Apocalipse 22
Chichicapan Zapotec NT (ZPV_TBL) vs AAI
1 Ya chiꞌchi baluuꞌyi aanjla chi naꞌh tuhbi guiꞌw nayaa, hasta nuu ñihsa nin runiꞌhi guelnabahan. Ñaꞌñihin ziga zi bihdru nin laa cristal, cariaꞌhan nez loh yahgaxiiyi hasta rnabwaꞌ Dxiohs cun Lliꞌhyi xteenn Ñiꞌh.
1 Imaibo retab yan yawas ana harew matan kiriyamiyamin crystal na’atube God ana urama’ama naatu Lamb ana urama’ama’ane nunuw re’er i’obaiyu aitin.
2 Galaayi neziuh rooꞌ xteenn guihdxyi chi cun garoopa lahdu rwaaꞌ guiꞌw chi gurooꞌ yahga raꞌ nin runiꞌhi guelnabahan, nin rcah ñinahxi loh raꞌ ñiꞌh tsiꞌh bichiohpa cwaꞌh loh tuhbi yihza, tuhbigah bweꞌhw niꞌchi rcah ñinahxi loon. Ya batahga xteenn yahga raꞌ chi ralluꞌyi para gusiaacan laꞌh raꞌ bwiinn guidxyiyuh.
2 Iti harew i bar merar gagamin ana ef na’in yan foun in nununuw. Naatu harew rewan roun roun i yawas ana ai hibatabat aitah, iti ai i kwamur ta’imon wanawanan mar etei twelve ebiw, sumar matan eyiy, naatu ai rourin i tafaram ana yawas.
3 Ayi ru chuu cohsa duhlda raꞌ loh guihdxyi chi. Yahgaxiiyi xteenn Dxiohs cun xteenn Xiꞌhyi Ñiꞌh chuu loh guihdxyi chi, nee cun sola za laꞌh raꞌ xpwiinn Ñiꞌh chuu loh guihdxyi chi, nee cun sola za laꞌh raꞌ xpwiinn Ñiꞌh nin guzuꞌnllihbi nez loh Ñiꞌh nee gaann raꞌ ba laꞌh Ñiꞌh.
3 Nati bar merar gagamin wanawanan God ana orarafen ta boro men inatita’ur. God ana urama’ama naatu Lamb ana urama’ama boro nati bar merar gagaminamaim hinama ana akir wairafih i hinakwafirih.
4 Zwaꞌha loh raꞌ ba loh Ñiꞌh gahxu gah ya zicaꞌh za lah Ñiꞌh locah raꞌ ba.
4 Yumatan boro hina’itin naatu wabin boro nakwetahimaim nakirum hinama.
5 Riꞌchi ayi ru chuu gueꞌla, ya bwiinn raꞌ nin chuu raꞌ riꞌchi ayiru guichiꞌhn raꞌ ba biaꞌñih xteenn raꞌ lámpara, nin llaꞌñih xteenn gubihdxyi, laasii laꞌh Yuꞌbi Dxiohs guziaꞌñih Ñiꞌh yihca raꞌ ba ya zinabwaꞌnee raꞌ xpwiinn Ñiꞌh laꞌh Ñiꞌh para tuꞌpazi.
5 Nati’imaim gugumin boro en. Ramef ana marakaw naatu veya ana marakaw boro en, anayabin Regah God boro marakaw nitih, naatu i boro bairi hini’aiwob wanatowan, wanatowan.
6 Chiꞌchi nnah aanjla chi loon squiiꞌ: ―Dxyiꞌdxyi raꞌ riiꞌ guchii raꞌ paꞌh naa raꞌn, nee zahca chechii stoꞌ raꞌ luꞌhn. Daada Dxiohs gahca gusañiꞌ lastoꞌ raꞌ bwiinn nin rñiꞌ xchiꞌdxyi Ñiꞌh; laꞌgahca Ñiꞌh baxeꞌhla Ñiꞌh xaanjla Ñiꞌh tin baluuꞌyiloh Ñiꞌh loh raꞌ xpwiinn Ñiꞌh cuun cohsa raꞌ nin gueꞌdu zeꞌyaahldaa gaca.
6 Imaibo tounamatar iuwu, “Iti tur i anababatun turobe initumatum. Regah God sawar abisa boro hinamamatar isan i Anunin ana dinab orot hai tur eowen, naatu ana tounamatar iyafarih abisa boro’omo hinamamatar isan ana akir wairafih i’obaiyih.”
7 ¡Laꞌh guyohbagah dxieꞌldahn! ¡Dichohsa raꞌ bwiinn raꞌ nin ruzoꞌbadxiahga xchiꞌdxyi Dxiohs nin caa loh dxihtsi riiꞌ!
