João 19
Southern Rincon Zapotec NT (ZSR_WBT) vs AAI
1 Niꞌr bchëꞌë Jesús Pilato, len benëꞌ ga gulaguinëꞌ Lëꞌ bönniꞌ rjaquëꞌ gdil‑l.
1 Naatu Pilate ma’utenayah uwih, Jesu hibai hibowabiwabir sawar.
2 Glunëꞌ tu breguiꞌ zxuzaꞌ nëꞌi yötsiꞌ bönniꞌ rjaquëꞌ gdil‑l, atiꞌ guludxíëꞌ lei icjëꞌ Jesús, len gulugacuëꞌ Lëꞌ tu lariꞌ tunn xna ca nac le tacuëꞌ bönniꞌ taꞌná bëꞌë.
2 imaibo ma’utenayah kokor hi’afuw hififin ana kowasimih ukwarin hiyoun, naatu faifuw wair hibai hi’osenawein,
3 Niꞌr gulabiguëꞌë lahuëꞌ Jesús, len tëꞌ Lëꞌ: ―Bicaꞌ bauꞌ Liꞌ, Bönniꞌ Rna Béꞌinëꞌ Bunách Judío. Niꞌr gulagapëꞌë lau ruꞌë.
3 naatu hiyen hin biyan hitit naatu hi’o, “Jew hai aiwob ma’ama’anin!” Naatu yumatanamaim hifafar.
4 Niꞌr burujëꞌ leyúbl Pilato, len rëꞌ yuguꞌ bönniꞌ judío uná bëꞌ, rnëꞌ: ―Gul‑yú, ubijaꞌ‑nëꞌ lauliꞌ ni quië gnö́ziliꞌ nitú le nac döꞌ cutu rudzöldaꞌ nuꞌë bönniꞌ ni.
4 Pilate ibanak tit maiye sabuw rou’ay isah eo, “Ayu iti orot kwa namaim abai atitit i anao kwanaso’ob, i biyanamaim ayu men kakafin ta atita’ur.”
5 Niꞌr brujëꞌ Jesús, dxia icjëꞌ breguiꞌ zxuzaꞌ nëꞌi yötsiꞌ naꞌ len nacuëꞌ lariꞌ tunn xna naꞌ. Pilato rëꞌ lequëꞌ: ―Ni zoëꞌ bönniꞌ ni.
5 Jesu ana kowas kokor ukwarin hiyow naatu ana waifuw wair hi’osenawein imaibo hibai hititit. Pilate sabuw isah eo, “Orotoban iti.”
6 Catiꞌ gulaléꞌinëꞌ Jesús yuguꞌ bxuz uná bëꞌ len yuguꞌ bönniꞌ niꞌa naꞌquëꞌ, zidzj gluꞌë didzaꞌ, taꞌnë́ꞌ: ―Bdëꞌë lëꞌi yag cruz. Bdëꞌë lëꞌi yag cruz. Pilato rëꞌ lequëꞌ: ―Lbiꞌiczliꞌ gul‑chë́ꞌë len gul‑tsajdë́ꞌë lëꞌi yag cruz. Nedaꞌ cutu bi döꞌ budzöldaꞌ nuꞌë bönniꞌ ni.
6 Firis ukwarih naatu i ana sabuw ukwa’ukwarih bairi hinuw hi’i’itin anamaramaim hitarakouw hi’o, “ku’onaf, ku’onaf!”
7 Niꞌr bönniꞌ judío naꞌ tëꞌ lëꞌ: ―Dë queëtuꞌ tu zxba, len rna bëꞌ zxba queëtuꞌ naꞌ ral‑laꞌ gatiëꞌ bönniꞌ ni le gnëꞌ naquëꞌ Zxiꞌnëꞌ Dios.
