Lucas 19

Xchiʼdxyi cuubi dxiohs nin bieʼgaluuʼyi daada Jesucristu (El Nuevo Testamento en el zapoteco de Chichicapan y en español) (ZPVNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Ya chin badzihn Jesuhs rwaaꞌ guihdxyi Jericoh, gudiiꞌdxi Ñiꞌh galaayi guihdxyi chi.
1 Jesu na Jericho tit naatu nati bar merar wanawanan remor inan,
2 Guihdxyi chi gahca nuu tuhbi bwiinn nin laa Zaqueu; rricu duxa ba, rnabwaꞌ ba bwiinn raꞌ nin rusadxihlli impweestu.
2 basit nati’imaim orot totobuyoy wairafin wabin Zakias, kabay o’onayah hai orot ukwarin ma’am tit.
3 Ya guclaaꞌdzi ba dxiuꞌnbwaꞌ ba laꞌh Jesuhs, per ayi guhca ñwaꞌha ba laꞌh Jesuhs laasii rii ziahanrooꞌ bwiinn gadiidxi coma Zaqueu bwiinnllaꞌta ba.
3 Kok kwanekwan Jesu ana yumat ta’itin, baise i orot kabumin sabuw rou’ay gagamin na’in nan hisumisum i men karam boro Jesu ta’itin.
4 Lwehgu balluꞌn ba gwah ba delaanta hasta zohba tuhbi llaaꞌn yahga gurooꞌ nin laa sicohmoro nez tiidxi Jesuhs, chiꞌchi gucah ba lohon tin guhca bwaꞌha ba laꞌh Jesuhs.
4 Naatu sabuw aunah i’iyon nunuw in ai sycamore afe’en yen mare ma Jesu nan ta’itinimih, anayabin Jesu ef nati’iwat inan.
5 Ya chin guyaꞌloh gudiiꞌdxi Jesuhs riꞌchi bwaꞌha Ñiꞌh nez guiyaꞌ, chiꞌchi rahbi Ñiꞌh loh Zaqueu:
5 Baise Jesu na nati ai anamaim titit ana veya an kutan bat, naatu ai afe’en nuw ra’at eo, “Zakias saise kura’iy, anayabin ayu akokok boun o abaremaim airit tanama.” Jesus Zachaeus ai afe’en ma’am isan eafa’af ra’at|alt="Jesus talking to Zachaeus in tree" src="CN01776B.TIF" size="col" loc="Luk 19.5" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="19.5"
6 Chiꞌchi bieꞌtagalluꞌn Zaqueu loh yahga chi tin zenee ba laꞌh Jesuhs par yihdzi ba, riahxi ba.
6 Zakias matan kabiy kayam rena haw tit, kawasa auman Jesu ana merar yi
7 Ya chin bwaꞌha snuhn bwiinn niꞌchi guzaꞌloh cañiꞌ tohnta raꞌ ba, rahbi raꞌ ba:
7 Sabuw etei’imak hi’i’itin men hiyasisir naatu higam hio, “Iti orot i bowabow kakafin wairafin ana nanawan orotomih matar hairi tenan ana bar.”
8 Chiꞌchi guzuꞌnchii Zaqueu delaanta loh Jesuhs, rahbi ba:
8 Zakias misir eo, “Regah ayu i boro au sawar founafoun ana kuru’um turin yababan wairafih anitih, naatu sabuw iyab aifufuwih hai sawar abowabow boro hai sawar tafanamaim matah kwakwafe’en auman anaya’abar anitih.”
9 Chiꞌchi rahbi Jesuhs loh ba:
9 Jesu misir Zakias iu, “Boun iti baremaim God ana yawas natit orot ebiyawasi, anayabin iti orot auman i Abraham uwan ta.
10 laasii naꞌh naan Lliiꞌn Dxiohs nin naa ndxiꞌhw tin chiꞌhyihn bwiinn raꞌ nin cagañihchi pur xtuhlda raꞌ ba tin naꞌh guhldaꞌhraꞌn ba loh xtuhlda raꞌ ba.