7 Kwananowar, ayu i boro’omo anan, dinabatur iti buk wanawanan hikikirum o yait inabifanabow boro baigegewasin inab.
8 Naꞌh Jwahn biindxiaagahn nee bwaꞌhaloon cohsa raꞌ riiꞌ, ya chin biindxiaagahn nee bwaꞌha raꞌn cohsa raꞌ riiꞌ, chiꞌchi bazuꞌnlliibihn nez ñaaꞌ aanjla nin baluuꞌyi garaa raꞌ cohsa raꞌ riiꞌ naꞌh tin ñaaꞌnnahn laꞌh aanjla chi,
8 Ayu John taiyuwu iti sawar fanah anowar naatu aitah naatu iti sawar fanah anowar ai’itah ana maramaim anamaim ara’iy tounamatar iti sawar bi’obaiyu akwafir.
9 per chiꞌchi guñiꞌ aanjla chi loon squiiꞌ: ―¡Ayi guunn luꞌh niꞌca!; pwihsi naꞌh naan tuhbi xmooza Dxiohs laꞌhgahca ziga naa luꞌh cun garaa raꞌ bwihtsi raꞌ luꞌh nin rñiꞌ za xcweenta xchiꞌdxyi Dxiohs, nee cun garaa raꞌ bwiinn raꞌ nin ruzoꞌbadixahga dxyiꞌdxyi nin caa loh dxihtsi riiꞌ. Guunn laꞌh Dxiohs si.
9 Baise iuwu, “Men iti na’atube inasinaf, o ayu airit i God ana akir wairafit, taituwa baitumatumayah dinab oro’orot iyab iti buk wanawanan tibifanabow bairit. God akisin inakwafir.”
10 Neezaa guñiꞌ aanjla chi loon squiiꞌ: ―Ayi cuulaꞌn luꞌh xchiꞌdxyi Dxiohs nin caa loh chihbru riiꞌ, laasii laꞌh dxyih badzihn gahxu chaꞌloh garaa raꞌ nin rñiꞌ loh dxihtsi riiꞌ.
10 Imaibo iuwu, “Dinabatur buk wanawanan hikirum inu’in men inarufut inikwah anayabin veya i nakabom.
11 Ya loh nin riaꞌdxi gadzihn dxyih chi, basaaꞌn nin ruhnn dziꞌn dxaaba zuu zeezah ba loh dziꞌn dxaaba, ziꞌchi za nin ruhnn dziꞌn dxiimma zuu zeezah ba loh loh dziꞌn dxiimma, ya ziga nin zeezahnee dziꞌn zaꞌca cheezah ba loh dziꞌn zaꞌca nin cayuhnn ba, nin naa za bwiinn nayaa ziꞌchi za chezahru ba gaca nayaa ba nez loh Dxiohs.
11 Yait ma kakafih esisinaf kwaihamiy ema kakafih esinaf. Yait ma yawas ebigugumas kwaihamiy ema igugumas. Yait ma mutufor esisinaf kwaihamiy ema mutufor esinaf. Yait taiyuwin ya’asair kakafiyinamaim ema’am kwaihamiy kakafiyinamaim ema.”
12 Nah za ba loon: ―Ziꞌchi laꞌh guyohbagah dxieꞌldahn; nee dxieꞌldaneꞌhn cohsa zaꞌca nin gudiꞌhihn laꞌh tuhbigah raꞌ bwiinn ziga chiꞌh bigaꞌha bwiꞌhnn raꞌ ba.
12 “Kwananowar! ayu i boro’omo anan, umau’umaim i au baiyan abai auman naatu kwa ta’ita’imon abisa kwasisinafumaim boro anit.
13 Naꞌh naan nin rbachixchih nee cun nin rutuꞌllatiiꞌ ziga zi lehtra A cun Z.
13 Ayu i Alpha naatu Omega, ayu i An naatu Yomanin, Busurufin naatu Baisawarin.
14 ’Dichohsa raꞌ bwiinn raꞌ nin riidxiꞌbi raꞌ xahba raꞌ Ñiꞌh, tin gapa raꞌ ba derehchu loh yahga nin rudiꞌhi guelnabahan, nee ziꞌchi za zahca chuꞌtii raꞌ ba ba nez rwaaꞌ yuuꞌ xteenn guihdxyi Jerusalehn nacuubi.
14 “Iyab hai faifuw hisouwen hibigewasin i hai baibasit ema’am boro yawas ana ai ro’on hina’aan baigegewasin hinab, naatu hai ef mutufor inu’in bar merar gagamin ana etawan hinarun.
