Hebreus 1

Southern Rincon Zapotec NT (ZSR_WBT) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Zian lzu len zian ca benëꞌ Dios, bë́ꞌlenëꞌ xuz xtauꞌruꞌ didzaꞌ dza niꞌtë lu rúꞌaquëꞌ bönniꞌ gluꞌë didzaꞌ uláz queëꞌ.
1 Havendo Deus antigamente falado muitas vezes, e de muitas maneiras, aos pais, pelos profetas,
2 Naꞌa, ga ruúdx xtidzëꞌë, dza ni zoaruꞌ naꞌa, Dios bë́ꞌlenëꞌ rëꞌu didzaꞌ lu ruꞌë Zxiꞌnczëꞌ. Dios buzóëꞌ Lëꞌ quië gaqui queëꞌ Zxiꞌnëꞌ yúguꞌtë le naqui queëꞌ Lëꞌ, atiꞌ lu nëꞌë Zxiꞌnëꞌ naꞌ, Dios benëꞌ yödzlyú ni.
2 nestes últimos dias a nós nos falou pelo Filho, a quem constituiu herdeiro de todas as coisas, e por quem fez também o mundo;
3 Zxiꞌnëꞌ naꞌ naquëꞌ ca tu le rguꞌu yeníꞌ qui yöl‑laꞌ yeníꞌ queëꞌ Dios, len ca naquëꞌ Zxiꞌnëꞌ ruluíꞌ lahui gdu ca naquëꞌ Dioscz. Runczëꞌ ga nacuaꞌtecz yúguꞌtë, rugunëꞌ dxin didzaꞌ ruꞌë len yöl‑laꞌ huac queëꞌ. Catiꞌ budx benëꞌ le ruún rëꞌu dxiꞌa ca nac dul‑laꞌ nabágaꞌruꞌ, yajchöꞌë cuit lëꞌë yubél Dios, Nu röꞌ rna bëꞌ xtsaꞌtër.
3 sendo ele o resplendor da sua glória e a expressa imagem do seu Ser, e sustentando todas as coisas pela palavra do seu poder, havendo ele mesmo feito a purificação dos pecados, assentou-se à direita da Majestade nas alturas,
4 Zxiꞌnëꞌ Dios náctërëꞌ blau ca yuguꞌ gbaz laꞌy queëꞌ Dios, le nactër blau le lëꞌ, lë naꞌ Dios gluꞌë Lëꞌ le naquëꞌ Zxiꞌnczëꞌ, ca laquëꞌ gbaz laꞌy queëꞌ naꞌ.
4 feito tanto mais excelente do que os anjos, quanto herdou mais excelente nome do que eles.
5 Dios gatga gudxëꞌ tuëꞌ gbaz laꞌy queëꞌ ca naꞌ gudxëꞌ Zxiꞌnëꞌ, gnëꞌ:Gatga bëꞌë didzaꞌ queëꞌ tuëꞌ gbaz laꞌy ca naꞌ bëꞌë didzaꞌ queëꞌ Zxiꞌnëꞌ, gnëꞌ:
5 Pois a qual dos anjos disse jamais: Tu és meu Filho, hoje te gerei? E outra vez: Eu lhe serei Pai, e ele me será Filho?
6 Lëzcaꞌ cni, catiꞌ Dios buzóëꞌ Biꞌi queëczëꞌ lu yödzlyú ni, gnëꞌ:
6 E outra vez, ao introduzir no mundo o primogênito, diz: E todos os anjos de Deus o adorem.
7 Ca nacquëꞌ gbaz laꞌy queëꞌ, rna:
7 Ora, quanto aos anjos, diz: Quem de seus anjos faz ventos, e de seus ministros labaredas de fogo.
8 Naꞌa, ca nacczëꞌ Zxiꞌnëꞌ, rnëꞌ:
8 Mas do Filho diz: O teu trono, ó Deus, subsiste pelos séculos dos séculos, e cetro de eqüidade é o cetro do teu reino.
9 — ausente —
9 Amaste a justiça e odiaste a iniqüidade; por isso Deus, o teu Deus, te ungiu com óleo de alegria, mais do que a teus companheiros;
10 Lëzcaꞌ cni rnëꞌ:
10 e: Tu, Senhor, no princípio fundaste a terra, e os céus são obras de tuas mãos;
11 — ausente —
11 eles perecerão, mas tu permaneces; e todos eles, como roupa, envelhecerão,
12 — ausente —
12 e qual um manto os enrolarás, e como roupa se mudarão; mas tu és o mesmo, e os teus anos não acabarão.
13 Dios gatga gudxëꞌ tuëꞌ gbaz laꞌy queëꞌ ca gudxëꞌ Zxiꞌnëꞌ, gnëꞌ:
13 Mas a qual dos anjos disse jamais: Assenta-te à minha direita até que eu ponha os teus inimigos por escabelo de teus pés?
14 Yúguꞌtë gbaz laꞌy queëꞌ Dios nacquëꞌ böꞌ huen dxin queëꞌ Dios, nasölëꞌë lequëꞌ láclenëꞌ nup ni nulagac.
14 Não são todos eles espíritos ministradores, enviados para servir a favor dos que hão de herdar a salvação?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.