7 Sabuw hiya’afut maiye hi’o, “Aki ai ofafar eo i boro namorob, anayabin i taiyuwin eorerereb God natun rauw eo.”
8 Catiꞌ byönnëꞌ didzaꞌ ni Pilato, gudxrnëꞌ.
8 Pilate iti nonowar i ana bir ra’at,
9 Leyúbl buaziëꞌ yúlahuiꞌ naꞌ, len rëꞌ Jesús: ―¿Gazxtë bönniꞌ Liꞌ? Cutu bi didzaꞌ bubiꞌë Jesús.
9 matabir maiye bar wanawanan run naatu Jesu ibatiy, “O menane ina?” Baise Jesu men tur ta eomih.
10 Niꞌr Pilato rëꞌ Lëꞌ: ―¿Naruꞌ cu ubiꞌitsuꞌ didzaꞌ, quíxjöiꞌnuꞌ nedaꞌ? ¿Naruꞌ cu nöznuꞌ dë lu naꞌa udáꞌa Liꞌ lëꞌi yag cruz, len dë lu naꞌa usanaꞌ Liꞌ?
10 Pilate Jesu isan eo, “O men kukokok tur ta ayu isou inao?” “Inaso’ob, ayu isou i fair ema’am boro o ana botaiti inatit o boro ana onafi.”
11 Bubiꞌë didzaꞌ Jesús, rëꞌ lëꞌ: ―Cutu bi dë lu naꞌu gunuꞌ quiaꞌ laꞌnaruꞌ cu nudödëꞌ lu naꞌu yöl‑laꞌ uná bëꞌ naꞌ Dios. Qui lë ni naꞌ, bönniꞌ naꞌ budödëꞌ nedaꞌ lu naꞌu nabágaꞌrëꞌ zxguiaꞌ ca liꞌ.
11 Jesu iya’afut, “Iti fair ayu tafau’umaim ibai kuma’am, anayabin iti fair i God it. Imih orot yait ayu o isa yayabunu i bowabow kakafin gagamin maiyow bai.
12 Laꞌ niꞌz rzu rböꞌë Pilato usanëꞌ Jesús, san gluꞌë zidzj didzaꞌ bönniꞌ judío uná bëꞌ, taꞌnë́ꞌ: ―Chquiꞌ usanuꞌ‑nëꞌ bönniꞌ ni, cutu rdzaguꞌ‑nëꞌ dxiꞌa César, bönniꞌ rna béꞌinëꞌ gdutë yödzlyú. Nu bönniꞌ run cuinëꞌ bönniꞌ rna bëꞌë, rdáꞌbaguëꞌë César naꞌ.
12 Ana maramaim Pilate iti tur nonowar ef nuwet mi’itube Jesu tabotait isan. Baise rou’ay hitarakouw i matabir maiye run, “o nati orot inabobotait ana itinin o i men Caesar ana ofamih. O yait ta aiwob inararouw, o i Ceaser ana wosai orot”.
13 Catiꞌ byönnëꞌ didzaꞌ ni Pilato, gna béꞌinëꞌ nup tsajxiꞌgac Jesús, atiꞌ gröꞌë xlatjëꞌ ga rbequi xbeynëꞌ, latj naꞌ nazíꞌ lei Löꞌa Ga Zxoagac Guiöj Blag, len ca nac didzaꞌ hebreo nazíꞌ lei Gabata.
13 Pilate iti tur nonowar ana maramaim Jesu bai tit ufun efan wabin teo kabay ana’ubun imaim baibabatiyen ana ura ma’ama tafan mare (Hebrew tur i te’o Gabbatha).
14 Laꞌ dza naꞌz nac dza ziꞌa gdxin Lni Pascua, len nac gdu huagbídz. Niꞌr gudxëꞌ yuguꞌ bönniꞌ judío uná bëꞌ naꞌ Pilato, rnëꞌ: ―Ni zoëꞌ bönniꞌ rna béꞌinëꞌ lbiꞌiliꞌ.
