Mateus 25
Xwɨyí̵á Gorɨxoyá Sɨŋí̵pɨrɨnɨ (AAK) vs AAI
1 Jisaso ewayɨ́ xwɨyɨ́á re urɨŋɨnigɨnɨ, “Ámá ‘Gorɨxo xɨ́o xegɨ́ xwioxɨ́yo mɨmeámɨ́ nerɨ oneameŋweanɨ.’ yaiwíɨ́áyɨ́ apɨxɨ́ apɨyá wé wúkaú riwánɨŋɨ́ imónɨŋoɨ. Íwa ‘Negɨ́ ámá o xegɨ́ apɨxɨ́ sɨŋɨ́ meanímɨ nɨwirɨmiaumɨ bɨnɨŋoɨ.’ rɨnɨ́agɨ arɨ́á nɨwiro óɨ́ e oneairɨmeáronɨrɨ wigɨ́ ramɨxɨ́ xɨxegɨ́nɨ nɨmɨxárómɨ nuro óɨ́ e wenɨŋɨ́ nero ŋweagɨ́íwarɨnɨ.
1 “Nati ana veya’amaim mar ana aiwob itinin i boro baibitar nah ten biyah numin tabin boubun itinamih hai ramef hibow hinan na’atube.
2 Apɨxɨ́ wé ná wúnɨ íwa majɨmajɨ́á ikárɨnɨgɨ́íwarɨnɨ. Wé wɨ́úmɨ dáŋɨ́ wíwa dɨŋɨ́ píránɨŋɨ́ mogɨ́íwarɨnɨ.
2 Baibitar five i not wairafih, naatu baibitar five i men not wairafih.
3 Majɨmajɨ́á ikárɨnɨ́íwa ramɨxɨ́ nɨmaxɨrɨ́ná piurɨ́ sɨxɨ́ mɨmaxɨrɨgɨ́íwarɨnɨ.
3 Baibitar men not wairafih hai ramef hibow, baise karisin men ta hirirabar hibaimih.
4 Dɨŋɨ́ píránɨŋɨ́ móɨ́íwa ramɨxɨ́ nɨmaxɨrɨ́ná piurɨ́ sɨxɨ́ enɨ xɨxegɨ́nɨ maxɨrɨgɨ́íwarɨnɨ.
4 Baibitar five not wairafih hai ramef hibow naatu kibubumaim karisin hirirbaren hibow auman hin.
5 Íwa wenɨŋɨ́ nerɨ ŋweaŋáná apɨxɨ́ sɨŋɨ́ meano sɨnɨ sɨ́á órɨpɨ́nɨ́ yarɨ́ná íwa sá niówárɨ́ nero rɨxa sá weŋáná
5 Tabin boubun ana orot men saise na, baibitar isan hima hikakaif matah fot hi’inurir hi’in.”
6 rɨxa árɨwegɨ́ imónáná rɨ́aiwá re rɨnɨŋɨnigɨnɨ, ‘Wenɨŋɨ́ époyɨ. Apɨxɨ́ sɨŋɨ́ meáo rɨxa iwo barɨnɨ. Seyɨ́né óɨ́ e wirɨménapɨ́poyɨ.’ rɨnɨ́agɨ arɨ́á nɨwiro
6 “Fainaiwan sabuw fanah sibisib hinowar, ‘Tabin boubun ana orot enan kwana kwa’itin.’”
7 apɨxɨ́ apɨyá níwanɨ nɨwiápɨ́nɨmearo ramɨxɨ́ ápiáwɨ́ xwé owenɨrɨ ɨ́á nɨkɨnɨmɨxɨmáná
7 “Imaibo baibitar ten hi’inu’in himisir, hai ramef matah hibobaituturen naatu hito’aben.