15 Ya ziga bwiinn raꞌ nin naa raꞌ ziga bwehcu, ziaꞌhan raꞌ ba nez dihtsi yuuꞌ xteenn guihdxyi chi, cun ziga raꞌ nin naa bidxaꞌha, nin nabahan gubwihlli raꞌ, nin rdxiinn raꞌ bwiinn, nin ruzuꞌnllihbi raꞌ loh dxaan raꞌ, nee cun garaa raꞌ za nin rusiꞌdxi xcweenta guelrusaguiꞌhi.
15 Bar merar gagamin ufunane i sabuw kakafih haru’ube tema’am. Nati sabuw i farumayah, baiwa’an kwanekwaneyah, asbunubunuwayah, God ana baimataren sawar kwafirenayah, naatu sabuw iyab hai tur hai bowabowamaim tibifufuwen i tema’am.
16 ’Naꞌh Jesuhs, baxeꞌhlaꞌhn tuhbi xaanjlaꞌhn loh tu tin baluuꞌyi ba dxyiꞌdxyi raꞌ riiꞌ loh tu, ziga naa tu xpwiinn guidoꞌn, Naꞌh naan llahga guehtu rrehyi Davihd, nee naa zahn dxih nin ruziaꞌñih rsiiyi.
16 “Ayu Jesu iti sawar kwa ekaleisia isa orereb isan au tounamatar ai yafar na. Ayu i David uwan naatu ana rara, naatu mar auman ana Maragias ana marakaw.”
17 Spíritu Saantu Dxiohs cun dxaꞌpa xteenn Lliꞌhyi xteenn Dxiohs rñiꞌ raꞌ squiiꞌ: ―Gudaaꞌ. Ya nin rihndxiahga za guiñiꞌ raꞌ ba: ―Gudaaꞌ. Ya nin rdxahga ñihsa, nee xclaaꞌdzi ba guee ban, dxiꞌ ba tin guee ba ñihsa nin rudiꞌhi guelnabahan, nee sin nin tuhbi gaꞌyu ayi guunn ba gaxtu.
17 Anun Kakafiyin naatu tabin ana babitai hio, “Kuna!” Naatu iyab tur tenonowar i auman hinao, “Kuna! Naatu yait sikan emamamah kwaihamiyih tena, naatu yait nakokok yawas ana harew tomamih kwaihamiy ena ana siwaramih ebai etom.”
18 Garaa raꞌ bwiinn raꞌ nin rihn xchiꞌdxyi Dxiohs nin caa loh dxihtsi riiꞌ; rñiꞌn loh raꞌ ba squiiꞌ: Sidela chyulla gudziiꞌba ru yihca dxyiꞌdxyi raꞌ nin caa loh dxihtsi riiꞌ, Dxiohs gudziiꞌba ziahan ru guelrusaꞌcazii raꞌ nin rñiꞌ loh dxihtsi riiꞌ yihca bwiinn chi;
18 Ayu John kwa sabuw etei dinabatur iti buk wanawanan kwanonowar i abimatnuwi. Orot yait iti tur tafan nayaya’abar na’at, sawow kakafih yumatah ta ta iti buk wanawanan hio, God boro ibo tafan naya’abar baimakiy nitin.
19 ya sidela chyulla guziaꞌtii yihca xchiꞌdxyi Dxiohs nin caa loh dxihtsi riiꞌ, Dxiohs zuraꞌh Ñiꞌh lah ba loh chihbru nin naa guelnabahan, neezaa xcweenta ba loh guihdxyi saanto rooꞌ nin caa xcweenta ñiꞌh loh dxihtsi riiꞌ.
19 Naatu orot yait dinabatur iti buk wanawanan hikikirum ta nabobosa’ir na’at, i aunowan yawas ana ai ro’on naatu bar merar gagamin isan hio, God boro nabosair.
20 Nin luꞌh cagaluuꞌyi dxyiꞌdxyi xcweenta garaa raꞌ deeꞌ guñiꞌ Ñiꞌh nnah Ñiꞌh: ―Ziꞌchi, laꞌn guyohbagah dxieꞌldahn. Ziꞌchi gaca pwihsi. ¡Gudaaꞌ Daada Jesucristu!
20 Orot iti sawar eo’orereb, eo, “Isa’amih, ayu boro’omo anan.”
21 Laꞌh Daada Jesucristu xteenn nuꞌh guunntaꞌyi yihca garaa tu. Ziꞌchi gaca pwihsi.
21 Manaw kabeber ata Regah Jesu’une kwa God ana sabuw etei isa nama. Amen.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.