ́ waú tɨ́nɨ nɨbɨro íkwiaŋwɨ́yo éɨ́ nɨŋwearo
20 Naatu nati rabirab bai’ufununayah etei 12 Jesu bairi himare hibusuruf bay hiaa.
21 aiwá awaú nimɨxɨri tɨ́ípɨ nɨnɨróná o re urɨŋɨnigɨnɨ, “Nepa seararɨŋɨnɨ. Soyɨ́né woxɨ nionɨ nánɨ mɨyɨ́ nurɨrɨ́ɨnɨ.” urɨ́agɨ
21 Bay hiaa wanawananamaim Jesu eo, “Turobe a tur ao’owen, kwa wanawanamaim orot ta boro babau inao anamorob.”
22 awa dɨŋɨ́ rɨ́á uxéagɨ wo wo re nura ugɨ́awixɨnɨ, “Ámɨnáoxɨnɨ, nionɨ nánɨ mɨrarɨŋɨnɨ. Nionɨ nánɨ mɨrarɨŋɨnɨ.” nura úagɨ́a
22 Ana bai’ufununayah hai yababan ra’at, naatu ta’ita’imon hibusuruf Jesu hibabatiy hio, “Regah, nati i men ayu’umih?”
23 o re urɨŋɨnigɨnɨ, “Múyo nionɨ tɨ́nɨ axíná eagwiarɨgwɨ́ío mɨyɨ́ nurɨnorɨnɨ.
23 Jesu iyafutih eo, “Orot menatan ayu airi tew wanawanan ai rafiy anabubutu’ub, nati orot i boro ayu babau nao.
24 Ámá imónɨŋáonɨ rɨ́wamɨŋɨ́ neánɨrɨ rɨnɨŋɨ́pa xɨxenɨ nipɨ́rɨ aiwɨ ámá nionɨ nánɨ mɨyɨ́ nurɨrɨ pasá nɨmeno Gorɨxo xeanɨŋɨ́ rɨ́á tɨ́ŋɨ́ winɨ́á eŋagɨ nánɨ aweyɨ. Xɨnáí omɨ mɨxɨrɨpa nerɨ sɨŋwɨrɨyɨ́, rɨ́nɨŋɨ́ Gorɨxo winɨ́ápɨ winɨmɨnɨrɨ eŋɨ́ meŋagɨ nánɨ naŋɨ́ imónɨmɨnɨrɨ eŋɨ́rɨnɨ.” urɨ́agɨ
24 Orot Natun i boro namorob Bukamaim hikirum hio na’atube. Baise orot yait ayu babau nao, nati orot i boro yababan gagamin na’in nab. Gewasin nati orot tafaramamaim men tatufuwamih!”
25 Judaso, mɨyɨ́ urɨno re urɨŋɨnigɨnɨ, “Nɨréwapɨyarɨŋoxɨnɨ, ‘Aga nionɨmanɨ.’ nimónarɨnɨ.” urɨ́agɨ Jisaso re urɨŋɨnigɨnɨ, “Jɨwanɨŋoxɨ aí nɨrarɨŋɨnɨ.” urɨŋɨnigɨnɨ.
25 Judas yanuwayan Jesu ibatiy eo, “Regah, o kunotanot i men ayu’umih?” Jesu iya’afut eo, “O wai.”
26 Jisaso awa sɨnɨ aiwá nɨnɨróná bisɨ́kerɨ́á bɨ nɨmearɨ apɨ nánɨ Gorɨxomɨ yayɨ́ nɨwirɨ kwɨkwɨrɨmɨ́ nerɨ wiepɨsarɨŋowamɨ mɨnɨ nɨwirɨ re urɨŋɨnigɨnɨ, “Rɨpɨ ayɨ́ gɨ́ warárɨnɨ. Nɨnɨrápɨro nɨ́poyɨ.” nurɨrɨ
26 Bay hia wanawanan Jesu rafiy bai, i gegewasin sawar, imasib, ana bai’ufununayah itih eo, “Iti i ayu biyau kwabai naatu kwa’aan.”
27 — ausente —
27 Imaibo wine kerowasamaim hisuwai batabat bai God ana merar yi sawar, itih eo, “Kwa etei’imak iti kwanatom.
28 — ausente —
28 Iti i ayu au rara, au Obaibasit Boubun abisuwai sabuw moumurih hai bowabow kakafih notawiyen isan.
29 E nerɨ aí re seararɨŋɨnɨ, ‘Nionɨ re dánɨ iniɨgɨ́ wainɨ́ ámɨ wí mɨnɨ́ néra núɨsáná gɨ́ ápo xɨ́o xegɨ́ xwioxɨ́yo mɨmeámɨ́ nɨseairɨ seameŋweanɨ́e dánɨ ámɨ nionɨ tɨ́nɨ nawínɨ ananɨ nanɨ́wárɨnɨ.’ seararɨŋɨnɨ.” nurɨrɨ
29 A tur ao’owen, ayu iti wine boro men anatom, anama’am nati ana veya’amaim wine boubun kwa bairit Tamai ana aiwobomaim tanatom.”