8 majɨ́á ikárɨnɨ́íwa wigɨ́ piurɨ́ yeáyɨ́ nerɨ ramɨxɨ́ supárarɨŋagɨ nɨwɨnɨro dɨŋɨ́ píránɨŋɨ́ móɨ́íwamɨ re urɨgɨ́awixɨnɨ, ‘Negɨ́ ramɨxɨ́ supárɨmɨnɨrɨ yarɨŋagɨ nánɨ sewayɨ́né piurɨ́ bɨ neaiapɨ́poyɨ.’ urɨ́agɨ́a aiwɨ
8 Baibitar men not wairafih turahinah not wairafih isah hio, ‘A karisin turin kwaibaisi, aki ai ramef temomorob.’”
9 íwa re urɨgɨ́awixɨnɨ, ‘Oweoɨ, piurɨ́ newanéyá ramɨxɨ́ sewayɨ́néyá tɨ́nɨ newanéyá tɨ́nɨ xɨxenɨ mimónɨnɨ. Newanéyá enɨ supárɨnɨgɨnɨ. Sewayɨ́né nuro segɨ́ enɨ sɨtɨwá aŋɨ́yo ámá piurɨ́ bɨ́ yarɨgɨ́áyo bɨ́ époyɨ.’ urɨ́agɨ́a
9 “Baise baibitar five not wairafih hiyafutih hio, ‘Men karam boro kwa turin anit naatu aki turin anab. Gewasin boro kwanan sabuw biyahimaim kwabo isa kwanatobon.’”
10 majɨmajɨ́á ikárɨnɨ́íwa piurɨ́ bɨ́ yanɨro nánɨ úáná ámá apɨxɨ́ sɨŋɨ́ meáo nɨbɨrɨ apɨyá wíwa píránɨŋɨ́ nimɨxɨnɨrɨ wenɨŋɨ́ nero ŋweagɨ́íwa o tɨ́nɨ nerɨmeánɨmɨ aŋɨ́ aiwá apɨxɨ́ meanɨ nánɨ imɨxárɨ́e nánɨ nuro aŋɨ́yo páwíáná ówaŋɨ́ yárɨnɨŋɨnigɨnɨ.
10 “Basit baibitar karisin tobonamih hinan ufut, tabin boubun ana orot natit, baibitar five hibobuna hima’am bairi hin tabin ana yasisir wanawanan hirun etawan hitufabon.”
11 Ówaŋɨ́ rɨxa nɨyárɨnɨmáná eŋáná apɨyá piurɨ́ bɨ́ yanɨro úɨ́íwa nɨbɨro bɨ́arɨwámɨ dánɨ re urɨgɨ́awixɨnɨ, ‘Ámɨnáoxɨnɨ, Ámɨnáoxɨnɨ, newané ówaŋɨ́ neaɨ́kwiomeaɨ.’ urɨ́agɨ́a aí
11 “Men manin baibitar five hina hitit hi’afririy ‘Regah, Regah, etawan kubotawiy arun!’”
12 o re urɨŋɨnigɨnɨ, ‘Nionɨ nepa seararɨŋɨnɨ. Nionɨ sewayɨ́né nánɨ majɨ́onɨrɨnɨ.’ urɨŋɨnigɨnɨ.” Jisaso ewayɨ́ xwɨyɨ́á e nurɨrɨ
12 “Baise orot efatait eo, ‘Anababatun a tur ao’owen, ayu men aso’ob kwa iyab.’”
13 re urɨŋɨnigɨnɨ, “Sɨ́á nionɨ weapɨmɨ́áyi soyɨ́né majɨ́á eŋagɨ nánɨ píránɨŋɨ́ wenɨŋɨ́ nero awínɨŋɨ́ ŋweáɨ́rɨxɨnɨ.
13 “Isan imih mata to niwa’an kwanama, anayabin veya o sumar men kwa so’ob, mar biy boro iti sawar hinamatar.”