14 Veya na bi’ouyit nati i Tar Nowaten ana hiyuw ana veya nanamaim Pilate sabuw isah eo. “Kwa a aiwob orot i iti”.
15 Gluꞌë zidzj didzaꞌ, taꞌnë́ꞌ: ―Bëtiëꞌ, bëtiëꞌ. Bdëꞌë lëꞌi yag cruz. Pilato rëꞌ lequëꞌ: ―¿Rnábitsaliꞌ nedaꞌ udáꞌa‑nëꞌ lëꞌi yag cruz bönniꞌ rna béꞌinëꞌ lbiꞌiliꞌ? Gulubiꞌë didzaꞌ bxuz uná bëꞌ, taꞌnë́ꞌ: ―Nutur nu zoa rna beꞌi netuꞌ. Tuzëꞌ César rna béꞌinëꞌ netuꞌ.
15 Hitarkoukuw hi’o, “kwa’asabun! kwa’asabun!” kwa’onaf! Pilate ibatiyih, “Kwakokok ayu a aiwob ana onaf?” Firis ukwa’ukwarih hiya’afut hi’o, “Aki ai aiwob i ta’imon maiyow, Caesar akisinamo”.
16 Qui lë ni naꞌ budödëꞌ Jesús lu naꞌquëꞌ Pilato, quië tsajdaꞌquëꞌ Lëꞌ lëꞌi yag cruz. Niꞌr gulaguel‑lëꞌë Jesús, len gulachë́ꞌë Lëꞌ niꞌl.
16 Imaibo Pilate Jesu ya’abun i isah onafinamih hibai hin.
17 Brujëꞌ niꞌ Jesús, nuꞌë yag cruz queëꞌ, zijëꞌ latj nazíꞌ lei Latj Qui Bögaꞌ Icjruꞌ, len ca nac didzaꞌ hebreo nazíꞌ lei Gólgota.
17 Jesu tit ana onaf abar remor in ukwarih rarik ana efanamaim tit. (Hebrew fanahimaim Golgotha). Jesus ana koros eabar enan|alt="Jesus carrying cross" src="cn01833B.tif" size="col" loc="Jhn 19.17" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="19.17"
18 Niꞌ guludë́ꞌë Jesús lëꞌi yag cruz, atiꞌ guludáꞌlenëꞌ Lëꞌ tsazxö́n lë́ꞌigac yag cruz yechopëꞌ bönniꞌ. Tslaꞌa hueaj taꞌdë́ꞌë, atiꞌ Jesús dëꞌë gatsj lahuiꞌl chopëꞌ bönniꞌ naꞌ.
18 Nati’imaim hi’onafen, naatu orot rou’ab auman, Jesu foun in, orot rou’ab roun roun hi’in.
19 Bsölëꞌë Pilato bönniꞌ buzujëꞌ lu guich tu didzaꞌ le buzóëꞌ lëꞌi yag cruz icjlëꞌ Jesús, le rna cni: “Jesús, Bönniꞌ Nazaret, Bönniꞌ Rna Béꞌinëꞌ Bönniꞌ Judío.”
19 Pilate fef kirum naatu onafamaim hidudun, Kikirum i JESU NASARETH OROT, JEWS HAI AIWOB.
20 Gululabëꞌ didzaꞌ ni zian bönniꞌ judío, le zoa gal‑laꞌz raꞌ yödz ga naꞌ guludë́ꞌë Jesús lëꞌi yag cruz, atiꞌ didzaꞌ naꞌ nuzujëꞌ lu didzaꞌ hebreo, len lu didzaꞌ griego, len lu didzaꞌ latín.
20 Sabuw moumurih maiyow iti kikirum hi’itin hiyab, anayabin efan iti Jesu hio’onaf i men yokomih bar merar gagamin sisibin. Iti tur i Hebrew, Latin naatu Greekamaim kirum.