30 soŋɨ́ Gorɨxomɨ yayɨ́ umeanɨro nɨrɨmowa nɨpeyearo dɨ́wɨ́ Oripipámɨ nánɨ yigɨ́awixɨnɨ.
30 Naatu himisir ew ta hitabor hitit hin Olive Oyawamaim hitit.
31 Jisaso wiepɨsarɨŋowamɨ re urɨŋɨnigɨnɨ, “Sɨ́á rɨyimɨ soyɨ́né noyɨ́nénɨ nɨniepɨsamoárɨmɨ upɨ́ráoɨ. Rɨ́wamɨŋɨ́ neánɨrɨ ewayɨ́ xwɨyɨ́á soyɨ́né nánɨ re rɨnɨŋɨ́pɨ, ‘Gorɨxonɨ sipɨsipɨ́ xiáwomɨ pɨkioreawáráná sipɨsipɨ́ amɨ amɨ uminɨ́árɨnɨ.’ rɨnɨŋɨ́pɨ xɨxenɨ imónɨnɨ nánɨ nionɨ nɨniepɨsamoárɨmɨ éɨ́ upɨ́ráoɨ.
31 Imaibo Jesu hai tur eowen eo, “Iti boun gugumin kwa etei boro kwanabihir ayu kwanihamiyu, Buk Atamaninamaim eo na’atube,
32 Nionɨ nɨnɨpɨkiro aí nionɨ Gorɨxoyá dɨŋɨ́yo dánɨ nɨwiápɨ́nɨmeámáná Gariri pɨropenɨsɨ́yo nánɨ xámɨ yimɨ́árɨnɨ.” urɨ́agɨ aí
32 Baise ayu morobone anamimisir ufunamaim boro au na ani’iyon wan anan Galilee anatit.”
33 Pitao re urɨŋɨnigɨnɨ, “Ámá wa nowanɨ nɨsiepɨsamoárɨmɨ úagɨ́a aiwɨ nionɨ wí nɨsiepɨsamoárɨmɨ éɨ́ umɨméɨnɨ.” urɨ́agɨ
33 Peter iya’afut eo, “Turau’unah boro hinabihir, baise ayu boro men anabihir o anihamiyimih.”
34 Jisaso re urɨŋɨnigɨnɨ, “Nepa rɨrarɨŋɨnɨ. Sɨ́á rɨyimɨ árɨwegɨ́mɨ karɨ́karɨ́ sɨnɨ rɨ́aiwá mɨrarɨ́ná joxɨ nionɨ nánɨ rɨpiaú rɨpɨ re nurɨrɨ́ɨnɨ, ‘Nionɨ o nánɨ majɨ́árɨnɨ.’ nurɨrɨ́ɨnɨ.” urɨ́agɨ
34 Jesu Peter iu, “Anababatun a tur ao’owen, boun gugumin o boro ayu inayaubu mar tounu, naatu i ufunamaim kokorere boro nao’o inanowar.”
35 Pitao re urɨŋɨnigɨnɨ, “Nionɨ enɨ joxɨ tɨ́nɨ nɨnɨpɨkiro aiwɨ ‘O nánɨ nionɨ majɨ́árɨnɨ.’ wí rɨmɨméɨnɨ.” nurɨrɨ wiepɨsarɨŋɨ́ wɨ́a enɨ axɨ́pɨnɨ e nura ugɨ́awixɨnɨ.
35 Peter raro’on rab eo, “Ayu boro men kafa’imo tur nati ana’omih, morobomih na’at airit tanamorob.” Naatu bai’ufununayah etei tur ta’imon hio.
36 Jisaso awa tɨ́nɨ omɨŋɨ́ ojɨkwɨ́í Gesemaniyɨ rɨnɨŋe nɨrémoro re urɨŋɨnigɨnɨ, “Soyɨ́né re ŋweaŋáná nionɨ dae nurɨ Gorɨxomɨ xwɨyɨ́á rɨrɨmɨ́ wimɨ́ɨnɨ.” nurɨrɨ
36 Imaibo Jesu ana bai’ufununayah bairi hitit hin Gethsemane hitit naatu iuwih eo, “Iti imaim kwamare kwama, ayu anan auweyane anayoyoban.”