14 “Ayɨ́ rɨpɨ nánɨ ‘Awínɨŋɨ́ ŋweáɨ́rɨxɨnɨ.’ seararɨŋɨnɨ. Nionɨ ámɨ nɨweapɨrɨ́ná ámá nionɨ nɨxɨ́darɨgɨ́áyo wigɨ́ niiarɨgɨ́ápɨ xɨxenɨ wiimɨ́á eŋagɨ nánɨ nionɨ ámá amɨpí mɨmúrónɨŋɨ́ rónɨŋɨ́ imónɨŋɨnɨ. O xegɨ́ aŋɨ́ wíyo urɨ́naumɨnɨrɨ nerɨ́ná ámá xɨnáíwánɨŋɨ́ nimónɨro omɨŋɨ́ wiiarɨgɨ́áwamɨ ‘Eɨnɨ.’ nurɨrɨ xegɨ́ iyɨ́á ɨ́á nɨgwɨ́ amɨpí píránɨŋɨ́ umeipɨ́rɨ nánɨ yaŋɨ́ nɨwirɨ́ná
14 “Maramaim mar ana aiwob itinin ta i iti na’atube. Orot ef yok bainanawan isan bobobunabuna ana veya; ana akir wairafih e’afih hina ana sawar kaifen isan faramih.
15 omɨŋɨ́ xɨxenɨ epaxowa eŋagɨ nɨwɨnɨrɨ womɨ nɨgwɨ́ K5,000 mɨnɨ wirɨ womɨ K2,000 mɨnɨ wirɨ womɨ K1,000 mɨnɨ wirɨ nemo aŋɨ́ wíyo urɨ́naumɨnɨrɨ uŋɨnigɨnɨ.
15 Hai so’ob ana fofoninamaim orot ta ana kabay 5,000 itin, orot ta 2,000, orot ta 1,000. Imaibo i ana nanawan busuruf in.
16 Nɨgwɨ́ K5,000 wío apaxɨ́ mé nurɨ nɨgwɨ́ apɨ tɨ́nɨ omɨŋɨ́ nerɨ́ná sayá nimɨxɨrɨ ámɨ K5,000 bɨ sayá imɨxɨŋɨnigɨnɨ.
16 Akir wairafin 5,000 baib in banikamaim yari’iy in bowabow, 5,000 tafan hiya’abar bai.
17 Nɨgwɨ́ K2,000 wío enɨ nɨgwɨ́ apɨ tɨ́nɨ omɨŋɨ́ nerɨ́ná ámɨ K2,000 bɨ sayá imɨxɨŋɨnigɨnɨ.
17 Akir wairafin bairou’abin i na’atube sinaf. Kabay 2,000 bai in imaim ma bikukumiyaw 2,000 tafan hiya’abar bai.
18 E nerɨ aí nɨgwɨ́ K1,000 wío nɨgwɨ́ apɨ nɨmeámɨ nurɨ mínɨŋwɨ́ nɨrɨpɨmáná mɨraxwoyá nɨgwɨ́ pɨ́nɨ́ e tɨŋɨnigɨnɨ.
18 Baise akir wairafin ta ana kabay 1,000 baib i mutufor in hub bai regah ana kabay hub iwan taunafut in.
19 Mɨraxwo aŋɨ́ wíyo urɨ́naumɨnɨrɨ wago neméɨsáná ámɨ nɨbɨrɨ ‘Gɨ́ nɨgwɨ́ rɨxa sayá nimɨxa ugɨ́árɨ́anɨ? Sɨŋwɨ́ owɨnɨmɨnɨ.’ nɨyaiwirɨ ‘Gɨ́ omɨŋɨ́ niiarɨgɨ́á nɨgwɨ́ wiŋáwa obɨ́poyɨ.’ ráná
19 “Hima manin maiyow, imaibo akir wairafih hai orot ukwarin matabir na tit, naatu hai bowabow nuteteyan itah.