21 Tëꞌ Pilato bxuz uná bëꞌ quequëꞌ bönniꞌ judío, taꞌnë́ꞌ: ―Cutu uzujuꞌ, Bönniꞌ Rna Béꞌinëꞌ Bönniꞌ Judío. Bzuj cni: “Lëꞌ gnëꞌ: Gna béꞌidaꞌ bönniꞌ judío.”
21 Firis ukwarih, Pilate isan hio, “Jew hai aiwob bikirumin, i eo i Jew hai aiwob.”
22 Bubiꞌë didzaꞌ Pilato, rëꞌ lequëꞌ: ―Le chnuzujaꞌ, tsaz chnuzujaꞌ.
22 Pilate iya’afut, “Abistan ayu akikirum, i kirum.”
23 Catiꞌ budx guludë́ꞌë Jesús lëꞌi yag cruz bönniꞌ naꞌ rjaquëꞌ gdil‑l, gulaguel‑lëꞌë lariꞌ nacuëꞌ Jesús. Gulabijëꞌ tapl, tu cuia hueaj gutaꞌ qui queëquëꞌ. Gulaguel‑lëꞌë caꞌ lariꞌ gxoa yenëꞌ Jesús, atiꞌ lariꞌ naꞌ cutu nadía, san nadúb tuz ca nadúb.
23 Rakit wairafih Jesu hio’onaf ufunamaim ana waifuw hibow hiyarouseben matah kwafe’en himatar, matah taita’imon hiya, rakit wairafih taita’imon isah. Naatu faifuw tafan ebiyoun aurin sakisakir en auman hibai.
24 Niꞌr bönniꞌ naꞌ rjaquëꞌ gdil‑l glë lzaꞌquëꞌ tuëꞌ yetúëꞌ, taꞌnë́ꞌ: ―Cutu gchúguruꞌ lei, san dxiꞌar gac uyuruꞌ le gac bëꞌ quië gnö́ziruꞌ nuzxa gaqui qui. Cni guc, butság ca nayúj lu guich laꞌy, rna:Cni glunëꞌ bönniꞌ naꞌ rjaquëꞌ gdil‑l.
24 Rakit sabuw taiyuwih isah hio, “Men tanasib baise tani’arow tana’itin yait boro nab.” Iti mamatar i tur marasika hio hikirum inu’in i titurobe isan.
25 Gulacuaꞌnu gal‑laꞌ ga naꞌ dëꞌë Jesús lëꞌi yag cruz xnëꞌë, len ngul zxilnu xnëꞌë, len María, ngul queëꞌ Cleofas, len María Magdalena.
25 Jesu ana onaf anamaim i hinah batabat, naatu i hinah rubun, Mary Clopas aawan naatu Mary Magdalin.
26 Catiꞌ bléꞌinëꞌ‑nu xnëꞌë Jesús, len bléꞌinëꞌ caꞌ niꞌ bönniꞌ usë́d queëꞌ naꞌ nadxiꞌinëꞌ, gudxëꞌ‑nu xnëꞌë: ―Naꞌa, naꞌ zoëꞌ zxiꞌnuꞌ.
26 Jesu hinah naatu ana bai’ufununayan orot i ana yabow hairi hibatabat itih, imih hinah isan eo, “Natu ina’itin.”
27 Niꞌr gudxëꞌ bönniꞌ usë́d queëꞌ naꞌ: ―Naꞌ zoanu xnaꞌu. Laꞌ dza niꞌz benëꞌ ga yajsoanu lidxëꞌ bönniꞌ usë́d naꞌ.
27 Naatu bai’ufununayan orot isan eo, “Hinat ina’itin”. Nati ana veya’amaim bai’ufununayan orot hinah bai hairi hin ana baremaim hima.
28 Gdöd ni, le nözcznëꞌ Jesús yúguꞌtë chböa budzág lahui, len quië utság le nayúj lu guich laꞌy, gnëꞌ: ―Rbidxaꞌ nis.
28 Jesu so’ob bounabo sawar etei’imak na ana yomanin tit, marasika Buk Atamaninamaim hikirum inu’in na iturobe. Jesu eo “Ayu sikou mamah.”