37 Pitaomɨ tɨ́nɨ Sebediomɨ xewaxowaúmɨ tɨ́nɨ nɨwirɨmeámɨ nurɨ dɨŋɨ́ rɨ́á uxearɨŋagɨ
37 Peter naatu Zebedee natunatun rou’ab buwih bairi hin, ana not kwaris naatu dogoron wanawanan ana yababan ra’at
38 awamɨ re urɨŋɨnigɨnɨ, “Nionɨ dɨŋɨ́ rɨ́á nɨxearɨŋagɨ nánɨ rɨxa nɨpepaxɨ́ niarɨnɨ. Soyɨ́né re nɨŋweámáná nionɨ tɨ́nɨ nawínɨ awí oŋweaaneyɨ.” nurɨmɨ
38 iuwih eo, “Dogorou wanawanan au yababan i ra’at kwanekwan dogorou emama’afut. Imih iti’imaim kwamare mata nanuw bairit tanama.”
39 nɨwárɨmɨ bɨ onɨmiápɨ nurɨ sɨ́mɨmaŋɨ́mɨnɨ nɨpɨ́kínɨmearɨ Gorɨxomɨ rɨxɨŋɨ́ nurɨrɨ́ná re urɨŋɨnigɨnɨ, “Gɨ́ ápoxɨnɨ, ananɨ e epaxɨ́ eŋánáyɨ́, xeanɨŋɨ́ nionɨ nímeanɨ́yɨ́ kapɨxɨ́ nionɨ nɨmɨ́nɨŋɨ́ imónɨŋɨ́wá ananɨ nɨnɨrápɨrɨ emɨ miwayɨmorɨréɨnɨ? Nionɨ e rɨrarɨŋagɨ aiwɨ dɨŋɨ́ nionɨyáyo mɨxɨ́dɨ́ joxɨyáyo xɨ́deɨ.” nurɨmɨ
39 Jesu akisinamo nabinamaim in yumatan au babe ra’iy yoyoban eo, “Tamai, karam iti biyababan ana kerowas ayu biyau’umaim itabosair, baise men ayu au kok, o a kok.” Bai’ufununayah bay hibow tefafaram|alt="Jesus praying in garden" src="cn01810B.tif" size="col" loc="Mat 26.39" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="26.39"
40 wiepɨsarɨŋowa wárɨ́e nánɨ nɨbɨrɨ awa sá weŋagɨ́a nɨwɨnɨrɨ Pitaomɨ re urɨŋɨnigɨnɨ, “Soyɨ́né nionɨ tɨ́nɨ bɨ onɨmiápɨ awí nɨŋwearane nawínɨ mɨŋweapaxɨ́ rɨseaimónarɨnɨ?
40 Naatu matabir maiye na ana bai’ufununayah nah tounu hi’inu’in itih, Peter isan eo, “Anayabin aisim nataunu’uka mata hifot kwa’inu’in, karam one hour na’atube mata tanuw bairit tatama?
41 Soyɨ́né dɨŋɨ́ re nɨseaimónɨrɨ aiwɨ, ‘Jisasomɨ pí pí wímeáagɨ aiwɨ ananɨ númɨ xɨ́danɨ́wárɨnɨ.’ nɨseaimónɨrɨ aiwɨ segɨ́ wará éɨ́ seainɨnɨŋoɨ. Éɨ́ mɨseainɨpa enɨ nánɨ awí nɨŋwearo Gorɨxomɨ rɨxɨŋɨ́ re urɨ́poyɨ, ‘Awamɨ obo yapɨ́ owíwapɨyinɨrɨ sɨŋwɨ́ mɨneanɨpa eɨ.’ urɨ́poyɨ.” nurɨmɨ
41 Mata to iwa’an kwayoyoban, saise men routobon kwanabaimih. Anun i ekokok yoyoban, baise biya i himorob.”
42 ámɨ bɨ nurɨ rɨxɨŋɨ́ nurɨrɨ́ná re urɨŋɨnigɨnɨ, “Gɨ́ ápoxɨnɨ, nionɨ kapɨxɨ́ xeanɨŋɨ́ nímeanɨ nánɨ imónɨŋɨ́wá mɨnɨpaxɨ́ imónɨŋánáyɨ́, mɨnɨmúropaxɨ́ eŋánáyɨ́, joxɨ simónarɨŋɨ́pɨ oimónɨnɨ.” nurɨmɨ
42 Mar bairou’abin Jesu in maiye yoyoban eo, “Tamai, iti biyababan ana kerowas bosairin isan ana ef men nama’am na’at, basit anatom, saise a kokok anasinaf namatar.”