20 ámá nɨgwɨ́ K5,000 wiŋo nɨgwɨ́ xɨ́o wiŋɨ́pɨ tɨ́nɨ nɨgwɨ́ K5,000 xɨ́o sayá imɨxɨŋɨ́pɨ tɨ́nɨ nɨmeámɨ nɨbɨrɨ sɨwá nɨwirɨ re urɨŋɨnigɨnɨ, ‘Mɨraxwe, joxɨ xámɨ K5,000 niapɨŋɨ́pɨ ámɨ nionɨ sayá nimɨxɨrɨ́ná K5,000 ámɨ bɨ imɨxɨŋá rɨpɨ sɨŋwɨ́ wɨneɨ.’ urɨ́agɨ
20 Naatu akir wairafin kabay 5,000 baib na run ana regah nanamaim eo, ‘Regah o 5,000 itu, baise ayu abowabow tafanamaim 5,000 abaib i iti kubai.’”
21 mɨraxwo re urɨŋɨnigɨnɨ, ‘Gɨ́ omɨŋɨ́ niiarɨŋoxɨnɨ, joxɨ omɨŋɨ́ niirɨ́ná anɨŋɨ́ minɨ́ naŋɨ́ niiarɨŋoxɨnɨ, joxɨ awiaxɨ́ éɨ́rɨnɨ. Omɨŋɨ́ onɨmiá nionɨ siapɨŋápɨ joxɨ anɨŋɨ́ minɨ́ píránɨŋɨ́ niiŋɨ́ eŋagɨ nánɨ gɨ́ amɨpí obaxɨ́yo merɨ́a nánɨ “Bosɨwoxɨnɨ” nɨrɨrɨrɨ orɨrɨ́peámɨnɨ. Joxɨ nɨ́wiapɨrɨ nionɨ tɨ́nɨ nawínɨ nɨŋwearɨ́ná yayɨ́ nionɨ ninarɨŋɨ́pa axɨ́pɨ yayɨ́ osinɨnɨ.’ urɨŋɨnigɨnɨ.
21 “Regah iya’afut eo, ‘A merar ayiy, o i bowayan orot gewas naatu bosunusunubayan, bowabow gidigidih ibosunusunub kukakaifen gewas, imih boro anayara’ahi inayen sawar gagamih inakaifen. Kuna kurun au yasisir turin kubai!’
22 Ámá nɨgwɨ́ K2,000 wiŋo nɨbɨrɨ re urɨŋɨnigɨnɨ, ‘Mɨraxwe, joxɨ K2,000 niapɨŋɨ́pɨ nionɨ sayá nimɨxɨrɨ́ná K2,000 ámɨ bɨ rɨpɨ xɨrɨŋá rɨpɨ sɨŋwɨ́ wɨneɨ.’ urɨ́agɨ
22 “Naatu akir wairafin bairou’abin kabay 2,000 baib na run eo, ‘Regah o a kabay 2,000 ibitu i iti, naatu abowabow tafanamaim 2,000 abaib i iti kubai.’
23 mɨraxwo re urɨŋɨnigɨnɨ, ‘Gɨ́ omɨŋɨ́ nɨniiarɨŋoxɨnɨ, joxɨ omɨŋɨ́ niirɨ́ná anɨŋɨ́ minɨ́ naŋɨ́ niiarɨŋoxɨnɨ, joxɨ awiaxɨ́ éɨ́rɨnɨ. Omɨŋɨ́ onɨmiá nionɨ siapɨŋápɨ joxɨ anɨŋɨ́ minɨ́ píránɨŋɨ́ niiŋɨ́ eŋagɨ nánɨ gɨ́ amɨpí obaxɨ́yo merɨ́a nánɨ “Bosɨwoxɨnɨ” nɨrɨrɨrɨ orɨrɨ́peámɨnɨ. Joxɨ nɨ́wiapɨrɨ nionɨ tɨ́nɨ nawínɨ nɨŋwearɨ́ná yayɨ́ nionɨ ninarɨŋɨ́pa axɨ́pɨ yayɨ́ osinɨnɨ.’ urɨŋɨnigɨnɨ.
