Salmos 41

Dižaʼ chaweʼ kub len Salmo kaʼ (ZTYNTPS) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Ba nez ẕen naken che bennen' že' ḻaže'e benne' yache' ka'.
1 Bem-aventurado é aquele que atende ao pobre; o Senhor o livrará no dia do mal.
2 X̱anžon' gape chi'ikze' ḻe', na' wneẕjwe' ḻe' yeḻa' nban.
2 O Senhor o livrará e o conservará em vida; será abençoado na terra, e tu não o entregarás à vontade de seus inimigos.
3 X̱anžo Dios góx̱wkze' ḻe' kate' die' gan ẕzáka'ḻi'e.
3 O Senhor o sustentará no leito da enfermidade; tu renovas a sua cama na doença.
4 Wnnía': “X̱ana' Dios, beyache' ḻaže'l neda'.
4 Eu dizia: Senhor , tem piedade de mim; sara a minha alma, porque pequei contra ti.
5 Benne' ka' bi ẕḻé'egekle' neda' chawe' ẕnnégake' chia', na' ẕnnábgake':
5 Os meus inimigos falam mal de mim, dizendo: Quando morrerá ele, e perecerá o seu nome?
6 Žedjwíagake' neda', san kege nich gak chia' da' chawe'.
6 E, se algum deles vem ver-me, diz coisas vãs; no seu coração amontoa a maldade; em saindo para fora, é disso que fala.
7 Kate' ẕdobgak benne' ka' bi ẕḻé'egekle' neda' chawe', na' ẕnnétezegake' chia'.
7 Todos os que me aborrecem murmuram à uma contra mim; contra mim imaginam o mal, dizendo:
8 “Ba de'e to yižwé' da' goten ḻe',
8 Uma doença má se lhe pegou; e, pois que está deitado, não se levantará mais.
9 Ḻeska' bennen' bga'n chawe'e ḻen neda', bennen' bx̱en ḻaža'a, na' bdáwḻenkze' neda',
9 Até o meu próprio amigo íntimo, em quem eu tanto confiava, que comia do meu pão, levantou contra mim o seu calcanhar.
10 san Le', X̱ana' Dios, beyache' ḻaže'l neda', na' ben ga yeyasa',
10 Mas tu, Senhor , tem piedade de mim, e levanta-me, para que eu lhes dê o pago.
11 Kikze nnezla' žona' da' žaz ḻažo'o Le',
11 Por isto conheço eu que tu me favoreces: que o meu inimigo não triunfa de mim.
12 Le' nóx̱wkzo' neda' dan' naka' gaẕjw ḻaže',
12 Quanto a mim, tu me sustentas na minha sinceridade e me puseste diante da tua face para sempre.
13 ¡Ga'n ẕen X̱anžon'!
13 Bendito seja o Senhor , Deus de Israel, de século em século! Amém e amém!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 41, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.