29 Dë niꞌ tu zxigaꞌ yudz nup zi. Niꞌr bönniꞌ naꞌ rjaquëꞌ gdil‑l guluguiꞌjëꞌ nup zi naꞌ tu le blul rzxup nis, atiꞌ guluzóëꞌ lei lahui gui, len guludë́ꞌë lei ruꞌë Jesús quië xupëꞌ.
29 Tew ta nati’imaim harew tenakuyakuy awan karatan batabat, wanabir hibai harew hibu’utu’ub isikar wan himetan hi’otra’ah Jesu ufurinamaim hiyei.
30 Budx guꞌë Jesús nup zi naꞌ, gnëꞌ: ―Chnactë. Niꞌr buzö́tj icjëꞌ. Burujtë böꞌ nacczëꞌ, gutiëꞌ.
30 Jesu harew kartoman naatu eo, “Iti’imaim sawar.” Imaibo sikan sir naatu ayubin tabaratait.
31 Niꞌr, le nac dza ziꞌa gdxin Lni Pascua naꞌ, len le cural‑laꞌ lugáꞌn nup natgac lë́ꞌigac yag cruz catiꞌ nac dza laꞌy quequëꞌ, le nac tu dza laꞌy zxöntë, qui lë ni naꞌ glátaꞌyuëꞌ lahuëꞌ Pilato bönniꞌ judío guiëꞌ bönniꞌ rjaquëꞌ gdil‑l tsajtitsjquëꞌ zxgatsjquëꞌ bönniꞌ daꞌquëꞌ lë́ꞌigac yag cruz, len luzötjëꞌ lequëꞌ lë́ꞌigac yag cruz naꞌ.
31 Jew ukwa’ukwarih Pilate hifefeyan baibasit baitih orot hio’onafih ah tarkakakiren isan, naatu biyah onaf afe’enane bow yara’iyen isan. Hifefeyan anayabin ana mar natot i Baiyarir Ana Veya. I men hikok biyah boro auyom hita’in.
32 Qui lë ni naꞌ gulabiguëꞌë niꞌ bönniꞌ rjaquëꞌ gdil‑l, atiꞌ gulaguitsjëꞌ zxgatsjëꞌ bönniꞌ ziꞌal, len lëzcaꞌ cni glunëꞌ queëꞌ yetúëꞌ bönniꞌ naꞌ dáꞌlenëꞌ Jesús lëꞌi yag cruz.
32 Imih baiyowayah hin orot ta wan an hitarkakiren naatu hin orot bairu’abin an hitar kakiren, iti orot hairi i Jesu bairi hio’onafih.
33 Catiꞌ guladxinëꞌ ga naꞌ dëꞌë Jesús len gulaléꞌinëꞌ chnatiëꞌ, cutu gulaguitsjëꞌ zxgatsjëꞌ.
33 Baise hina Jesu biyan hititit i moroboka inu’in hi’itin, isan imih an men hitarkakiren.
34 Niꞌr bunë́ꞌë yag tuchiꞌ cuit lëꞌë Jesús tuëꞌ bönniꞌ naꞌ rijëꞌ gdil‑l, atiꞌ laꞌ brujtë rön len nis.
34 An hitatakakiren efanin sorodiy kiram robra’at Jesu naiwan yi naatu mar ta’imon rara naatu harew auman suwa re.
35 Nedaꞌ, Juan, bléꞌidaꞌ lë ni, len runaꞌ lnaꞌ lau qui, atiꞌ le runaꞌ lnaꞌ lau nac gdutë li. Nözczdaꞌ ruꞌa didzaꞌ gdutë li, quië tséjlëꞌliꞌ caꞌ lbiꞌiliꞌ ca nac queëꞌ Jesús.