10 Orot Natun i sabuw iyab hikasiy tema’am nuwihih bow naatu baiyawasih isan na.”
11 Ya gaduhbi rigacaꞌdxiahga raꞌ bwiinn dxyiꞌdxyi raꞌ nin cañiꞌ Jesuhs, bwiiꞌyidxyiꞌdxyi lagaꞌh Ñiꞌh stuhbi cweenta loh raꞌ ba laasii laꞌ raꞌ ba zeegadzihn gahxula guihdxyi Jerusalehn nen coma laꞌh raꞌ ba ruhnn raꞌ ba lligaaba lwehgu saꞌloh guinabwaꞌ Jesuhs laasii laꞌ raꞌ ba gadzihnla guihdxyi Jerusalehn,
11 Jesu na Jerusalem tit biyubin auman, sabuw abisa Jesu eo hinowar hinan hinotanot i God ana aiwob iti boro’omo tatit ana naniyanabe, baise Jesu i kofan maiye oroubonamaim iuwih eo,
12 chiꞌchi rahbi Ñiꞌh loh raꞌ ba:
12 “Ana veya ta orot gagamin tafaram ta’amaim roubinin aiwob baitin, imaibo matabir maiye isan in tafaram ta ef yok na’in imaim tit.
13 Ya nnaaru guiriaꞌh ba yihdzi ba, gudihdxyixgah ba tsiꞌh xmooza ba tin gudiꞌhi ba tuhbigah mweeyi nin lasahca guicaꞌha raꞌ ba, chiꞌchi rahbi bwiinn chi loh raꞌ ba: “Gulguiꞌhnnee mweeyi riiꞌ guriꞌxi hasta chin gabiaꞌgariin stuhbi.”
13 Baise na isan bobobunabuna ana veya, ana akirwairafih etei 10 e’af hina gold taita’imon faramih naatu iuwih. ‘Kabay iti abit kwanab, imaim kwanama kwanabowabow ayu ana matabir.’
14 Ya bwiinn lahdxyi ba ayi guclaaꞌdzi raꞌ ba laꞌh ba, niꞌchin guxeꞌhla raꞌ ba paaldaa bwiinn nin zeguihtsi raꞌ: “Ayi xclaaꞌdzi nu gaca ba xrrehyi nu.”
14 Baise i taiyuwin ana tafaram sabuw hifa’ifai naatu men hikok nati orot ti’aiwob, imih sabuw hiyafarih hin hitit hio, ‘Aki men akokok iti orot aki isai ni’aiwob.’
15 Per nahpa guhca ba rrehyi, chiꞌchi gubiaꞌgarii ba lahdxyi ba. Ya chin gubiaꞌgarii ba, chiꞌchi gudihdxyi ba mooza raꞌ nin basiaꞌhannee ba mweeyi tin gacabwaꞌ ba blaacala cayuhnn raꞌn gahn.
15 Baise nati orot aiwob hitin naatu matabir na ana bar tit. Imaibo ana akirwairafih iyab kabay bitih hina hitit ibatiyih, kok taso’ob, kabay itih hibowabow baibi’ab tafan hiya’abar hibow.
16 Ya galoh bwiinn nin badiꞌhi ba mweeyi badzihn loh ba, chiꞌchi rahbi mooza chi: “Daada, laꞌxmweeyi luꞌh cayuhnn gahn tsiꞌh bwelta ziga naan.”
16 Orot ta wan run eo, “Regah ayu au kabay itu ama abowabow tafan i ten hiya’abar abai.’
17 Chiꞌchi rahbi rrehyi chi loh ba: “Bwen gahca; yiꞌh naa luꞌh tuhbi mooza bwen pur bwiꞌhnn luꞌh dziꞌn zaꞌca nee gulliaꞌyiꞌhn nin baniꞌhihn. Yannah guniꞌhihn dziꞌn guunn luꞌh, guinabwaꞌ luꞌh tsiꞌh guihdxyi.”
17 Ana regah eo, ‘O i bowayan orot gewas, au bowabow kikimin abit ikaif gewas, imih bar merar etei ten abit inakaifen.’
18 Chiꞌchi badzihn stuhbi mooza loh ba, chiꞌchi rahbi mooza chi: “Daada, xmweeyi luꞌh cayuhnn gahn gaꞌyu bwelta mahzi ziga naan.”
18 Orot bairou’abin run eo, ‘Regah ayu kabay itu ama abowabow tafan etei five aya’abar abai.’
19 Chiꞌchi rahbi ba loh ba: “Yiꞌh guniꞌhihn dziꞌn guunn luꞌh guinabwaꞌ luꞌh gaꞌyu guihdxyi.”
19 Naatu ana orot ukwarin iyasisir eo, ‘O i bar merar etei five abit inakaifen.’
20 Chiꞌchi badzihn stuhbi mooza loh ba, chiꞌchi rahbi mooza chi: “Daada, laꞌxmweeyi luꞌh deeꞌ; guluꞌchaꞌyisiñin laꞌn tuhbi baschihn
20 Naatu orot baitounin run eo, ‘Regah a kabay ibitu i abai an koukufet wanawanan asum ai boun inu’in iti abai ana abit maiye.
