1 Timóteo 3

Biahrai Tha, Zyphe rei (ZYPNT) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Ma heh zingchuipaw bia a cang. Ahohmai a lungchung tah hotu raihre dunah a hnui caco, raichaw hre a du tahnah a cang.
1 Este ensinamento é verdadeiro: se alguém quer muito ser bispo na Igreja, está desejando um trabalho excelente.
2 Hotu rai a hrepaw cawh reipachianah a ung lypaw, canu pakheh pasae a cangpaw, a lung a sypaw, a hraipaking khypaw, zawchuipaw, hluihlang a thaipaw, cawngpah a thaipaw,
2 O bispo deve ser um homem que ninguém possa culpar de nada. Deve ter somente uma esposa, ser moderado, prudente e simples. Deve estar disposto a hospedar pessoas na sua casa e ter capacidade para ensinar.
3 zu rui ahmang lypaw, a thing a paching lypaw le a ningnaipaw, a hrychae ahmang lypaw, tangka cho tlechainah a hnui lypaw a cang a.
3 Não pode ser chegado ao vinho nem briguento, mas deve ser pacífico e calmo. Não deve amar o dinheiro.
4 Ama a ingchungkho khah achaw teitah mingkai tei, a sawtei leh zong tah a bia aa ngepaw le aa cizawpaw a cang a.
4 Deve ser um bom chefe da sua própria família e saber educar os seus filhos de maneira que eles lhe obedeçam com todo o respeito.
5 Canghrasala, ama a ingchungkho hmai a mingkai khy lypaw tah zekhatamaw Khazing khrisawbu cawh a mingkai khy a?
5 Pois, se alguém não sabe governar a sua própria família, como poderá cuidar da Igreja de Deus?
6 Ama cawh zingtu thapaw cang a be, ma tah ly co a palai a patui tah ung ka, Setan biacenah hratah a ing sua a.
6 O bispo não deve ser alguém convertido há pouco tempo; se for, ele ficará cheio de orgulho e será condenado como o Diabo foi.
7 Ama cawh alailang teipaw cawngsaw zong tah aa reithaipaw mehnung a cang ruapaw a cang, ma tah ly co reipachianah letah tlah tlamy ka, Setan sahrui letah a awh pang a.
7 É preciso que o bispo seja respeitado pelos de fora da Igreja, para que não fique desmoralizado e não caia na armadilha do Diabo.
8 Khrisaw hruitu sahlo zong, ma thly thly hraco, zawchuipaw mehnung, zing a chuipaw, zu a raang lypaw, ahmang lypaw a mia sangnah a hui lypaw a cang he a.
8 Do mesmo modo, os diáconos devem ser homens de palavra e sérios. Não devem beber muito vinho, nem ser gananciosos.
9 Canghrasala chiachaw thluidangnah lungthing a pathaipaw khatah zingnah biahmuisui khah a tlepaw a cang a.
9 Eles devem se apegar à verdade revelada da fé e ter sempre a consciência limpa.
10 A hmetaw letah pase taw cang he seh la, ma khy taico aa cung letah suisenah zehmai a ung ly caco khrisaw hruitu rai cawh hre he seh.
10 Primeiro devem ser provados e depois, se forem aprovados, que sirvam a Igreja.
11 Ma hraco aa nupui sahlo zong cawh cizaw tlang a tlahpaw, bia a du lypaw, zezongpui letah zingchuipaw le a sungnah a hnui khypaw cang he seh.
11 A esposa do diácono também deve ser respeitável e não deve ser faladeira. Ela precisa ser moderada e fiel em tudo.
12 Khrisaw hruitu cawh nupui pakheh sui a hnuipaw cang a ka, a ingchungkho le a sawtei leh zong achaw teitah a uh khypaw a cang a.
12 O diácono deve ter somente uma esposa e ser capaz de governar bem os seus filhos e toda a sua família.
13 Rai achaw teitah a hrepaw sahlo taco ming chahnah hmuh a he ka, Khri Zisu zingnah letah raechahnah khah aa hnui a.
13 Pois os diáconos que fazem um bom trabalho conquistam o respeito dos irmãos na fé e são capazes de falar com coragem sobre a sua fé em Cristo Jesus.
14 Nama kha a vong pating pawtah ka hnabei a sui ky thlang naná teitah ma biataipaw heh nama khatah ka va ciapaw cang ka,
14 Escrevo essas coisas a você, esperando ir vê-lo logo.
15 ma pawco ka va haa sua pawtei a cang caco, biahmuisui thahrang le asuh tung a cangpaw Khazing hring khrisawbu, Khazing ingchungkho lekhei ming vytei tah zehratamaw khua aa sah a tahpaw khah na hni khy a.
15 Mas, se eu demorar, esta carta vai lhe dizer como devemos agir na família de Deus, que é a Igreja do Deus vivo, a qual é a coluna e o alicerce da verdade.
16 Zekhatahmai ei khy a cang lypaw Khazing kaa behnah letei a lemari biaparuh a cangpaw cawh a rungnaw,
16 Sem nenhuma dúvida, é grandiosa a verdade revelada da nossa religião. Essa verdade é a seguinte: “Ele se tornou um ser humano, foi aprovado pelo Espírito de Deus, foi visto pelos anjos, foi anunciado entre as nações, foi aceito com fé por muitos no mundo inteiro e foi levado para a

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.