23 “Regah eo, ‘A merar ayiyi, o i bowayan orot gewas naatu bosunusunubayan, sawar matan ta ibosunusunub kukakaifen gewas. Imih boro anayara’ahi inayen sawar moumurihika inakaifen. Kuna kurun au yasisir turin kubai.’
24 Ámá nɨgwɨ́ K1,000 wiŋo nɨbɨrɨ re urɨŋɨnigɨnɨ, ‘Mɨraxwe, joxɨ arɨ́á rɨ́á wé rarɨŋoxɨrɨnɨ. Aiwá joxɨ jɨwanɨŋoxɨ ɨwɨ́á murɨŋe mirɨ ɨwɨ́ mɨmó eŋe mirɨ yarɨŋoxɨ eŋagɨ nánɨ
24 “Imaibo akir wairafin baitonin kabay 1,000 baib na run eo, ‘Regah ayu aso’ob, o i a tur fokarin, turanah hai masaw o aribe kufafaur naatu turanah nowah o kutatanumabe kutaratar.
25 nionɨ wáyɨ́ nerɨ nɨgwɨ́ K1,000 joxɨ niapɨŋɨ́pɨ nɨmeámɨ nurɨ xwɨ́á weyárɨŋárɨnɨ. Sɨŋwɨ́ wɨneɨ. Dɨxɨ́ nɨgwɨ́pɨ ripɨrɨnɨ.’ urɨ́agɨ aí
25 Imih ayu o isa abir. A kabay abai an hub agais aibun inu’in, iti abai ana abit maiye kwitin.’
26 mɨraxwo re urɨŋɨnigɨnɨ, ‘Gɨ́ omɨŋɨ́ niiarɨŋɨ́ rɨ́wɨ́ sɨwɨ́á yiŋɨ́ roxɨnɨ, joxɨ sɨpínɨ eŋɨ́rɨnɨ. Joxɨ “Xewanɨŋo ɨwɨ́á murɨŋe mirɨ ɨwɨ́ mɨmó eŋe mirɨ yarɨŋorɨnɨ.” nɨniaiwirɨ nánɨ
26 “Ana Regah iya’afut eo, ‘O i orot kakaf nokonokow anababatun! O iso’ob, ayu i tebob nonowatih afafour naatu tetatanum nonowatih ataratar.
27 nɨgwɨ́ nionɨ siapɨŋápɨ pí nánɨ nɨgwɨ́ aŋɨ́yo mɨtɨpa eŋɨ́rɨnɨ. E nɨtɨrɨ sɨŋwɨrɨyɨ́, nɨgwɨ́ apɨ tɨ́nɨ ámɨ bɨ seáyɨ e ikwiárɨnɨŋáná meámɨnɨrɨ éárɨnɨ.’ nurɨrɨ
27 Gewasin au kabay banikamaim itayi ta’in tabowabow, ayu atanan, saise tafan hitaya’abar auman hitutu atab.’
28 wamɨ re urɨŋɨnigɨnɨ, ‘Nɨgwɨ́ K1,000 xɨrɨŋomɨ nurápɨro K10,000 xɨrɨŋomɨ mɨnɨ wípoyɨ.
28 “Naatu orot ukwarin eo, ‘Kabay iti orot umanamaim kwabosair kwabai kwan akir wairafin kabay 10,000 baib i kwaitin.
29 Ayɨ́ rɨpɨ nánɨ seararɨŋɨnɨ. Ámá gɨyɨ́ gɨyɨ́ nionɨ wiŋápɨ píránɨŋɨ́ mɨmepa nerɨ kikiɨ́á nerɨ́náyɨ́ apɨ aí nurápɨmɨ́árɨnɨ.