43 ámɨ nɨbɨrɨ wenɨŋɨ́ éɨ́yɨ́ wɨnɨŋɨnigɨnɨ. Wiepɨsarɨŋowa sɨŋwɨ́ sipɨ́xɨpɨ́xɨ́ wiarɨŋagɨ sá riwa weŋagɨ́a nɨwɨnɨrɨ
43 Matabir maiye nan matah kou bit hi’in yugaranih inan itih.
44 ámɨ awamɨ pɨ́nɨ nɨwiárɨmɨ bɨ nurɨ xámɨ xanomɨ rɨxɨŋɨ́ nurɨrɨ́ná urɨ́ɨ́pa axɨ́pɨ ámɨ nurɨmɨ
44 Naatu ihamiyih hi’in i mar baitonin matabir in tur ta’imon eo yoyoban maiye.
45 nɨbɨrɨ wiepɨsarɨŋowamɨ re urɨŋɨnigɨnɨ, “Soyɨ́né sɨnɨ kikiɨ́á nero sá riwoyɨ́né rɨweŋoɨ? Arɨ́á reŋoɨ? Ámá imónɨŋáonɨ ɨ́wɨ́ yarɨgɨ́áyɨ́ pasá nɨnɨmero ɨ́á nɨxɨrɨpɨ́rɨ rɨxa iyíxɨnɨ.
45 Imaibo matabir na ana bai’ufununayah biyah tit eo, “Kwa boro’ika kwa’in kwabiyarir? Mata tinuw, kwamisir, Orot Natun ana veya i natit, sabuw kakafih umahimaim eyey.
46 Rɨxa wiápɨ́nɨmeápoyɨ. Oweaneyɨ. Sɨŋwɨ́ wɨnɨ́poyɨ. Pasá nɨmeno rɨxa iwo yaparɨnɨ.” urɨŋɨnigɨnɨ.
46 Kwamisir tan! Orot yanuwayanaban iti enan kwa’i’itin.”
47 Sɨnɨ e urarɨ́ná re eŋɨnigɨnɨ. Judaso —O wiepɨsarɨŋɨ́ worɨnɨ. O ámá obaxɨ́ apaxɨ́pánɨŋɨ́ imónɨgɨ́á xwéowa tɨ́nɨ Judayɨ́ mebáowa tɨ́nɨ urowárɨ́áwa, wigɨ́ kirá tɨ́nɨ iwaŋɨ́ tɨ́nɨ nɨmaxɨmɨ Judasomɨ rɨ́wɨ́yo xɨ́dɨgɨ́áwa o nipemaxɨmɨ Jisaso tɨ́ŋɨ́ e rémónapɨŋɨnigɨnɨ.
47 Jesu eo ana tur sawara’e, bai’ufununayah 12 wanawanahimaim orot ta, wabin Judas, sabuw kou’ay gagamin na’in, firis ukwarih naatu regaregah ai’in hibiyafarih nawiyih kaiy, kefat, mis hiteten auman bairi hina hitit.
48 E nɨrémónapɨmáná óɨ́ e dánɨ re urɨ́ɨ́pa, “Nionɨ pasá numerɨ kíyɨ́ miaúnáná ayɨ́ sɨ́mɨmajɨ́ónɨŋɨ́ seaiarɨŋɨnɨ. Soyɨ́né ‘O Jisasorɨ́anɨ?’ nɨyaiwiro ɨ́á xɨrɨ́ɨ́rɨxɨnɨ.” urɨ́ɨ́pa
48 Orot yanuwayan sabuw eobaimanih eo, “Orot menatan anamamamay orotoban nati kwanab kwanafatum.”
49 Jisasomɨ nɨwímearɨ́ná aŋɨ́nɨ yayɨ́ “Gɨ́ nɨréwapɨyarɨŋoxɨnɨ” nurɨrɨ kíyɨ́ miaúnɨŋɨnigɨnɨ.
49 Judas mutufor in Jesu biyan tit eo, “Tufuw isa nama Bai’obaiyenayan!” naatu mamay.
50 Kíyɨ́ miaúnáná Jisaso re urɨŋɨnigɨnɨ, “Nɨgɨ́ nɨkumɨxɨnɨrɨ emearɨgwɨ́íoxɨnɨ, joxɨ nionɨ nimɨnɨrɨ barɨŋɨ́pɨ rɨxa rɨniarɨŋɨnɨ?” uráná awa mɨ́rɨ́ nɨbɨro omɨ ɨ́á xɨrɨgɨ́awixɨnɨ.