35 Orot iti matar i’itin i eo’orereb, naatu anaorerereb i turobe. I so’ob abistan eo i turobe, isan imih kwa auman kwana’itin kwanitumatum.
36 Glac yuguꞌ lë ni quië butság le nayúj lu guich laꞌy, rna: “Cutu gatsj nitú dxit yuꞌë.”
36 Iti na’atube matar saise abisa Buk Atamaninamaim hikikirum na iturobe. “Boro men ana rarik ta natato’ob.”
37 Yetú le nayúj caꞌ lu guich rna cni: “Luyúëꞌ bönniꞌ naꞌ gulunë́ꞌë lëꞌ yag tuchiꞌ.”
37 Tur tabo Buk Atamaninamaim eo, “Sabuw boro hinanuw nati hiyiy hina’itin.”
38 Gdöd guc yúguꞌtë lë ni, gyijëꞌ José, bönniꞌ yödz Arimatea, len dëꞌë Jesús, san bagachiꞌz le rádxinëꞌ yuguꞌ bönniꞌ judío uná bëꞌ, atiꞌ gnabëꞌ lahuëꞌ Pilato guꞌë lëꞌ latj uꞌë Jesús. Pilato bëꞌë lëꞌ latj. Niꞌr bdxinëꞌ José ga naꞌ dëꞌë Jesús lëꞌi yag cruz, atiꞌ buꞌë Lëꞌ.
38 Iti ufunamaim Joseph Arimathea orot, Jesu ana bai’ufununayan ta wa’iwa’iramaim na Pilate ifefeyan Jesu biyan tab isan. Anayabin Jew hai ukwarih isah bir. Pilate ana baibasitamaim, Joseph na Jesu biyan bai yare.
39 Lëzcaꞌ bdxinëꞌ niꞌ Nicodemo, bönniꞌ naꞌ gyijëꞌ ziꞌal yajyúëꞌ Jesús chdzöꞌl, nuꞌë tu le nutsiꞌi nör slaꞌ qui mirra, len tu le rlaꞌ zxix, nac ca tu gayuáꞌ guia.
39 Nicodemus gugumin ta i wan in Jesu i’itin, i boun raiy ta wabin myrrh naatu raiy ta wabin aloes auman higagamuw ana bit i 30 kilos bai na Joseph hairi hin.
40 Niꞌr gulaguel‑lëꞌë Jesús José len Nicodemo naꞌ, len guluchö́linëꞌ Lëꞌ yuguꞌ láriꞌdauꞌ atiꞌ gulaguꞌë lahuil lë naꞌ nutsiꞌi nör slaꞌ qui mirra len le rlaꞌ zxix, glunëꞌ ca nalëbcnëꞌ tunëꞌ bönniꞌ judío catiꞌ tuꞌcachëꞌë bönniꞌ nat.
40 Orot hairi Jesu biyan hibu’ub hiyare naatu Jew hai bairahiya ana efamaim biyan raiyamaim hibobunei naatu rah ana faifuwamaim hisum.
41 Gal‑laꞌ ga naꞌ guludë́ꞌë Jesús lëꞌi yag cruz dë tu laꞌ yël, atiꞌ gatsj lahuiꞌl laꞌ yël naꞌ zoa tu yeru ba cub nadj lëꞌi guiꞌa guiöj, yeru ba naꞌ nutu nu taꞌgüiꞌnëꞌ.
41 Efan menamaim Jesu momorob i sisibinamaim i masaw ta, naatu nati masaw wanawanan hub boubun men yait ta imaim hiyai.
42 Lu yeru ba naꞌ gulaguꞌë Jesús le dë gal‑laꞌz yeru ba naꞌ len le nac dza tuꞌpë́ꞌë qui Lni Pascua bönniꞌ judío.
42 Iti ufunamaim i Baiyarir Ana Veya, anayabin hub i yubin, isan imih Jesu biyan hibai hin imaim hiyai.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.