Jó 30

Almeida Revisada Imprensa Bíblica (AA) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Mas agora zombam de mim os de menos idade do que eu, cujos pais teria eu desdenhado de pôr com os cães do meu rebanho.
1 “Mas agora zombam de mim os que têm menos idade do que eu, cujos pais eu não teria aceito nem para colocar ao lado dos cães do meu rebanho.
2 Pois de que me serviria a força das suas mãos, homens nos quais já pereceu o vigor?
2 De que também me serviria a força de suas mãos, se eles são homens cujo vigor já desapareceu?
3 De míngua e fome emagrecem; andam roendo pelo deserto, lugar de ruínas e desolação.
3 Enfraqueceram de tanto passar fome e necessidade; roem a terra seca, desde muito em ruínas e desolada.
4 Apanham malvas junto aos arbustos, e o seu mantimento são as raízes dos zimbros.
4 Apanham malvas e folhas de arbustos e se alimentam de raízes de zimbro.
5 São expulsos do meio dos homens, que gritam atrás deles, como atrás de um ladrão.
5 São expulsos do meio das pessoas; grita-se contra eles, como se grita atrás de um ladrão.
6 Têm que habitar nos desfiladeiros sombrios, nas cavernas da terra e dos penhascos.
6 Têm de morar nos desfiladeiros sombrios, nas cavernas da terra e das rochas.
7 Bramam entre os arbustos, ajuntam-se debaixo das urtigas.
7 Uivam entre os arbustos e se ajuntam debaixo dos espinheiros.
8 São filhos de insensatos, filhos de gente sem nome; da terra foram enxotados.
8 São filhos de doidos, gente sem nome, e são escorraçados da terra.”
9 Mas agora vim a ser a sua canção, e lhes sirvo de provérbio.
9 “Mas agora sou a canção de deboche dessa gente; sirvo de provérbio no meio deles.
10 Eles me abominam, afastam-se de mim, e no meu rosto não se privam de cuspir.
10 Eles me detestam, fogem para longe de mim e não têm receio de me cuspir no rosto.
11 Porquanto Deus desatou a minha corda e me humilhou, eles sacudiram de si o freio perante o meu rosto.
11 Deus afrouxou a corda do meu arco e me oprimiu; por isso, sacudiram de si o freio diante de mim.
12 À direita levanta-se gente vil; empurram os meus pés, e contra mim erigem os seus caminhos de destruição.
12 À minha direita se levanta um bando e me empurra, e contra mim prepara o seu caminho de destruição.
13 Estragam a minha vereda, promovem a minha calamidade; não há quem os detenha.
13 Arruínam o meu caminho; promovem a minha destruição sem a ajuda de ninguém.
14 Vêm como por uma grande brecha, por entre as ruínas se precipitam.
14 Vêm contra mim como por uma grande brecha e se revolvem avante no meio das ruínas.
15 Sobrevieram-me pavores; é perseguida a minha honra como pelo vento; e como nuvem passou a minha felicidade.
15 Sobrevieram-me pavores; a minha honra é como que varrida pelo vento; como nuvem passou a minha felicidade.”
16 E agora dentro de mim se derrama a minha alma; os dias da aflição se apoderaram de mim.
16 “Agora a minha alma se derrama dentro de mim; os dias da aflição se apoderam de mim.
17 De noite me são traspassados os ossos, e o mal que me corrói não descansa.
17 A noite perfura os meus ossos, e o mal que me corrói não descansa.
18 Pela violência do mal está desfigurada a minha veste; como a gola da minha túnica, me aperta.
18 Pela grande violência do meu mal está desfigurada a minha roupa; este mal me envolve como a gola da minha túnica.
19 Ele me lançou na lama, e fiquei semelhante ao pó e à cinza.
19 Deus me lançou na lama, e me tornei semelhante ao pó e à cinza.”
20 Clamo a ti, e não me respondes; ponho-me em pé, e não atentas para mim.
20 “Clamo a ti, ó Deus, e não me respondes; estou em pé, mas apenas olhas para mim.
21 Tornas-te cruel para comigo; com a força da tua mão me persegues.
21 Tu foste cruel comigo; e, com a força da tua mão, me atacas.
22 Levantas-me sobre o vento, fazes-me cavalgar sobre ele, e dissolves-me na tempestade.
22 Tu me levantas sobre o vento e me fazes cavalgá-lo; no estrondo da tempestade me jogas de um lado para outro.
23 Pois eu sei que me levarás à morte, e à casa do ajuntamento destinada a todos os viventes.
23 Pois eu sei que me levarás à morte e à casa destinada a todos os vivos.”
24 Contudo não estende a mão quem está a cair? ou não clama por socorro na sua calamidade?
24 “Não é fato que de um montão de ruínas um homem estenderá a sua mão? E, na sua desventura, não levantará um grito por socorro?
25 Não chorava eu sobre aquele que estava aflito? ou não se angustiava a minha alma pelo necessitado?
25 Por acaso, não chorei por aquele que atravessava dias difíceis? Não se angustiou a minha alma pelo necessitado?
26 Todavia aguardando eu o bem, eis que me veio o mal, e esperando eu a luz, veio a escuridão.
26 Quando eu esperava o bem, eis que me veio o mal; esperava a luz, e veio a escuridão.”
27 As minhas entranhas fervem e não descansam; os dias da aflição me surpreenderam.
27 “O meu íntimo se agita sem cessar; e dias de aflição me sobrevêm.
28 Denegrido ando, mas não do sol; levanto-me na congregação, e clamo por socorro.
28 Tenho a pele queimada, mas não pelo sol; levanto-me na congregação e clamo por socorro.
29 Tornei-me irmão dos chacais, e companheiro dos avestruzes.
29 Sou irmão dos chacais e companheiro de avestruzes.
30 A minha pele enegrece e se me cai, e os meus ossos estão queimados do calor.
30 A minha pele escurece e cai; os meus ossos queimam de febre.
31 Pelo que se tornou em pranto a minha harpa, e a minha flauta em voz dos que choram.
31 Por isso, a minha harpa é usada para fazer lamentações, e a minha flauta, para acompanhar os que choram.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 30, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.