50 Jesu iya’afut eo, “Au begon, abisa isan inot inan saife kusinaf.” Imaibo sabuw hibatabat hitit Jesu uman hibai hibukikin.
51 Ɨ́á xɨrarɨ́ná Jisaso tɨ́nɨ rogɨ́áwa wo xegɨ́ kirá reŋɨ́ nɨmɨxearɨ apaxɨ́pánɨŋɨ́ imónɨŋɨ́ seáyɨ e imónɨŋoyá omɨŋɨ́ wiiarɨŋomɨ mɨŋɨ́ orómɨnɨrɨ éɨ́yɨ́ pɨ́rɨ́ nɨmoyɨ́kirɨ arɨ́á mɨŋɨ́ nɨwirɨ́piearɨ mamówárɨŋɨnigɨnɨ.
51 Bai’ufununayan orot ta ana kaiy bora’ah, firis gagamin ana akir wairafin tainin roun eafuw.
52 Arɨ́á mɨŋɨ́ nɨwirɨ́piearɨ mamówáráná Jisaso re urɨŋɨnigɨnɨ, “Kirápá aŋɨ́wámɨ ámɨ sɨxɨ́ ikwaseaáreɨ. Xwɨyɨ́á re rɨnɨŋɨ́pɨ, ‘Ámá kirá ɨ́á nɨmaxɨrɨro ámá pɨkianɨro emearɨgɨ́á gɨyɨ́ gɨyo wínɨyɨ́ enɨ kirá tɨ́nɨ pɨkipɨ́rɨ́árɨnɨ.’ rɨnɨŋɨ́pɨ dɨŋɨ́ rɨmoarɨŋɨnɨ?
52 Naatu Jesu iu, “A kaiy ana efanamaim kwiwan maiye, anayabin sabuw iyab umahimaim kaiy tema’am boro kaiyomaim hinamorob.
53 Joxɨ dɨŋɨ́ re rɨyaiwiarɨŋɨnɨ, ‘O xegɨ́ xanomɨ yarɨŋɨ́ nɨwirɨ́náyɨ́, xano éɨ́ umínɨ nánɨ aŋɨ́najɨ́ sɨmɨŋɨ́ wínarɨgɨ́áwa ɨ́á mɨropaxɨ́ wí e bɨ wí e bɨ miaúrárɨ́ wé wúkaú sɨkwɨ́ waú inɨŋɨ́pɨ murowárénapɨpaxɨ́rɨnɨ.’ rɨyaiwiarɨŋɨnɨ?
53 O men iso’obamih, ayu Tamai isan atabifefeyan boro mar ta’imon tounamatar sibisib na’atube tiyafarih ayu hitawasfafaru.
54 Oweoɨ, ápo nurowárénapɨpaxɨ́ aiwɨ nionɨ apɨ nánɨ yarɨŋɨ́ nɨwirɨ́náyɨ́, rɨ́wamɨŋɨ́ nionɨ nánɨ ‘E nɨwiro pɨkipɨ́rɨ́árɨnɨ.’ nɨrɨnɨrɨ eánɨŋɨ́pɨ arɨge xɨxenɨ imónɨnɨŋoɨ?” E nurɨmáná
54 Baise nati na’atube anasinaf, Buk Atamaninamaim mataramih hi’o hikikirum boro men niturobe’emih.”
55 xɨ́omɨ ɨ́á xɨranɨro bɨ́áyo re urɨŋɨnigɨnɨ, “Soyɨ́né ámá ɨ́wɨ́ xauráparɨŋɨ́ womɨ ɨ́á xɨranɨro nánɨ yarɨgɨ́ápa kirá tɨ́nɨ iwaŋɨ́ tɨ́nɨ ɨ́á nɨmaxɨrɨmɨ nionɨ ɨ́á nɨxɨranɨro rɨbarɨŋoɨ? Sɨ́á ayɨ́ ayo nionɨ aŋɨ́ rɨdɨyowá nánɨ mɨrɨnɨŋiwámɨ nɨŋweámáná searéwapɨyarɨŋagɨ aiwɨ soyɨ́né wí ɨ́á nɨxɨranɨro egɨ́ámanɨ.
55 Naatu tatabir sabuw isah eo, “Ana itinin ayu bainowan mowan na’atube, imih kaiy kefat kwaiteten ayu yuwu rabu’umih kwanan. Mar etei Tafaror Bar wanawananamaim ama sabuw abi’obaiyih aisim men imaim kwatafatumu?
