Salmos 129

Dižaʼ chaweʼ kub len Salmo kaʼ (ZTYNTPS) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 “Ben zí'gake' žo'o katen' wzoažo yiz kwide' chežo”,
1 Muitas vezes me angustiaram desde a minha mocidade, Israel que o diga;
2 “Ben zí'gake' žo'o katen' wzoažo yiz kwide' chežo,
2 desde a minha mocidade, me angustiaram, todavia, não prevaleceram contra mim.
3 Béngake' we' x̱kóže'žo katen' bdínngake' žo'o yid,
3 Sobre o meu dorso lavraram os aradores; nele abriram longos sulcos.
4 Chawe' nak X̱anžo Dios.
4 Mas o Senhor é justo; cortou as cordas dos ímpios.
5 X̱ana' Dios, ben ga chejchégwgak, na' wẕonnjgak
5 Sejam envergonhados e repelidos todos os que aborrecem a Sião!
6 Ben ga gákgake' ka yíx̱e'do' ka' žíagaken yichjo'o,
6 Sejam como a erva dos telhados, que seca antes de florescer,
7 na' bi soa no benne' yeké'en, na' bi gak no benne' gonen' to chejx̱ónnj.
7 com a qual não enche a mão o ceifeiro, nem os braços, o que ata os feixes!
8 Bi nnagak benne' ka' ẕdégake' gan zej žian:
8 E também os que passam não dizem: A bênção do Nós vos abençoamos em nome do

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 129, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.