29 Anayabin orot yait uman ebi’e’etaw boro sawar tafan hinaya’abar moumurihika nabow isan nakaram. Baise orot yait uman nutanub ema’am biyanamaim sawar etei’imak boro hinabosairen.
30 Omɨŋɨ́ niiarɨŋɨ́ sɨpíomɨ ɨ́á nɨxero sɨ́á yinɨŋɨ́ bɨ́arɨwámɨnɨ moaípoyɨ. Sɨ́á yinɨŋeyɨ́ rɨ́nɨŋɨ́ ayɨkwɨ́ mɨwinɨpa enɨ́á eŋagɨ nánɨ ámá ŋwɨ́ earo magí írónɨro epɨ́rɨ́erɨnɨ.’” Jisaso ewayɨ́ xwɨyɨ́á e urɨŋɨnigɨnɨ.
30 Imih iti akir wairafin nukunukuwin kwabai kwan kwarauw ufun gugumin wanawanan ere, nati imaim nama narerey wan nayob nitafofofor.’
31 Ámɨ re urɨŋɨnigɨnɨ, “Ámá imónɨŋáonɨ mɨxɨ́ ináyɨ́ nimónɨrɨ nikɨ́nɨmáná gɨ́ aŋɨ́najowa tɨ́nɨ nawínɨ xɨxɨ́eánɨŋɨ́ niga nɨweapɨrane íkwiaŋwɨ́ ámáyo mí ómómɨxɨmɨ́ emɨ́ánamɨ éɨ́ ŋweááná
31 “Orot Natun ni’aiwob nanan ana maramaim ana tounamatar kakafiyih boro bairi hinan ana urama’am bonamanamarin tafan namare.
32 ámá gwɨ́ wɨrɨ́ wɨrí nɨ́nɨ gɨ́ sɨ́mɨmaŋɨ́mɨnɨ awí eaárɨpɨ́rɨ́árɨnɨ. Awí eaáráná nionɨ ámá sipɨsipɨ́ mearɨgɨ́áwa sipɨsipɨ́ tɨ́nɨ memé tɨ́nɨ neyíroro sipɨsipɨ́ mɨdánɨ memé mɨdánɨ wárarɨgɨ́ápa ámáyo axɨ́pɨ e neyírorɨ mɨdɨmɨdánɨ nɨwárɨrɨ́ná
32 Naatu tafaram wanawanan sabuw tutufin etei boro hinaru’ay Jesu nanamaim hinabat. Imaibo i boro sabuw nakusib rou’ab hinamatar, nabatanenayan sheep naatu goat bairi ekukusibih na’atube.
33 sipɨsipɨ́ wé náúmɨnɨ wárɨrɨ memé onamɨŋúmɨnɨ wárɨrɨ emɨ́árɨnɨ.
33 Sheep i boro uman ana asukwafune hinabat naatu goat boro uman ana beyawane hinabat.”
34 E nemáná mɨxɨ́ ináyonɨ wé náúmɨnɨ nɨŋweagɨ́áyo re urɨmɨ́árɨnɨ, ‘Ámá gɨ́ ápo píránɨŋɨ́ seaimɨxɨ́ɨ́yɨ́né nɨ́wiapɨro oyá xwioxɨ́yo ŋweápoyɨ. Aŋɨ́ o xwɨ́árí imɨxɨrɨ aŋɨ́na imɨxɨrɨ eŋe dánɨ seyɨ́né nánɨ wé roárɨŋe nɨ́wiapɨro ŋweápoyɨ.
34 “Imaibo aiwob orot boro sabuw uman ana asukwafune isah nao, ‘Kwa i Tamai ebigegewasini, kwana mar ana aiwob nowamih kwabai. Anayabin tafaram matara’e ana veya God kwa isa yabuna.