56 E nerɨ aí wɨ́á rókiamoagɨ́áwa nionɨ nánɨ nɨrɨro Bɨkwɨ́yo eagɨ́ápɨ xɨxenɨ imónɨnɨ nánɨ soyɨ́né e niarɨŋoɨ.” uráná wiepɨsarɨŋowa nowanɨ omɨnɨ nɨwiepɨsamoárɨmɨ éɨ́ ugɨ́awixɨnɨ.
56 Baise abisa God ana dinab oro’orot Buk Atamaninamaim hio hikikirum emamatar saife nan niturobe.” Nati’imaim ana bai’ufununayah etei hihamiy hibihir.
57 Jisasomɨ ɨ́á xɨrɨ́áyɨ́ omɨ nɨméra nuro Kaiapasoyá aŋɨ́yo ŋwɨ́ ikaxɨ́ eánɨŋɨ́pɨ mewegɨ́áwa tɨ́nɨ Judayɨ́ mebáowa tɨ́nɨ awí eánarɨgɨ́e nánɨ nɨmeámɨ warɨ́ná
57 Sabuw Jesu hibai hifatum hibai hin firis gagamin wabin Kaiafas ana baremaim hitit, nati’imaim Ofafar Bai’obaiyenayah naatu regaregah ai’in hiru’ay hima’am.
58 Pitao “Jisasomɨ pí wipɨ́rɨréoɨ?” nɨyaiwirɨ ná jɨ́amɨ dánɨ anɨnaxɨ́dɨ́ nɨwiéra númɨ nurɨ apaxɨ́pánɨŋɨ́ imónɨŋɨ́ seáyɨ e imónɨŋoyá aŋɨ́ ákɨŋáyo nɨpáwirɨ porisowa tɨ́nɨ nawínɨ ŋweaŋáná
58 Baise Peter yokaika Jesu i’ufunun bairi hina, firis gagamin ana bar sebosebomaim hitit naatu run ma’utenayan oro’orot bairi himare abisa tamamatar ta’itin isan.
59 apaxɨ́pánɨŋɨ́ imónɨgɨ́á xwéowa tɨ́nɨ Judayɨ́ mebáowa nowanɨ tɨ́nɨ omɨ pɨkipɨ́rɨ nánɨ “Sɨŋwɨ́ ɨ́wɨ́ wɨnarogɨ́á xwɨyɨ́á omɨ pɨkipaxɨ́ imónɨŋɨ́yɨ́ bɨ ouxekwɨ́mópoyɨ.” nɨyaiwiro “Xwɨyɨ́á omɨ uxekwɨ́mopaxɨ́ bɨ oimónɨnɨ.” nɨyaiwiro rayarɨ́ná
59 Firis gagamin naatu kaniser ana kau’ay etei hiru’ay nuhinot tur hitabow hitit hitifufuwen Jesu tamorob isan.
60 ámá obaxɨ́ nɨbayiro omɨnɨ nuxekwɨ́moro aiwɨ omɨ ananɨ pɨkipaxɨ́ wí mimónɨ́ nɨyayíɨ́asáná waú nɨbɨri
60 Baise nuhinot tur hinunuwet men ta hibai. Sabuw moumurih maiyow hitit Jesu morobomih hibifufuwen hai tur naniyan en.
61 omɨ nuxekwɨ́mori re rɨgɨ́isixɨnɨ, “Ámá ro re rɨŋorɨnɨ, ‘Nionɨ aŋɨ́ rɨdɨyowá yarɨgɨ́iwá nɨpɨnearɨ sɨ́á wɨyaú wɨyimɨnɨ ámɨ mɨrɨpaxonɨrɨnɨ.’ rɨŋorɨnɨ.” rɨgɨ́isixɨnɨ.
61 hiorereb hio “Iti orot eo, ‘Ayu i karam God ana Tafaror bar anagurus nare, naatu veya tounu wanawanan boro anawowab efanin namatar.’”
62 E nɨrɨmáná eŋáná apaxɨ́pánɨŋɨ́ imónɨŋɨ́ seáyɨ e imónɨŋo nɨwiápɨ́nɨmearɨ re urɨŋɨnigɨnɨ, “‘Joxɨnɨ́ xwɨyɨ́á rɨxekwɨ́moarɨgɨ́áyɨ́ nánɨ xwɨyɨ́á wí mɨrɨpaxɨ́ rɨsiarɨnɨ? Sɨnɨ xwɨyɨ́á nɨrɨxekwɨ́morɨ́ná rarɨgɨ́ípɨ, ayɨ́ pí nánɨ rarɨŋiɨ?” urɨ́agɨ aí
62 Imaibo Firis gagamin misir Jesu isan eo, “O boro men tur ta inao? Orot hairi o a tur isan hio’orereb inonowar boro tur ta inao ai en?”