21 laasii bidxyihbihn yiꞌh pur naa luꞌh tuhbi bwiinn nadxiipa dxyiꞌdxyi. Racaꞌha luꞌh cohsa raꞌ nin ayi naa xteenn luꞌh, neezaa rataaꞌha luꞌh guiñaꞌh hasta ayi gulahchi luꞌh.”
21 Ayu o isa abir, anayabin o a tur fokarin, turanah arih o aribe asir kubowabow kwanekwan, naatu turanah hai masaw o kubobobe asir kufafour kwanekwan.’
22 Chiꞌchi rahbi rrehyi chi loh ba: “¡Mooza xihn mooza dxaaba! Cun sola dxyiꞌdxyi nin guñiꞌ luꞌh ca guꞌnnahn guelguxchiisi yiꞌh. Sidela nnah luꞌh naan tuhbi bwiinn nin nadxiipadxyiꞌdxyi nen nahgahca luꞌh racaꞌhahn nin ayi naa xteꞌnnahn nen nnaaza luꞌh rataaꞌhahn guiñaꞌh nin ayi naaza xteꞌnnahn,
22 Regah misir iu, ‘O i bowayan orot kakaf nokonokow! Nati a tur i’o’omaim boro natatabir nafatumi! O iso’ob ayu i au tur fokarin, sabuw hai sawar abowabow kwanekwan, naatu hai masaw ayu abobobe afafour.
23 ¿xixnaa ayi bagasiaꞌhan luꞌh xmweeꞌyihnca baancu tin chin ñabiaꞌgariin ñacaꞌhañin cun garaa lliiꞌnan?”
23 Gewasin au kabay banikamaim itayai tabowabow amatabir anan saise tafan hitaya’abar atab.’
24 Chiꞌchi rahbi ba loh raꞌ nin rii riꞌchi: “Gulgacaꞌha mweeyi ca tin gulgadiꞌhin laꞌh bwiinn nin bwiꞌhnn gahn tsiꞌh taantu mahzi.”
24 Naatu tatabir sabuw nati’imaim hibatabat iuwih, ‘Iti orot uman kabay gold kwabosair kwabai kwan akir wairafin kabay etei ten bowabow i kwaitin.
25 Chiꞌchi rahbi raꞌ ba loh ba: “Daada, per laꞌba nahpala tsiꞌh mweeyi.”
25 Baise hitatabir hio, ‘Regah nati orot i ana kabay etei ten bowaka.’
26 Chiꞌchi rahbilagaꞌh rrehyi chi: “Niꞌchin nin ñaan loh tu, nin nahpa ziahanan niꞌchi gaca guicaꞌharun, ya nin nahpa gulliaꞌhan hasta nin ruhnn ba lligaaba nahpa ba gacaꞌhañin loh ba.
26 Iyafutih eo, ‘A tur ao’owen, sabuw iyab umah i’e’etaw sawar moumurih tebowabow boro tafan hinaya’abar nab, baise sabuw iyab umah nutanub tema’am aurin boro sawar en, naatu abisa kikimin nati biyahimaim tema’am boro hinabosairen.
27 Ya garaa bwiinn nin bidxyiꞌchinee naꞌh nin ayi guclaaꞌdzi ñahcaꞌhn rrehyi loh raꞌ ñiꞌh, gultaꞌnee raꞌ ba riiꞌ tin gadxiinn tu laꞌh raꞌ ba delanta loon.”