35 Ayɨ́ rɨpɨ nánɨ seararɨŋɨnɨ. Nionɨ agwɨ́ niarɨ́ná seyɨ́né aiwá bɨ niapagɨ́árɨnɨ. Iniɨgɨ́ nánɨ nináná iniɨgɨ́ bɨ niapagɨ́árɨnɨ. Nionɨ aŋɨ́ mɨdáŋonɨ eŋáná seyɨ́né nɨnipemeámɨ wagɨ́árɨnɨ.
35 Ayu bayumih amomorob bay kwaitu, sikau mamamah harew kwaitu atom, abinanawan au merar kwayi a baremaim ama ra’at ama.
36 Iyɨ́á mayonɨ eŋáná bɨ nɨpáragɨ́árɨnɨ. Sɨmɨxɨ́ yarɨ́ná seyɨ́né nɨbɨro nɨmeŋweaagɨ́árɨnɨ. Gwɨ́ aŋɨ́yo ŋweaŋáná seyɨ́né xwɨyɨ́á nɨŋwénapagɨ́árɨnɨ.’ urɨmɨ́árɨnɨ.
36 Segar ama’am faifuw kwaitu aus, asawow ainu’in, kwakaifu naatu dibur bar ama’am kwana kwainanawanu.’”
37 E uráná ámá wé rónɨgɨ́áyɨ́ re nɨrɨpɨ́rɨ́árɨnɨ, ‘Ámɨnáoxɨnɨ, gíná agwɨ́ nánɨ yarɨ́ná sɨŋwɨ́ nɨranɨrane aiwá siapagwárɨnɨ? Gíná iniɨgɨ́ nánɨ sináná iniɨgɨ́ siapagwárɨnɨ?
37 “Sabuw gewasih boro hiniya’afut hinao, ‘Regah mar biyika bayumih imomorob ai’it bay ait, o sika mamamah harew ait itom?
38 Gíná joxɨ aŋɨ́ mɨdáŋoxɨ́nɨŋɨ́ imónɨŋáná nɨsipemeámɨ wagwárɨnɨ? Gíná iyɨ́á mayoxɨ emearɨŋagɨ nɨranɨrane iyɨ́á rɨpáragwárɨnɨ?
38 Naatu biyika inanawan inan ai’it a merar ayiy abuwi ai sebomaim imara’at? O segar ima’am faifuw ait ius?
39 Gíná joxɨ sɨmɨxɨ́ yarɨŋagɨ rɨmeŋweaagwárɨnɨ? Gíná gwɨ́ aŋɨ́yo ŋweaŋáná xwɨyɨ́á rɨŋwénapagwárɨnɨ?’ nɨráná
39 Naatu mar biyika isawow inu’in akaifi, o dibur bar ima’ama ainanawani?’”
40 mɨxɨ́ ináyonɨ re urɨmɨ́árɨnɨ, ‘Nepa seararɨŋɨnɨ, “Seyɨ́né ámá nionɨ gɨ́ imónɨgɨ́á tɨ́yo sɨpí apiamɨ aiwɨ arɨrá nɨwirɨ e nɨwirɨ́náyɨ́ ayɨ́ nionɨ́nɨŋɨ́ niagɨ́awixɨnɨ.” seararɨŋɨnɨ.’ urɨmɨ́árɨnɨ.
40 “Aiwob orot boro niyafutih nao, ‘Anababatun au’uwi, nati ana veya’amaim ayu taitu gidigidih isah kwasisinaf, i ayu isau kwasinaf.’”
41 E nurɨmáná wé onamɨŋúmɨnɨ nɨŋweagɨ́áyo re urɨmɨ́árɨnɨ, ‘Gorɨxo nánɨ ramɨxɨnɨgɨ́áyɨ́né pɨ́nɨ nɨnɨwiárɨmɨ nuro rɨ́á anɨŋɨ́ wearɨŋɨ́ xɨ́o obo tɨ́nɨ aŋɨ́najɨ́ xɨ́omɨ ɨ́wɨ́ wikárɨgɨ́áwa tɨ́nɨ nánɨ imɨxárɨŋɨ́rímɨ nánɨ úpoyɨ.