63 Jisaso xwɨyɨ́á bɨ murɨŋɨnigɨnɨ. Xwɨyɨ́á bɨ murarɨŋagɨ apaxɨ́pánɨŋɨ́ imónɨŋɨ́ xwéo sɨŋwɨ́ e nɨwɨnɨrɨ re urɨŋɨnigɨnɨ, “Joxɨ nepa Kiraisoxɨ, ámá yeáyɨ́ neayimɨxemearɨ́a nánɨ arɨ́owayá xwɨ́á piaxɨ́yo dánɨ iwiaronɨ́oyɨ rarɨŋwáoxɨ eŋánáyɨ́, nepa niaíwɨ́ Gorɨxoyáoxɨ eŋánáyɨ́, Ŋwɨ́á anɨŋɨ́ sɨŋɨ́ imónɨŋo tɨ́ŋɨ́ e dánɨ́nɨŋɨ́ nɨrɨrɨ áwaŋɨ́ neareɨ.” urɨ́agɨ
63 Baise Jesu awanamaim men tur ta titamih.
64 Jisaso re urɨŋɨnigɨnɨ, “Oyɨ, ayɨ́ rɨxa joxɨ rarɨŋɨnɨ. E nerɨ aí re rɨrarɨŋɨnɨ, ‘Rɨ́wéná seyɨ́né ámá imónɨŋáonɨ Gorɨxo eŋɨ́ sɨxɨ́ eánɨŋoyá wé náúmɨnɨ ŋweaŋagɨ sɨŋwɨ́ nanɨro aŋɨ́namɨ dánɨ agwɨ́ tɨ́nɨ weaparɨŋagɨ nanɨro epɨ́rɨ́árɨnɨ.’ rɨrarɨŋɨnɨ.” uráná
64 Jesu iya’afut eo, “Tur i nati kuo, baise kwa etei a tur ao’owen. Mar boro nanan orot Natun boro God uman ana asukwafune nabat mar ana rofom wanawanan nanan kwana’itin.”
65 Apaxɨ́pánɨŋɨ́ imónɨŋɨ́ xwéo wikɨ́ nɨwónɨrɨ xewanɨŋo xegɨ́ rapɨrapɨ́ yínɨŋú naxerɨ ámɨnáowamɨ re urɨŋɨnigɨnɨ, “Ámá ro Gorɨxomɨ xewaxonɨgɨnɨrɨ rɨxa omɨ rɨperɨrɨ́ umearɨnɨ. Ámá wínɨ wínɨ omɨ xwɨyɨ́á uxekwɨ́mopɨ́rɨ bɨpaxɨ́ mimónɨnɨ. Ai, o Gorɨxomɨ rɨperɨrɨ́ umearɨ́ná sewanɨŋoyɨ́né rɨxa arɨ́á wíoɨ.
65 Firis gagamin iti tur nonowar ana veya ana faifuw bai sib eo, “Iti orot i tur kakafin maiyow eo God ebi’ib! Aisim boro tanama sif rubonayah afa’abo tananuwet? Kwa taiyuw bai’ib tur eo kwanowar,
66 Soyɨ́né dɨŋɨ́ pí yaiwiarɨŋoɨ?” urɨ́agɨ awa re urɨgɨ́awixɨnɨ, “‘O rɨ́ɨ́pɨ rɨxa nɨpɨkipaxɨ́rɨnɨ.’ neaimónarɨnɨ.” nurɨmáná
66 kwa a not i mi’itube?” Etei hiya’afut hio, “I bowabow kakafin sinaf imih namorob!”
67 omɨ sɨ́mɨmaŋɨ́yo reaŋwɨ́ úrɨro wé amɨmá nemáná earo nerɨ́ná wa wé piárá nupɨkákwiayiróná
67 Imaibo yumatan hikwaitututur, hiborabirab naatu sabuw afa hiboborabirab,
68 re urayigɨ́awixɨnɨ, “Kiraisoxɨnɨ, dɨxɨ́ imónɨgɨ́áyo yeáyɨ́ uyimɨxemearɨ́a nánɨ arɨ́owayá xwɨ́á piaxɨ́yo dánɨ iwiaroŋoxɨnɨ, áwaŋɨ́ nɨnearɨrɨ wɨ́á nearókiamoɨ. Agwɨ iwaŋɨ́ go reaarɨnɨ? Iwaŋɨ́ go reaarɨnɨ?” urayigɨ́awixɨnɨ.