27 Naatu boun i akokok sabuw iyab ayu bai’aiwob isan men hikokok kwabow kwana iti nou’umaim kwarouw temorob.”
28 Ya chin guyaꞌloh bwiiꞌyidxyiꞌdxyi Ñiꞌh dxyiꞌdxyi raꞌ chi, chiꞌchi biriaꞌh Ñiꞌh tin zee Ñiꞌh guihdxyi Jerusalehn.
28 Iti na’at eo ufunamaim sabuw au nah i’iyon, wan au Jerusalem yen in.
29 Ya chin zegadzihn Ñiꞌh tuhbi guihdxyi nin laa Betfageh cun guihdxyi nin laa Betania, gahxu loh dahan nin laa Olivo chiꞌchi guxeꞌhla Ñiꞌh chiohpa xpwiinn Ñiꞌh,
29 Yen na tafaram Bethage naatu Bethany hairi sisibihimaim tit, Olive Oyaw an, basit ana bai’ufununayah orot rou’ab eobaimanih naatu wan iyafarih
30 chiꞌchi rahbi Ñiꞌh loh raꞌ ba:
30 eo, “Kwanan bar merar ta nati namaim kwanatit naatu kwanarur auman donkey boubun hi’utan ebatabat boro kwana’itih, nati donkey i men yait ta bai afe’en yen remoramih. Kwana rufam kwanab kwan iti kwanatit.
31 Ya sidela chyuulla guinaꞌbadxyiꞌdxyi loh tu: “¿Xixnaa guxachi tu buhrra ca?”, chiꞌchi gahbi tu loh ba: “Tuhbi bwiinn nin mahzi rnabwaꞌ cachiꞌhn ma tin tsiiba ba ma.”
31 Naatu orot ta nati’imaim na’iti nibatiy nao, ‘Aisim kwarurufam?’ ana tur kwana’owen, ‘Ai Regah ekokok.’”
32 Ya seguihdu ziaganee raꞌ chiꞌh ba ma, ya zigapaꞌ guñiꞌ Jesuhs guzohba xchiꞌdxyi Ñiꞌh guzahca raꞌ ba.
32 Orot hairi hiremor hin, sawar abisa Jesu eo na’atube etei isah himatar.
33 Ya chin rigaxachi raꞌ ba buhrra chi, chiꞌchi gunabadxyiꞌdxyi raꞌ bwiinn nin naa xteenn ñiꞌh laꞌh ma, rahbi raꞌ ba:
33 Hina hitit donkey boubun hirurufam, ana matuwan itih naatu ibatiyih, “Aisim au donkey kwarurufam?”
34 Chiꞌchi rahbi raꞌ ba:
34 Hiya’afut hio, “Ai Regah ekokok.”
35 Chiꞌchi baganee raꞌ ba ma hasta zuu Jesuhs, chiꞌchi badziiꞌba raꞌ ba xahba raꞌ ba dihtsi ma tin guzohba Jesuhs dihtsi ma.
35 Basit ihamiyih hirufam hibai hin Jesu biyan hitit, naatu hai biya baibiyon tafah hibosaisiren donkey tafan hiyabar uman hibai yen tafan mare.
36 Ya chin zeezah Jesuhs loh neziuh nin zee Jerusalehn, zeedziꞌba Ñiꞌh buhrra chi, chiꞌchi gudxyihxi raꞌ ba xahba raꞌ ba loh neziuh tin gudiiꞌdxinee buhrriꞌhn chi laꞌh Ñiꞌh loh lahdxi raꞌ chi.
36 Sabuw hai faifuw tafah hibosaisiren ef yan hiyabar tafanamaim remor in.
37 Ya chin zegadzihn gahxuru Ñiꞌh loh dahan nin laa Olivo, zenaꞌhla paaldaa bwiinn laꞌh Jesuhs nin riachiistoꞌ Ñiꞌh laꞌh Ñiꞌh, chiꞌchi guzaꞌloh cañiꞌ raꞌ ba jweersi pur jweersirooꞌ nin nahpa Dxiohs. Ziꞌchi cañiꞌ raꞌ ba pur ziahan dziꞌn rooꞌ raꞌ nin bwaꞌha raꞌ ba bwiꞌhnn Jesuhs,
37 Na Jerusalem tit biyubin auman, ef ta Olive Oyaw na’at re inan i awanamaim hitit naatu ana bai’ufununayah sabuw moumurih na’in Jesu ina’inan iwa’an hi’itah isan fanah sib God ana merar hiyi hibora’ara’ah hio.
38 neezaa cañiꞌ raꞌ ba:
38 “God ata aiwob nigegewasin, Regah wabinamaim nan, tufuw maramaim nama naatu God auyomtoro’ot isan fair nama!”
