Jó 15
Almeida Revisada Imprensa Bíblica (AA) vs ARA
1 Então respondeu Elifaz, o temanita:
1 Então, respondeu Elifaz, o temanita:
2 Porventura responderá o sábio com ciência de vento? E encherá do vento oriental o seu ventre,
2 Porventura, dará o sábio em resposta ciência de vento? E encher-se-á a si mesmo de vento oriental,
3 argüindo com palavras que de nada servem, ou com razões com que ele nada aproveita?
3 arguindo com palavras que de nada servem e com razões de que nada aproveita?
4 Na verdade tu destróis a reverência, e impedes a meditação diante de Deus.
4 Tornas vão o temor de Deus e diminuis a devoção a ele devida.
5 Pois a tua iniqüidade ensina a tua boca, e escolhes a língua dos astutos.
5 Pois a tua iniquidade ensina à tua boca, e tu escolheste a língua dos astutos.
6 A tua própria boca te condena, e não eu; e os teus lábios testificam contra ti.
6 A tua própria boca te condena, e não eu; os teus lábios testificam contra ti.
7 És tu o primeiro homem que nasceu? Ou foste dado à luz antes dos outeiros?
7 És tu, porventura, o primeiro homem que nasceu? Ou foste formado antes dos outeiros?
8 Ou ouviste o secreto conselho de Deus? E a ti só reservas a sabedoria?
8 Ou ouviste o secreto conselho de Deus e a ti só limitaste a sabedoria?
9 Que sabes tu, que nós não saibamos; que entendes, que não haja em nós?
9 Que sabes tu, que nós não saibamos? Que entendes, que não haja em nós?
10 Conosco estão os encanecidos e idosos, mais idosos do que teu pai.
10 Também há entre nós encanecidos e idosos, muito mais idosos do que teu pai.
11 Porventura fazes pouco caso das consolações de Deus, ou da palavra que te trata benignamente?
11 Porventura, fazes pouco caso das consolações de Deus e das suaves palavras que te dirigimos nós?
12 Por que te arrebata o teu coração, e por que flamejam os teus olhos,
12 Por que te arrebata o teu coração? Por que flamejam os teus olhos,
13 de modo que voltas contra Deus o teu espírito, e deixas sair tais palavras da tua boca?
13 para voltares contra Deus o teu furor e deixares sair tais palavras da tua boca?
14 Que é o homem, para que seja puro? E o que nasce da mulher, para que fique justo?
14 Que é o homem, para que seja puro? E o que nasce de mulher, para ser justo?
15 Eis que Deus não confia nos seus santos, e nem o céu é puro aos seus olhos;
15 Eis que Deus não confia nem nos seus santos; nem os céus são puros aos seus olhos,
16 quanto menos o homem abominável e corrupto, que bebe a iniqüidade como a água?
16 quanto menos o homem, que é abominável e corrupto, que bebe a iniquidade como a água!
17 Escuta-me e to mostrarei; contar-te-ei o que tenho visto
17 Escuta-me, mostrar-to-ei; e o que tenho visto te contarei,
18 {o que os sábios têm anunciado e seus pais não o ocultaram;
18 o que os sábios anunciaram, que o ouviram de seus pais e não o ocultaram
19 aos quais somente era dada a terra, não havendo estranho algum passado por entre eles};
19 (aos quais somente se dera a terra, e nenhum estranho passou por entre eles):
20 Todos os dias passa o ímpio em angústia, sim, todos os anos que estão reservados para o opressor.
20 Todos os dias o perverso é atormentado, no curto número de anos que se reservam para o opressor.
21 O sonido de terrores está nos seus ouvidos; na prosperidade lhe sobrevém o assolador.
21 O sonido dos horrores está nos seus ouvidos; na prosperidade lhe sobrevém o assolador.
22 Ele não crê que tornará das trevas, mas que o espera a espada.
22 Não crê que tornará das trevas, e sim que o espera a espada.
23 Anda vagueando em busca de pão, dizendo: Onde está? Bem sabe que o dia das trevas lhe está perto, à mão.
23 Por pão anda vagueando, dizendo: Onde está? Bem sabe que o dia das trevas lhe está preparado, à mão.
24 Amedrontam-no a angústia e a tribulação; prevalecem contra ele, como um rei preparado para a peleja.
24 Assombram-no a angústia e a tribulação; prevalecem contra ele, como o rei preparado para a peleja,
25 Porque estendeu a sua mão contra Deus, e contra o Todo-Poderoso se porta com soberba;
25 porque estendeu a mão contra Deus e desafiou o Todo-Poderoso;
26 arremete contra ele com dura cerviz, e com as saliências do seu escudo;
26 arremete contra ele obstinadamente, atrás da grossura dos seus escudos,
27 porquanto cobriu o seu rosto com a sua gordura, e criou carne gorda nas ilhargas;
27 porquanto cobriu o rosto com a sua gordura e criou enxúndia nas ilhargas;
28 e habitou em cidades assoladas, em casas em que ninguém deveria morar, que estavam a ponto de tornar-se em montões de ruínas;
28 habitou em cidades assoladas, em casas em que ninguém devia morar, que estavam destinadas a se fazerem montões de ruínas.
29 não se enriquecerá, nem subsistirá a sua fazenda, nem se estenderão pela terra as suas possessões.
29 Por isso, não se enriquecerá, nem subsistirá a sua fazenda, nem se estenderão seus bens pela terra.
30 Não escapará das trevas; a chama do fogo secará os seus ramos, e ao sopro da boca de Deus desaparecerá.
30 Não escapará das trevas; a chama do fogo secará os seus renovos, e ao assopro da boca de Deus será arrebatado.
31 Não confie na vaidade, enganando-se a si mesmo; pois a vaidade será a sua recompensa.
31 Não confie, pois, na vaidade, enganando-se a si mesmo, porque a vaidade será a sua recompensa.
32 Antes do seu dia se cumprirá, e o seu ramo não reverdecerá.
32 Esta se lhe consumará antes dos seus dias, e o seu ramo não reverdecerá.
33 Sacudirá as suas uvas verdes, como a vide, e deixará cair a sua flor como a oliveira.
33 Sacudirá as suas uvas verdes, como a vide, e deixará cair a sua flor, como a oliveira;
34 Pois a assembléia dos ímpios é estéril, e o fogo consumirá as tendas do suborno.
34 pois a companhia dos ímpios será estéril, e o fogo consumirá as tendas de suborno.
35 Concebem a malícia, e dão à luz a iniqüidade, e o seu coração prepara enganos.
35 Concebem a malícia e dão à luz a iniquidade, pois o seu coração só prepara enganos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.