68 hio, “Keriso, o God ana dinab orot na’at kuo anowar! Yait o rab?”
69 Pitao, aŋɨ́ ákɨŋáyo ínɨrɨwámɨnɨ ŋweaŋomɨ apɨxɨ́ omɨŋɨ́ wiiarɨŋɨ́ wí re urɨŋɨnigɨnɨ, “Joxɨ Gariri pɨropenɨsɨ́yo dáŋɨ́ Jisaso tɨ́nɨ emearɨŋɨ́ woxɨrɨnɨ.” urɨ́agɨ aiwɨ
69 Peter ufun bar ana seboseb wanawanan mare ma’am, Firis Gagamin ana bowayan babitai tit iu, “O auman i Galilee orot Jesu ana of ta.”
70 Pitao “Oweoɨ.” nurɨrɨ “Jíxɨ rarɨŋɨ́yɨ́ nánɨ nionɨ majɨ́árɨnɨ.” nurɨmɨ nurɨ
70 Baise Peter sabuw etei nahimaim yaub eo, “Ayu o a tur kuo yabin men aso’ob.”
71 ɨ́wí ákɨŋá tɨ́ŋɨ́ e roŋáná ámɨ wí nɨbɨrɨ omɨ sɨŋwɨ́ nɨwɨnɨrɨ ámá e ŋwɨxapɨgɨ́áyo re urɨŋɨnigɨnɨ, “Ámá royɨ́ Nasaretɨ dáŋɨ́ Jisaso tɨ́nɨ emearɨgɨ́áyɨ́ worɨnɨ.” urɨ́agɨ aí
71 Naatu misir tit in bar ana etawan awanamaim tit, nati’imaim bowayan babitai ta itin naatu oro’orot nati’imaim hibatabat hai tur eowen eo, “Iti orot i Jesu Nazareth mowan ana of ta.”
72 Pitao “Oweoɨ.” nurɨrɨ́ná “Xwɨ́á tɨ́ tɨ́ŋɨ́ e dánɨ seararɨŋɨnɨ. Ámá o nánɨ nionɨ majɨ́árɨnɨ.” nurɨmáná eŋáná
72 Peter iban maiye yaub naatu ifaro eo, “Ayu nati orot men aso’ob.”
73 rɨ́wɨ́yo onɨmiápɨ e rówapɨgɨ́áyɨ́ aŋwɨ e nɨbɨro Pitaomɨ re urɨgɨ́awixɨnɨ, “‘Xwɨyɨ́á joxɨyá Gariri pɨropenɨsɨ́yo dáŋɨ́yɨ́ rarɨgɨ́ápɨ axɨ́pɨ rarɨŋagɨ nánɨ joxɨ ayɨ́yá woxɨrɨnɨ.’ neaimónarɨnɨ.” uráná
73 Hima kafa’imo orot afa nati’imaim hibatabat hina Peter biyan hitit hio, “O i anababatun ni’i orot ana of ta, anayabin a tur kuo ana nowarin naatu a sawar io’osen ana itinin i ta’imon.”
74 o sɨpí ikaxɨ́ nɨméperɨ re urɨŋɨnigɨnɨ, “Xwɨ́á tɨ́ tɨ́ŋɨ́ e dánɨ re seararɨŋɨnɨ, ‘Nepa o nánɨ nionɨ majɨ́árɨnɨ.’ seararɨŋɨnɨ.” uráná re eŋɨnigɨnɨ. Karɨ́karɨ́ rɨ́aiwá rɨŋɨnigɨnɨ.
74 Imaibo Peter ifaro eo, “Ana bifufuwen na’at God ana orarafen anab, tur anababatun a tur ao’owen, ayu iti orot men aso’ob.” Mar ta’imon kokorere eo.
75 Karɨ́karɨ́ rɨ́aiwá ráná ámɨ pɨ́né Jisaso urɨ́ɨ́pɨ “Karɨ́karɨ́ sɨnɨ rɨ́aiwá mɨrɨŋáná joxɨ biaú bɨ ámá wíyo re urɨrɨ́ɨnɨ, ‘O nánɨ nionɨ majɨ́árɨnɨ.’ urɨrɨ́ɨnɨ.” urɨ́ɨ́pɨ dɨŋɨ́ nɨwinɨrɨ e dánɨ nɨpeyearɨ ŋwɨ́ pɨyɨ́ wɨ́rɨnɨŋɨnigɨnɨ.
75 Basit Peter nuhin taseb Jesu eo not, “O boro mar tounu ayu inayaubu, imaibo kokorere boro nao.” Naatu Peter tit in ufun rerey igagagamat.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.