39 Ya lahda raꞌ bwiinn chi rii nuhn bwiinn fariseu, ya chin bihn raꞌ ba xi riñiꞌ raꞌ bwiinn chi, chiꞌchi rahbi raꞌ ba loh Jesuhs:
39 Pharisee afa nati rou’ay wanawanamaim Jesu hiu, “Bai’obaiyenayah, a bai’ufununayah kukwararih awah tefot.”
40 Chiꞌchi rahbi Jesuhs loh raꞌ ba:
40 Baise Jesu iyafutih eo, “I ana’uwih awah nafot, kabay iti ti’inu’in boro fanah nasib God hinabora’ara’ah.”
41 Ya chin zegadzihn gahxuru Jesuhs guihdxyi Jerusalehn, chin bwaꞌha Ñiꞌh guihdxyi chi, chiꞌchi guzaꞌloh biꞌn Ñiꞌh pur guihdxyi chi,
41 Jesu na Jerusalem tit iyubin nuw bar hiwowab batabat i’itin ana veya ana yababan ra’at rerey eo,
42 chiꞌchi rahbi Ñiꞌh:
42 “Tufuwamaim ma isan ana ef iti boun enan akisin itaso’ob. Baise boro men ina’itin, anayabin mata hibofafar.
43 laasii zadzihn dxyih raꞌ chin gadzihn bwiinn raꞌ nin rdxyiꞌchinee laꞌh tu nee zuhnn raꞌ ba ziga tuhbi leeꞌ gadiidxi rwaaꞌ guihdxyi tin ayi gusaaꞌn raꞌ ba guiriaꞌh tu,
43 Mar boro enan a rakit sabuw boro roun roun hina’ar bebera’uh a ef hinarufut, run tit isan boro nafokar,
44 nen cun nee chuꞌtii raꞌ ba lahda guihdxyi tin gucwih raꞌ ba garaa yuuꞌ cun garaa muhru nin nuu gadiidxi rwaaꞌ guihdxyi; ziꞌchi gunnee raꞌ ba laꞌh tu pur nin ayi biuꞌnbwaꞌ tu dxyih nin bieꞌguiaꞌha Dxiohs laꞌh tu.
44 hinabat hinayuw hinarab, hinagurus, natunatun wanawanamaim tema’am etei boro hinarouw hinamorob. kabay iti etei boro hinarab hinagurus nasawar, boro men ta hinihamiy ana efanamaim na’inumih, anayabin God ana sabuw baiyawasihimih nan o men i’inanimih!”
45 Ya chin badzihn Jesuhs loh guihdxyi Jerusalehn, chiꞌchi guyuꞌtii Ñiꞌh laꞌn guidoꞌrooꞌ ya bwaꞌha Ñiꞌh rii raꞌ bwiinn laꞌn guidoꞌ chi nin ruhnn raꞌ guriꞌxi, nee ayi rbwihdxyi-rnaaba raꞌ ba Dxiohs. Chiꞌchi guzohbaloh babweꞌhedxiaꞌhla Ñiꞌh laꞌh raꞌ ba nez dihtsijwehra,
45 Jesu na Tafaror Bar wanawanan run, ana was efanamaim sabuw sawar hiya hima hitotobon itih naatu nunih ufun hitit.
46 ya gaduhbi cagabweꞌhe Ñiꞌh laꞌh raꞌ ba, chiꞌchi rahbi Ñiꞌh loh raꞌ ba:
46 Iuwih eo, “Buk Atamaninamaim God iti na’atube eo hikirum, ‘Ayu au Bar i yoyoban ana bar, baise kwa kwabai kwabotabir na bainowan hai wawa’ir watu matar!’”
47 Ya guillii-guillii cagaluuꞌyi Jesuhs laꞌn guidoꞌrooꞌ chi per bwiinn raꞌ nin rnabwaꞌ loh raꞌ bixohza neezaa bwiinn raꞌ nin ruluuꞌyi xlehyi Moisehs, neezaa bwiinnguuhla raꞌ cadxiꞌhyi raꞌ ba mohda tin chiinn raꞌ ba laꞌh Ñiꞌh,
47 Nati’imaim Jesu mar etei Tafaror Baremaim ma sabuw i’obaibiyih. Baise firis ukwarih, Ofafar Bai’obaiyenayah, naatu sabuw hai ukwarih hikok kwanekwan i mi’itube hitarab temorob.
48 per ayi bidxeela xa ñuhnn raꞌ ban laasii garaa raꞌ bwiinn rigacaꞌdxyiahga dziꞌtsi raꞌ ba xchiꞌdxyi Ñiꞌh.
48 Baise ef hinunuwet men ta hitita’urimih, anayabin sabuw etei’imak i Jesu ana tur akisin hinonowar naatu men hikok boro tur ta hitasa’ir.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.