41 “Imaibo sabuw ana beyawane hinabatabat isah boro nao, ‘Biyau’umaim kwatit sa’ab kwan. Kwa i orarafen wanawanan kwarun, Demon Mowan ana tounamatar bairi isah wairaf wanatowan hibobogaigiwas kwan imaim kwarun bairi e’arahi.
42 Ayɨ́ rɨpɨ nánɨ seararɨŋɨnɨ. Nionɨ agwɨ́ nánɨ yarɨ́ná seyɨ́né aiwá bɨ mɨniapagɨ́árɨnɨ. Iniɨgɨ́ nánɨ nináná bɨ mɨniapagɨ́árɨnɨ.
42 Ayu aa amomorob, men abisa ta kwaitu aan, sikau mamamah harew men kwaitu atom.
43 Aŋɨ́ mɨdáŋonɨ eŋáná nɨnipemeámɨ wagɨ́ámanɨ. Iyɨ́á mayonɨ emearɨ́ná iyɨ́á bɨ mɨnɨpáragɨ́árɨnɨ. Sɨmɨxɨ́ weŋáná mɨnɨmeŋweaagɨ́árɨnɨ. Gwɨ́ aŋɨ́yo ŋweaŋáná xwɨyɨ́á mɨnɨŋwénapagɨ́árɨnɨ.’ uráná
43 Ai nanawan anan men au merar kwayi a sebomaim amara’at. Segar ama’am faifuw men kwaitu ausimih, a sawow ainu’in, o dibur baremaim ama’am men kwana kwainanawanu.’”
44 wiwanɨŋɨ́yɨ́ re nɨrɨpɨ́rɨ́árɨnɨ, ‘Ámɨnáoxɨ gíná joxɨ agwɨ́ nánɨ erɨ iniɨgɨ́ nánɨ sinɨrɨ aŋɨ́ mɨdáŋoxɨ imónɨrɨ iyɨ́á mayoxɨ erɨ sɨmɨxɨ́ werɨ gwɨ́ aŋɨ́yo ŋwearɨ yarɨŋagɨ nene sɨŋwɨ́ nɨranɨrane arɨrá mɨsipa yagwárɨnɨ?’ nɨráná
44 “Naatu i boro hiniya’afut hinao, ‘Regah, mar biyika o aa imomorob, o harewamih sika mamamah, o ibinanawan, o segar ima’am, o isawow inu’in, o dibur bar ima’am men aibaisimih?’”
45 ayo re urɨmɨ́árɨnɨ, ‘Nepa seararɨŋɨnɨ. Seyɨ́né ámá nionɨ gɨ́ imónɨgɨ́á tɨ́yo sɨpí apiamɨ aiwɨ arɨrá mɨwipa nerɨ́náyɨ́ ayɨ́ nionɨ enɨ́nɨŋɨ́ niagɨ́awixɨnɨ.’ uráná
45 “Imaibo i boro niyafutih nao, ‘Anababatun a tur ao’owen, ayu taitu gidigidih men kwabibaisih, nati i men kwakok ayu kwatibaisu.’”
46 ayɨ́ rɨ́nɨŋɨ́ anɨŋɨ́ winɨne nánɨ upɨ́rɨ́árɨnɨ. E nerɨ aí wé rónɨgɨ́áyɨ́ dɨŋɨ́ nɨyɨmɨŋɨ́pɨ tɨ́gɨ́áyɨ́ ŋweapɨ́rɨ́e nánɨ upɨ́rɨ́árɨnɨ.” urɨŋɨnigɨnɨ.
46 “Naatu nati sabuw i boro hinan ma’ama wanatowan ana baimakiy hinab. Baise sabuw gewasih boro hinan yawas ma’ama wanatowan hinab hinama hiniyasisir.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.